Лунин Виктор Владимирович: различия между версиями

Строка 24: Строка 24:
==Виктор Лунин / Биография==
==Виктор Лунин / Биография==


Он родился 6 мая 1945 года в Москве. Его отец прошёл всю войну, в мирное время работал инженером. Мама, Фрида Бауэр, была замечательной пианисткой и аккомпанировала таким выдающимся музыкантам, как  Мстислав Ростропович, Даниил Шафран, Давид Ойстрах. Отец собрал огромную домашнюю библиотеку, знал много стихов, читал их на память. Будущий поэт рано познакомился с литературой, в четыре года научился читать. Он вырос на книгах К. И. Чуковского и С. Я. Маршака, в семь лет любимой книгой стали сказки Андерсена. Будучи подростком, увлекался приключенческой литературой, перечитал все пьесы У. Шекспира, Р. Шеридана, Ж. Б. Мольера.
Виктор Лунин родился 6 мая 1945 года в Москве. Его отец прошёл всю войну, в мирное время работал инженером. Мама, Фрида Бауэр, была замечательной пианисткой и аккомпанировала таким выдающимся музыкантам, как  Мстислав Ростропович, Даниил Шафран, Давид Ойстрах. Отец собрал огромную домашнюю библиотеку, знал много стихов, читал их на память. Будущий поэт рано познакомился с литературой, в четыре года научился читать. Он вырос на книгах К. И. Чуковского и С. Я. Маршака, в семь лет любимой книгой стали сказки Андерсена. Будучи подростком, увлекался приключенческой литературой, перечитал все пьесы У. Шекспира, Р. Шеридана, Ж. Б. Мольера.
 
В доме с утра до ночи звучала музыка. Из-за болезни Виктор Лунин не мог посещать музыкальную школу, но многое, связанное с музыкой, включая музыкальную грамоту и умение читать ноты, вошло в него с детства естественным образом. Любовь к музыке сохранилась на всю жизнь, а музыкальный настрой души повлиял на все его будущие книги.
В доме с утра до ночи звучала музыка. Из-за болезни Виктор Лунин не мог посещать музыкальную школу, но многое, связанное с музыкой, включая музыкальную грамоту и умение читать ноты, вошло в него с детства естественным образом. Любовь к музыке сохранилась на всю жизнь, а музыкальный настрой души повлиял на все его будущие книги.
Виктор Владимирович вспоминает, что первое стихотворение придумал в четыре года, и  дедушка его записал: «Деда едет в институт, там его студенты ждут». Во время учёбы в школе Виктор Лунин увлёкся творчеством Б. Пастернака, О. Мандельштама, Н. Гумилёва, С. Чёрного, начал писать стихи. В 1957 году во время Фестиваля молодёжи и студентов написал своё первое стихотворение, которое так и называлось — «Фестиваль». А на школьном выпускном вечере в актовом зале висел плакат: «Любите стихи, как Витя Левин!».
Виктор Владимирович вспоминает, что первое стихотворение придумал в четыре года, и  дедушка его записал: «Деда едет в институт, там его студенты ждут». Во время учёбы в школе Виктор Лунин увлёкся творчеством Б. Пастернака, О. Мандельштама, Н. Гумилёва, С. Чёрного, начал писать стихи. В 1957 году во время Фестиваля молодёжи и студентов написал своё первое стихотворение, которое так и называлось — «Фестиваль». А на школьном выпускном вечере в актовом зале висел плакат: «Любите стихи, как Витя Левин!».
Виктор Лунин поступил в технический институт (МИИТ). Он успешно учился, но любимым делом в годы учёбы было поэтическое творчество. После института Лунин несколько лет проработал инженером, затем окончил аспирантуру в Институте космических исследований, трудился в лаборатории своего научного руководителя. Всё это время продолжал писать, посещал литературные семинары.
Виктор Лунин поступил в технический институт (МИИТ). Он успешно учился, но любимым делом в годы учёбы было поэтическое творчество. После института Лунин несколько лет проработал инженером, затем окончил аспирантуру в Институте космических исследований, трудился в лаборатории своего научного руководителя. Всё это время продолжал писать, посещал литературные семинары.
