Коллоди Карло: различия между версиями

Материал из ПроДетЛит
 
Строка 116: Строка 116:
*Коллоди, К. Приключения Пиноккио : сказка / Карло Коллоди ; перевод с итальянского Камилла Данини ; иллюстрации Роберта Ингпена. — Москва : Махаон, 2021. — 303 с. : ил.
*Коллоди, К. Приключения Пиноккио : сказка / Карло Коллоди ; перевод с итальянского Камилла Данини ; иллюстрации Роберта Ингпена. — Москва : Махаон, 2021. — 303 с. : ил.
*Коллоди, К. Приключения Пиноккио / Карло Коллоди ; перевод с итальянского Камила Данини ; иллюстрации Серджо. — Москва : Эксмо : #эксмодетство, 2022. — 291 с. : ил.
*Коллоди, К. Приключения Пиноккио / Карло Коллоди ; перевод с итальянского Камила Данини ; иллюстрации Серджо. — Москва : Эксмо : #эксмодетство, 2022. — 291 с. : ил.
*Коллоди, К. Пиноккио : приключения деревянного мальчика / Карло Коллоди ; переводчик Камилл Данини ; художник Игорь Олейников. — Москва : Никея, 2024. — 269 с. : ил.
*Коллоди, К. Пиноккио : приключения деревянного мальчика / Карло Коллоди ; переводчик Камилл Данини ; художник [[Олейников Игорь Юльевич|Игорь Олейников]]. — Москва : Никея, 2024. — 269 с. : ил.
*Коллоди, К. Приключения Пиноккио / Карло Коллоди ; перевод с итальянского Камила Данини ; иллюстрации Пепа Монтсеррата. — Москва : Эксмо, 2026. — 160 с. : ил. — (Время для классики).
*Коллоди, К. Приключения Пиноккио / Карло Коллоди ; перевод с итальянского Камила Данини ; иллюстрации Пепа Монтсеррата. — Москва : Эксмо, 2026. — 160 с. : ил. — (Время для классики).
*Коллоди, К. Приключения Пиноккио / Карло Коллоди ; перевод с итальянского Камила Данини ; иллюстрации Дин Сяожун. — Москва : Эксмо : #эксмодетство, 2026.
*Коллоди, К. Приключения Пиноккио / Карло Коллоди ; перевод с итальянского Камила Данини ; иллюстрации Дин Сяожун. — Москва : Эксмо : #эксмодетство, 2026.

Текущая версия от 00:08, 17 февраля 2026

Карло Коллоди
Карло Коллоди
Карло Коллоди
Псевдоним(ы) Карло Коллоди
Дата рождения 24.11.1826
Место рождения Флоренция
Дата смерти 26.10.1890
Место смерти Флоренция
Гражданство Италия
Род деятельности писатель
Язык произведений итальянский



Карло Коллоди (итал. Carlo Collodi) — итальянский писатель.

Карло Коллоди / Биография

Карло Коллоди (настоящая фамилия Лоренцини) родился 24 ноября 1826 года во Флоренции. Его родители, Анджолина Ордзали и Доменико Лоренцини, работали прислугой в доме маркиза Джинори. Карло был самым старшим из десяти детей. Раннее детство мальчика прошло в Коллоди, родной деревне матери, где его воспитывала бабушка.

По воспоминаниям К. Коллоди, в детстве он был отчаянным хулиганом, который, как и его будущий герой Пиноккио, мечтал «есть, пить, спать, наслаждаться и с утра до вечера бродяжничать».

Начальное образование Карло получил в Коллоди. Затем, благодаря поддержке маркиза Джинори, продолжил обучение в семинарии Валь д’Эльза, где осваивал теологию, литературу, философию и риторику. Однако молодой человек не горел желанием становиться священником. Окончив семинарию, он устроился в Libera Piatti, один из ведущих книжных магазинов Флоренции. В этот период он активно писал обзоры для книжных каталогов и заводил знакомства с влиятельными мыслителями и писателями того времени.

В 1848 году Коллоди решил отправиться добровольцем на войну за независимость Италии, присоединившись к армии Тосканы. Когда он вернулся домой, то обосновался во Флоренции и начал заниматься журналистикой и литературой. К. Коллоди выпускал сатирическую газету «Il Lampione», которая вскоре закрылась. Его следующей газете, «Lo scaramuccia», повезло больше, а в 1860 году он снова возродил своё первое издание. Также Коллоди писал рассказы и очерки, сочинял комические сценки. Помимо этого, он даже взялся за составление Толкового словаря итальянского языка.

