44 849
правок
Klimkin (обсуждение | вклад) |
Klimkin (обсуждение | вклад) |
||
Строка 67: | Строка 67: | ||
В 1948 году появилось продолжение приключений Тысячелиста, Меума, Вьюнка и Морошика — «Вниз по Причуди» («Down the Bright Stream»). В этой книге четыре гнома вынуждены покинуть родные места из-за того, что начал пересыхать ручей, на берегу которого стоял их дуб. С помощью друзей, зверей и птиц, гномы перенесли своё добро на большую лодку и отправились на поиски нового дома. Долгий и опасный путь привёл их в Ирландию, где гномы поселились на острове посреди озера, в заброшенной часовне. В 1977 году книга была издана как «The Little Grey Men Go Down the Bright Stream». | В 1948 году появилось продолжение приключений Тысячелиста, Меума, Вьюнка и Морошика — «Вниз по Причуди» («Down the Bright Stream»). В этой книге четыре гнома вынуждены покинуть родные места из-за того, что начал пересыхать ручей, на берегу которого стоял их дуб. С помощью друзей, зверей и птиц, гномы перенесли своё добро на большую лодку и отправились на поиски нового дома. Долгий и опасный путь привёл их в Ирландию, где гномы поселились на острове посреди озера, в заброшенной часовне. В 1977 году книга была издана как «The Little Grey Men Go Down the Bright Stream». | ||
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Down the Bright Stream / by BB"> | |||
Файл:Down the Bright Stream (2).jpg|Down the Bright Stream / by BB [i.e. Denys J. Watkins-Pitchford] ; with illustrations by D. J. Watkins-Pitchford | |||
Файл:Down the Bright Stream (3).jpg|Down the Bright Stream / by BB [i.e. Denys J. Watkins-Pitchford] | |||
Файл:Down the Bright Stream (4).jpg|Down the Bright Stream / by BB [i.e. Denys J. Watkins-Pitchford] | |||
Файл:Down the Bright Stream (5).jpg|Down the Bright Stream / by BB [i.e. Denys J. Watkins-Pitchford] | |||
Файл:Down the Bright Stream (6).jpg|Down the Bright Stream / by BB [i.e. Denys J. Watkins-Pitchford] | |||
</gallery></center> | |||
Спустя семь лет, в 1955 году, ВВ вновь обратился к теме маленьких человечков. Появилась книга «Гномы Боландского леса» («The Forest of Boland Light Railway»). В ней ВВ рассказал не о нескольких гномах, уединённо живущих в лесной глуши, а о большом гномьем городе. Когда-то его обитатели таскали на себе добытое в горах золото и пойманную в местной реке рыбу, а теперь у них есть паровоз и железная дорога. И всё было бы хорошо, если бы не злобные и завистливые разбойники-лепреконы... Продолжение появилось в 1959 году — «Волшебник Боландского леса» («The Wizard of Boland»). В этой книге гномы-рудокопы наткнулись на пещеру, где было очень много золотых самородков и один спящий дракон. Никто из обитателей леса не рад появлению дракона, кроме волшебника, которому совершенно необходима хотя бы капля драконьей крови — для заклинаний, которые помогут приструнить местных крестьян. | Спустя семь лет, в 1955 году, ВВ вновь обратился к теме маленьких человечков. Появилась книга «Гномы Боландского леса» («The Forest of Boland Light Railway»). В ней ВВ рассказал не о нескольких гномах, уединённо живущих в лесной глуши, а о большом гномьем городе. Когда-то его обитатели таскали на себе добытое в горах золото и пойманную в местной реке рыбу, а теперь у них есть паровоз и железная дорога. И всё было бы хорошо, если бы не злобные и завистливые разбойники-лепреконы... Продолжение появилось в 1959 году — «Волшебник Боландского леса» («The Wizard of Boland»). В этой книге гномы-рудокопы наткнулись на пещеру, где было очень много золотых самородков и один спящий дракон. Никто из обитателей леса не рад появлению дракона, кроме волшебника, которому совершенно необходима хотя бы капля драконьей крови — для заклинаний, которые помогут приструнить местных крестьян. | ||
В 1957 году ВВ опубликовал ещё одну сказочную повесть, которая не только развлекает юного читателя, но и рассказывает об уникальной системе каналов, которые в свое время использовались для орошения полей и транспортировки грузов, — «Wandering Wind» (в русском переводе «Билл Барсук и “Вольный ветер”», 2020). Эта книга положила начало большой серии о приключениях капитана баржи барсука по имени Билл: «Билл Барсук. Зимнее путешествие» («Bill Badger's Winter Cruise», 1959); «Билл Барсук и пираты» («Bill Badger and the Pirates», 1960); «Bill Badger and the Secret Weapon» (1961); «Bill Badger's Finest Hour» (1961); «Bill Badger's Whispering Reeds Adventure» (1962); «Bill Badger's Big Mistake» (1963), «Bill Badger and the Big Store Robbery» (1967), «Bill Badger's Voyage to the Worlds End» (1969). | В 1957 году ВВ опубликовал ещё одну сказочную повесть, которая не только развлекает юного читателя, но и рассказывает об уникальной системе каналов, которые в свое время использовались для орошения полей и транспортировки грузов, — «Wandering Wind» (в русском переводе «Билл Барсук и “Вольный ветер”», 2020). Эта книга положила начало большой серии о приключениях капитана баржи барсука по имени Билл: «Билл Барсук. Зимнее путешествие» («Bill Badger's Winter Cruise», 1959); «Билл Барсук и пираты» («Bill Badger and the Pirates», 1960); «Bill Badger and the Secret Weapon» (1961); «Bill Badger's Finest Hour» (1961); «Bill Badger's Whispering Reeds Adventure» (1962); «Bill Badger's Big Mistake» (1963), «Bill Badger and the Big Store Robbery» (1967), «Bill Badger's Voyage to the Worlds End» (1969). | ||
В 1975 году вышла последняя книга ВВ для детей — «Lord of the Forest». История, которую рассказывает автор, началась в средневековой Англии, в XIII веке, когда мальчик закопал в землю жёлудь. Вырос дуб, дожил до наших дней, и вот читатель — наш современник следит за жизнью зверей и птиц, центром которой веками было огромное и почти вечное дерево. | |||
Строка 81: | Строка 92: | ||
</gallery></center> | </gallery></center> | ||
Одной из интереснейших граней творчества BB исследователи его литературного наследия называют поэзию. В книгах ВВ можно найти немало стихов. Не всегда поэтические строки принадлежали ему самому (он часто использовал произведения других поэтов, чтобы дополнить свои собственные произведения, придать им большую эмоциональность и выразительность), тем не менее критика высказывает твёрдую уверенность в том, что ВВ был очень хорошим поэтом, стихи которого заслуживают признания. | Одной из интереснейших граней творчества BB исследователи его литературного наследия называют поэзию. В книгах ВВ можно найти немало стихов. Не всегда поэтические строки принадлежали ему самому (он часто использовал произведения других поэтов, чтобы дополнить свои собственные произведения, придать им большую эмоциональность и выразительность), тем не менее критика высказывает твёрдую уверенность в том, что ВВ был очень хорошим поэтом, стихи которого заслуживают признания. |