Виктор Лунин вспоминает, что в 1970 году, незадолго до рождения дочери, у него неожиданно для самого себя стали получаться детские стихи. С каждым днём их становилось всё больше, он пришёл к выводу, что писать для детей интересно и приятно. В детской поэзии можно выражать себя и вместе с тем весело, мягко и ненавязчиво прививать маленьким читателям доброту, сердечность и справедливость.
Виктор Лунин вспоминает, что в 1970 году, незадолго до рождения дочери, у него неожиданно для самого себя стали получаться детские стихи. С каждым днём их становилось всё больше, он пришёл к выводу, что писать для детей интересно и приятно. В детской поэзии можно выражать себя и вместе с тем весело, мягко и ненавязчиво прививать маленьким читателям доброту, сердечность и справедливость.
Со своими первыми стихами Виктор Лунин пришёл в издательство «Малыш». Его произведения не были приняты, но в редакции он познакомился с поэтом Ю. Кушаком, который посоветовал обратиться в «Литературную газету». В декабре 1972 года стихотворения «Баран» и «Крокодил» были опубликованы в разделе «Детская комната» отдела сатиры и юмора «Клуб 12 стульев». Начинающему поэту было предложено взять псевдоним, так как в газете уже печатался Вадим Левин. В то время Виктор Владимирович читал книгу Н. Эйдельмана о декабристе М. Лунине, считал его очень достойным человеком и, не задумываясь, взял его фамилию. Вскоре стихи Виктора Лунина увидели свет в детском журнале «Мурзилка». А в 1975 году издательство «Малыш» выпустило книжку-раскладушку «Подарки», куда вошло одно стихотворение. Теперь стихотворение «Подарки» стало хрестоматийным.
Со своими первыми стихами Виктор Лунин пришёл в издательство «Малыш». Его произведения не были приняты, но в редакции он познакомился с поэтом Ю. Кушаком, который посоветовал обратиться в «Литературную газету». В декабре 1972 года стихотворения «Баран» и «Крокодил» были опубликованы в разделе «Детская комната» отдела сатиры и юмора «Клуб 12 стульев». Начинающему поэту было предложено взять псевдоним, так как в газете уже печатался Вадим Левин. В то время Виктор Владимирович читал книгу Н. Эйдельмана о декабристе М. Лунине, считал его очень достойным человеком и, не задумываясь, взял его фамилию. Вскоре стихи Виктора Лунина увидели свет в детском журнале «Мурзилка». А в 1975 году издательство «Малыш» выпустило книжку-раскладушку «Подарки», куда вошло одно стихотворение. Теперь стихотворение «Подарки» стало хрестоматийным.
В 1978 году Виктор Лунин выпустил первый поэтический сборник «Не наступите на слона» и решил заняться исключительно литературной деятельностью. Вскоре увидели свет сборники стихотворений: «Я видела чудо», «Весь дом — волшебный». Сборник «Я видела чудо» получил много положительных откликов, о нём очень хорошо отзывался Яков Аким. Виктор Владимирович с благодарностью вспоминает и Бориса Заходера, у которого учился писать и который поддерживал его, анализировал стихи и способствовал их публикации.
В 1978 году Виктор Лунин выпустил первый поэтический сборник «Не наступите на слона» и решил заняться исключительно литературной деятельностью. Вскоре увидели свет сборники стихотворений: «Я видела чудо», «Весь дом — волшебный». Сборник «Я видела чудо» получил много положительных откликов, о нём очень хорошо отзывался Яков Аким. Виктор Владимирович с благодарностью вспоминает и Бориса Заходера, у которого учился писать и который поддерживал его, анализировал стихи и способствовал их публикации.
В 1987 году в издательстве «Детская литература» вышла «Азбука». По мнению многих литературных критиков это одна из лучших азбук в стихах, она стала эталонной по передаче буквенной звукописи. Автор считает её азбукой звуков, а звук — главное, что спрятано в букве. Нежные, трогательные иллюстрации Веры Павловой завораживают своей детальностью, тонкой прорисовкой. В 2014 году «Азбука» была переиздана издательством «Речь», она пользуется большой популярностью у маленьких читателей и их родителей.
В 1987 году в издательстве «Детская литература» вышла «Азбука». По мнению многих литературных критиков это одна из лучших азбук в стихах, она стала эталонной по передаче буквенной звукописи. Автор считает её азбукой звуков, а звук — главное, что спрятано в букве. Нежные, трогательные иллюстрации Веры Павловой завораживают своей детальностью, тонкой прорисовкой. В 2014 году «Азбука» была переиздана издательством «Речь», она пользуется большой популярностью у маленьких читателей и их родителей.