Карло Коллоди опубликовал свой первый роман в 1850 году. Его псевдоним был образован от названия деревни, где прошло его детство. Широкую известность писатель получил в 1856 году после публикации романа «Un romanzo in vapore». Во время второй войны за независимость Коллоди служил добровольцем в Наваррском кавалерийском полку (1859–1861).

Начиная с 1870 года, он совмещал издание журнала с работой театрального цензора. В 1875 году писатель переключился на детскую литературу: сначала перевёл сказки Шарля Перро, Жанны-Мари Лепренс де Бомон, затем написал повести «Джаннеттино», «Минуззоло» и «Итальянское путешествие Джаннеттино». Растущие долги вынудили Карло взяться за написание на заказ серии учебников для начальной школы.

В 1880 году Карло Коллоди приступил к работе над произведением, изначально названным «La storia di un burattino» («История деревянной куклы»). «Burattino» на итальянском языке означает «деревянная кукла» или «марионетка». Карло настолько увлёкся замыслом, что история родилась в его воображении за одну ночь. Автор дал главному герою имя Pinocchio, что в переводе с итальянского означает «кедровый орешек» («pino» — это сосна).

Карло Коллоди отправил рукопись знакомому редактору в «Giornale Per I Bambini» («Газета для детей»). В сопроводительном письме автор предложил поступить с ней по своему усмотрению. Но если вдруг газета всё же согласится её напечатать, то пусть заплатят получше, чтобы он смог «продолжать этот лепет». Редактор заплатил Коллоди достаточно скромную сумму в 50 лир. 7 июля 1881 года были опубликованы первые главы сказочной повести. А затем увлекательные приключения печатались из номера в номер. Читатели с нетерпением ждали продолжения захватывающих приключений деревянного человечка.

Повесть оказалась невероятно популярной. Автор намеревался закончить историю гибелью Пиноккио, но бурная реакция детей-читателей, выразивших свой протест, вынудила его пересмотреть финал и написать продолжение. Окончательное название повести — «Приключения Пиноккио: история деревянной куклы» («Le avventure di Pinocchio: storia di un burattino») — утвердилось в 1882 году.



Феличе Паджи, издатель из Флоренции, в 1883 году собрал все главы в единую книгу, назвав ее «Пиноккио. История одной марионетки». Образ деревянного человечка оживил художник Энрико Мацанти. История завершилась чудесным превращением Пиноккио из марионетки в настоящего мальчика.

Эта книга принесла автору мировую славу и была переведена на многие языки (по разным сведениям, их число варьируется от 87 до 260). В Италии к началу ХХ века сказка «Приключения Пиноккио. История одной марионетки» достигла феноменальной популярности, выдержав более пятисот изданий.

В 1881 году писатель вышел на пенсию. Он поселился в семье брата, поскольку свою личную жизнь так и не устроил.

Умер Карло Коллоди 26 октября 1890 года во Флоренции и был похоронен в церкви Сан-Миниальто-аль-Монте.

Сказка К. Коллоди впервые была опубликована в Санкт-Петербурге в 1895 году. Она вошла в коллективный сборник С. Молчанова «Для легкого чтения: Собрание юмористических повестей и рассказов» и впоследствии неоднократно переиздавалась, в том числе в различных переводах.

Среди них были такие версии, как «Приключенія Плясунчика» Е. Гранстрем (1900), «Приключение Фисташки: Жизнеописание петрушки-марионетки» С. Е. Павловского (1906, 1912), «Пиноккио: Приключения деревянного мальчика» К. Данини (1908), а также «Приключения Пиноккио: История деревянного паяца» Н. К. Неговской (1908) и «Приключения паяца» анонимного переводчика О. Х. (1908). В 1914 году вышло издание М. В. Клюкина под названием «История куклы, или Приключения Пиночио», где имя переводчика не было указано.

В 1924 году в Берлине сказка К. Коллоди вышла на русском языке. На титуле этой книги стояло: «Перевод с итальянского Нины Петровской. Переделал и обработал Алексей Толстой».

Алексей Николаевич Толстой не просто пересказал, а переосмыслил сказку Карло Коллоди, представив в 1936 году своё произведение «Золотой ключик, или Приключения Буратино». В версии А. Н. Толстого книга подверглась серьёзной трансформации. Благодаря этому, персонаж Пиноккио получил в нашей стране второе рождение, став любимым героем детворы.