В конце восьмидесятых годов писатель сотрудничал с издательством «Музыка» — писал тексты песен по просьбе композиторов, сочинял сказки о нотах. Эти сказки вошли в сборник «Волшебная мелодия», который был издан в 1994 году с рисунками Елены Чёрной.
В конце восьмидесятых годов писатель сотрудничал с издательством «Музыка» — писал тексты песен по просьбе композиторов, сочинял сказки о нотах. Эти сказки вошли в сборник «Волшебная мелодия», который был издан в 1994 году с рисунками Елены Чёрной.
Желание объединить музыку и поэзию привело Виктора Лунина к созданию цикла стихотворений к «Детскому альбому» Чайковского. Писатель вспоминает, что за двадцать дней он написал двадцать четыре стихотворения, которые  органично дополняют музыкальные миниатюры П. И. Чайковского. В 1994 году «Детский альбом» с иллюстрациями Веры Павловой вышел в московском издательстве «Скорпион» и почти сразу был распродан. В 2010 году альбом переиздала «Вита Нова», союз художников-графиков назвал его «Лучшей книгой года». Песни из альбома исполняются хорами, дуэтами, отдельными певцами в России и за рубежом.
Желание объединить музыку и поэзию привело Виктора Лунина к созданию цикла стихотворений к «Детскому альбому» Чайковского. Писатель вспоминает, что за двадцать дней он написал двадцать четыре стихотворения, которые  органично дополняют музыкальные миниатюры П. И. Чайковского. В 1994 году «Детский альбом» с иллюстрациями Веры Павловой вышел в московском издательстве «Скорпион» и почти сразу был распродан. В 2010 году альбом переиздала «Вита Нова», союз художников-графиков назвал его «Лучшей книгой года». Песни из альбома исполняются хорами, дуэтами, отдельными певцами в России и за рубежом.
Виктор Владимирович — автор чудесной сказки «Приключения Сдобной Лизы». Писатель вспоминает, что ему с детства хотелось иметь дома собаку, кошку или хотя бы черепаху. Но родители не разрешали. Спустя годы, он начал писать сказку для маленькой дочери, где главной героиней была кошка. Сказку не издавали, она десять лет пролежала в столе, пока в семье не появился кот Марсик. Автор подглядел все его движения, все хитрости и повадки и наделил ими героев повести. Повесть вышла в 1993 году с завораживающими иллюстрациями Е. Мухановой, а в 1996 году была включена в список выдающихся книг мира «Белые вороны». Сказка неоднократно переиздавалась, её иллюстрировали лучшие российские художники. По сказке был поставлен спектакль «Сдобная Лиза», который много лет успешно идёт на сцене Московского детского театра теней. Спектакль сделан в технике китайского теневого театра с цветными яркими куклами, действие на экране напоминает мультфильм.
Виктор Владимирович — автор чудесной сказки «Приключения Сдобной Лизы». Писатель вспоминает, что ему с детства хотелось иметь дома собаку, кошку или хотя бы черепаху. Но родители не разрешали. Спустя годы, он начал писать сказку для маленькой дочери, где главной героиней была кошка. Сказку не издавали, она десять лет пролежала в столе, пока в семье не появился кот Марсик. Автор подглядел все его движения, все хитрости и повадки и наделил ими героев повести. Повесть вышла в 1993 году с завораживающими иллюстрациями Е. Мухановой, а в 1996 году была включена в список выдающихся книг мира «Белые вороны». Сказка неоднократно переиздавалась, её иллюстрировали лучшие российские художники. По сказке был поставлен спектакль «Сдобная Лиза», который много лет успешно идёт на сцене Московского детского театра теней. Спектакль сделан в технике китайского теневого театра с цветными яркими куклами, действие на экране напоминает мультфильм.
В 2006 году издательство «Вита Нова» выпустило уникальный сборник Виктора Лунина под названием «Мой дом — волшебный». Книга включает в себя самые известные стихотворения поэта, весёлую «Азбуку», повесть «Приключения Сдобной Лизы», песенки героев, которые Виктор Лунин написал для спектакля «Сдобная Лиза». Нежные, пастельные иллюстрации Галины Лавренко помогают уловить настроение, ритм каждого произведения.
В 2006 году издательство «Вита Нова» выпустило уникальный сборник Виктора Лунина под названием «Мой дом — волшебный». Книга включает в себя самые известные стихотворения поэта, весёлую «Азбуку», повесть «Приключения Сдобной Лизы», песенки героев, которые Виктор Лунин написал для спектакля «Сдобная Лиза». Нежные, пастельные иллюстрации Галины Лавренко помогают уловить настроение, ритм каждого произведения.
В 2015 году вышел цикл лиричных и нежных историй о любви к природе, дружбе, семье — «Зверьё моё». Все истории, вошедшие в сборник, пронизаны мягким юмором, погружают читателя в атмосферу теплоты и бережного отношения к окружающему миру.
В 2015 году вышел цикл лиричных и нежных историй о любви к природе, дружбе, семье — «Зверьё моё». Все истории, вошедшие в сборник, пронизаны мягким юмором, погружают читателя в атмосферу теплоты и бережного отношения к окружающему миру.
Виктор Лунин пишет и историческую прозу. Это замечательные исторические повести «Димитрий Донской» и «Александр Невский» о жизни и подвигах великих русских князей. Писатель обстоятельно и захватывающе повествует о времени становления Российского государства, о важных моментах в истории, которые стали поворотным в судьбе страны.
Виктор Лунин пишет и историческую прозу. Это замечательные исторические повести «Димитрий Донской» и «Александр Невский» о жизни и подвигах великих русских князей. Писатель обстоятельно и захватывающе повествует о времени становления Российского государства, о важных моментах в истории, которые стали поворотным в судьбе страны.
За долгие годы литературного труда Виктор Лунин составил и издал много сборников стихотворений и сказок русских писателей. Почти 15 лет он отбирал стихи в журналах, газетах, сборниках, собраниях сочинений, задумав составить антологию детских стихов. Антология «Любимые стихи для моих детей и внуков» была издана в пяти томах, в ней собраны произведения более чем 200 авторов, с конца XVIII века и до сегодняшнего дня.
За долгие годы литературного труда Виктор Лунин составил и издал много сборников стихотворений и сказок русских писателей. Почти 15 лет он отбирал стихи в журналах, газетах, сборниках, собраниях сочинений, задумав составить антологию детских стихов. Антология «Любимые стихи для моих детей и внуков» была издана в пяти томах, в ней собраны произведения более чем 200 авторов, с конца XVIII века и до сегодняшнего дня.
Также Виктор Владимирович составил замечательный сборник «Загадки, скороговорки». В сборник вошли русские народные загадки из лучших собраний, стихотворные авторские загадки из множества книг и журналов, народные и авторские скороговорки. Книга вышла в издательстве «Аст-Пресс», там же были изданы хрестоматии: «Для самых маленьких», «Для дошкольников», «Читаем вместе с мамой». Хрестоматия «Читаем вместе с мамой» пользовалась большой популярностью, неоднократно переиздавалась.
Также Виктор Владимирович составил замечательный сборник «Загадки, скороговорки». В сборник вошли русские народные загадки из лучших собраний, стихотворные авторские загадки из множества книг и журналов, народные и авторские скороговорки. Книга вышла в издательстве «Аст-Пресс», там же были изданы хрестоматии: «Для самых маленьких», «Для дошкольников», «Читаем вместе с мамой». Хрестоматия «Читаем вместе с мамой» пользовалась большой популярностью, неоднократно переиздавалась.
Особое место в литературном наследии Виктора Лунина  принадлежит переводам, которыми он занимается с 1974 года. Писатель вспоминает, что в Библиотеке иностранной литературы нашёл стихи замечательного поэта Уолтера Де Ла Мэра, привлёкшие своей необычностью. В стихотворениях поэта Лунин нашёл то, чего на его взгляд, не хватало в российской детской поэзии — лёгкую отстранённость, аристократизм, отсутствие заигрывания с читателем. Результатом кропотливого труда молодого переводчика стала вышедшая в 1978 году книга «Сыграем в прятки». Позже она была дополнена новыми переводами и в 1983 году вышла под названием «Песня сна». Переводы Виктора Лунина удивительно точны и тонко передают фантастический и в то же время очень реальный мир Де Ла Мэра.
Особое место в литературном наследии Виктора Лунина  принадлежит переводам, которыми он занимается с 1974 года. Писатель вспоминает, что в Библиотеке иностранной литературы нашёл стихи замечательного поэта Уолтера Де Ла Мэра, привлёкшие своей необычностью. В стихотворениях поэта Лунин нашёл то, чего на его взгляд, не хватало в российской детской поэзии — лёгкую отстранённость, аристократизм, отсутствие заигрывания с читателем. Результатом кропотливого труда молодого переводчика стала вышедшая в 1978 году книга «Сыграем в прятки». Позже она была дополнена новыми переводами и в 1983 году вышла под названием «Песня сна». Переводы Виктора Лунина удивительно точны и тонко передают фантастический и в то же время очень реальный мир Де Ла Мэра.
Также Виктор Лунин переводил весёлые стихи, смешные песенки, забавные загадки, басенки, скороговорки, потешки из сборника английской детской поэзии «Стихи Матушки Гусыни». Он познакомил российского читателя с творчеством Кристины Россетти, стихи которой пронизаны любовью ко всему живому. В них много нежности, мягкости, тонкого лиризма.
Также Виктор Лунин переводил весёлые стихи, смешные песенки, забавные загадки, басенки, скороговорки, потешки из сборника английской детской поэзии «Стихи Матушки Гусыни». Он познакомил российского читателя с творчеством Кристины Россетти, стихи которой пронизаны любовью ко всему живому. В них много нежности, мягкости, тонкого лиризма.
Переводы произведений Уолтера Де Ла Мэра, Кристины Россетти и английского детского фольклора были включены в сборник «Любимые стихи», выпущенный в 1997 году издательством «Аст-Пресс». За эти переводы в 1998 году писатель был включён в Почётный cписок Международного совета по детской книге (IBBY Honour List).
Переводы произведений Уолтера Де Ла Мэра, Кристины Россетти и английского детского фольклора были включены в сборник «Любимые стихи», выпущенный в 1997 году издательством «Аст-Пресс». За эти переводы в 1998 году писатель был включён в Почётный cписок Международного совета по детской книге (IBBY Honour List).
Виктор Лунин перевёл одно из главных произведений крупнейшего английского поэта А. Теннисона — цикл поэм «Королевские идиллии», который складывался на протяжении многих лет и до сих пор остаётся в числе лучших произведений, созданных на сюжеты о короле Артуре и его рыцарях. Над переводом идиллий Виктор Лунин работал много лет, тщательно интерпретируя каждую художественную деталь, каждый нюанс повествования. «Королевские идиллии» с цветными иллюстрациями Дениса Гордеева увидели свет в 2001 году в издательстве «Гранть». А в 2020 году «Вита Нова» издала «Королевские идиллии» с иллюстрациями Гюстава Доре.
Виктор Лунин перевёл одно из главных произведений крупнейшего английского поэта А. Теннисона — цикл поэм «Королевские идиллии», который складывался на протяжении многих лет и до сих пор остаётся в числе лучших произведений, созданных на сюжеты о короле Артуре и его рыцарях. Над переводом идиллий Виктор Лунин работал много лет, тщательно интерпретируя каждую художественную деталь, каждый нюанс повествования. «Королевские идиллии» с цветными иллюстрациями Дениса Гордеева увидели свет в 2001 году в издательстве «Гранть». А в 2020 году «Вита Нова» издала «Королевские идиллии» с иллюстрациями Гюстава Доре.
В 2011 году издательство «Махаон» выпустило сказочную повесть шотландского писателя Кеннета Грэма. «Ветер в ивах» в переводе Виктора Лунина с красочными иллюстрациями Р. Ингпена. Писатель вспоминает, что переводя книгу, он старался держать некий определённый ритм, передать именно им настроение книги. Читатели отмечают, что перевод Лунина удивительный, очень певучий и размеренный, в нём много волшебства и настоящей английской поэзии. В 2020 году «Ветер в ивах» был издан в серии «Фамильная библиотека. Детский зал» издательства «Вита Нова». С новыми чудесными иллюстрациями Ксении Алексеевой книга получилась необычайно красочной.
В 2011 году издательство «Махаон» выпустило сказочную повесть шотландского писателя Кеннета Грэма. «Ветер в ивах» в переводе Виктора Лунина с красочными иллюстрациями Р. Ингпена. Писатель вспоминает, что переводя книгу, он старался держать некий определённый ритм, передать именно им настроение книги. Читатели отмечают, что перевод Лунина удивительный, очень певучий и размеренный, в нём много волшебства и настоящей английской поэзии. В 2020 году «Ветер в ивах» был издан в серии «Фамильная библиотека. Детский зал» издательства «Вита Нова». С новыми чудесными иллюстрациями Ксении Алексеевой книга получилась необычайно красочной.
Виктор Владимирович переводил произведения У. Уитмена, Г. Лонгфелло, Т. Гарди, Г. Костер. Его перу принадлежат переводы сказок Б. Поттер и С. Р. Бернер, сказочной повести С. Прайс «Говорящая голова», повестей Р. Киплинга «Твой верный пёс Бутс» и Р. Даля «Матильда». Виктор Лунин переводил работы дагестанских поэтов, он познакомил отечественного читателя с поэмой выдающегося греческого поэта Я́нниса Ри́цоса «Хозяйка виноградников».
Виктор Владимирович переводил произведения У. Уитмена, Г. Лонгфелло, Т. Гарди, Г. Костер. Его перу принадлежат переводы сказок Б. Поттер и С. Р. Бернер, сказочной повести С. Прайс «Говорящая голова», повестей Р. Киплинга «Твой верный пёс Бутс» и Р. Даля «Матильда». Виктор Лунин переводил работы дагестанских поэтов, он познакомил отечественного читателя с поэмой выдающегося греческого поэта Я́нниса Ри́цоса «Хозяйка виноградников».
Виктору Лунину довелось поработать и в мультипликации. Он автор сценария для мультипликационного фильма «Слонёнок и письмо», а для сериала «Незнайка на Луне» писатель написал тексты для семи песен.
Виктору Лунину довелось поработать и в мультипликации. Он автор сценария для мультипликационного фильма «Слонёнок и письмо», а для сериала «Незнайка на Луне» писатель написал тексты для семи песен.
В творческой копилке писателя тексты песен к пластинке по сказкам Дональда Биссета «Как поросёнок учился летать и «Приключения дядюшки Тик-так», а также к спектаклю К. Льюиса «Лев, колдунья и платяной шкаф». По произведениям Виктора Лунина созданы диафильмы.
В творческой копилке писателя тексты песен к пластинке по сказкам Дональда Биссета «Как поросёнок учился летать и «Приключения дядюшки Тик-так», а также к спектаклю К. Льюиса «Лев, колдунья и платяной шкаф». По произведениям Виктора Лунина созданы диафильмы.
Виктор Владимирович Лунин любит читать свои произведения маленьким слушателям. В 1978 году он записал виниловую пластинку «Не наступите на слона», которая включила в себя его стихи, пересказы, переводы. Также были изданы аудиокниги: «Приключения Сдобной Лизы», «Азбука» в авторском исполнении.
Виктор Владимирович Лунин любит читать свои произведения маленьким слушателям. В 1978 году он записал виниловую пластинку «Не наступите на слона», которая включила в себя его стихи, пересказы, переводы. Также были изданы аудиокниги: «Приключения Сдобной Лизы», «Азбука» в авторском исполнении.
Виктор Лунин считает, что гармонию он находит в музыке. Музыка проникает в сердце глубже и острее слова. Всем стихам Виктора Лунина свойственна музыкальность, внутренняя рифма строк, аллитерации. Для переводов он также выбирал наиболее музыкальных поэтов. У Виктора Владимировича Лунина издано около пятидесяти книг. Писатель желанный гость на книжных фестивалях, он проводит творческие встречи в библиотеках и издательствах. Много лет Виктор Лунин входит в состав жюри Независимой литературной премии «Глаголица».
 
Виктор Лунин считает, что гармонию он находит в музыке. Музыка проникает в сердце глубже и острее слова. Всем стихам Виктора Лунина свойственна музыкальность, внутренняя рифма строк, аллитерации. Для переводов он также выбирал наиболее музыкальных поэтов. У Виктора Владимировича Лунина издано около пятидесяти книг.  
 
Писатель желанный гость на книжных фестивалях, он проводит творческие встречи в библиотеках и издательствах. Много лет Виктор Лунин входит в состав жюри Независимой литературной премии «Глаголица».


==Виктор Лунин / Книги==
==Виктор Лунин / Книги==