Повесть А. Н. Толстого отличается от оригинала К. Коллоди как структурой, так и тематикой. Толстой сознательно ограничил сюжет одной линией — взаимодействием главного героя с миром кукольного театра и его владельцем, но сумел «раскрутить» её с большим мастерством, сделав акцент на динамичной приключенческой составляющей. В отличие от Коллоди, где волшебные превращения являются неотъемлемой частью повествования (дети, Пиноккио), у Толстого единственное чудо — это «рождение» деревянного человечка. Толстой также произвёл значительные изменения в именах персонажей, адаптируя их для русского читателя: Джепетто стал Карло, фея — Мальвиной, Кот и Лиса — Базилио и Алисой, а Манджафоко — Карабасом Барабасом. Если Коллоди исследует преимущественно нравственные проблемы, то Толстой в «Золотом ключике» смещает акцент на социальные и классовые аспекты, изображая борьбу Буратино и его друзей против угнетения со стороны Карабаса Барабаса. Несмотря на политизированный подтекст, произведение Толстого получилось захватывающим, полным живого юмора и стало любимой детской книгой, классикой советской детской литературы.

Полная русская версия сказки К. Коллоди, переведённая Э. Г. Казакевичем, была впервые опубликована в 1959 году.

Карло Коллоди по праву признан родоначальником итальянской детской литературы. Его произведения демонстрируют глубокое понимание детской психологии, что позволяло ему облекать сложные идеи в доступную и увлекательную форму приключений. Многие сюжетные повороты и детали основаны на проницательных и тонких наблюдениях автора. Заложенная Коллоди традиция сатирико-юмористической повести-сказки оказала значительное влияние на последующее развитие итальянской литературы, найдя продолжение, в частности, в творчестве такого выдающегося писателя, как Джанни Родари.

Наследие писателя и его героя увековечено не только в литературе, но и в городке Коллоди, который благодаря им обрёл мировую известность. Здесь установлен памятник деревянному человечку с надписью: «Бессмертному Пиноккио — благодарные читатели в возрасте от четырех до семидесяти лет». В Италии, в городе Коллоди, расположен тематический Парк Пиноккио.

Книга о Пиноккио, с момента своего выхода, прошла через множество переизданий, и каждое из них открывало читателям новые грани истории. Это стало возможным благодаря художникам, которые по-своему интерпретировали мир деревянного мальчика. Среди наиболее ярких представителей этого направления — Аттилио Муссино и Роберт Ингпен.

А. Муссино создал одни из первых цветных иллюстраций, которые впоследствии стали эталоном для многих поколений читателей.

Австралийский художник Р. Ингпен подарил нам реалистичные, почти магические изображения Пиноккио, которые добавили произведению глубины и эмоциональной выразительности.

Каждый из этих мастеров, используя свой уникальный художественный язык, возвращает нас в волшебный мир деревянного мальчишки, наполняя его новыми эмоциями и глубокими художественными смыслами.

История деревянного мальчика была неоднократно экранизирована в разных странах. Одним из самых известных стал «Пиноккио» (Pinocchio) — мультфильм-экранизация, выпущенный на студии Уолта Диснея в 1940 году. Он также получил премию «Оскар» за лучшую песню «When You Wish Upon a Star» и за лучший оригинальный саундтрек в 1941 году.

Карло Коллоди / Книги

  • Коллоди К. Приключение Фисташки : жизнеописание петрушки-марионетки / Коллоди ; пер. с итал. С. Е. Павловский. — Москва : типо-лит. т-ва И. Н. Кушнерев и К°, 1906. — 210 с. : ил. — [Хранится в РНБ].
  • Коллоди, К. Приключения Пиноккио : история деревян. паяца / К. Коллоди ; с 85 рис. худож. К. Киостри ; пер. с итал. Н. К. Неговской. — Киев : тип. И. И. Врублевского и Т. В. Озерова, 1908. — [4], 240 с. — [Хранится в РНБ].
  • Коллоди, К. Пиноккио : приключения деревян. мальчика / Ч. Коллоди ; пер. с 480-го итал. изд. К. Данини под ред. С. И. Ярославцева ; с рис. Е. Мацанти и Г. Магни. — Санкт-Петербург ; Москва : т-во М. О. Вольф, [1908] (Санкт-Петербург). — [2], IV, 296 с., 1 л. фронт. (ил.) : ил. — [Хранится в РНБ].
  • Коллоди, К. Приключения паяца / Ц. Коллоди ; пер. О. Х. — Москва : В. М. Саблин, 1908. — [2], IV, 229 с., 1 л. ил. : ил. — [Хранится в РНБ].
  • Коллоди, К. Приключение Фисташки : Жизнеописание петрушки-марионетки : пер. с итал / Коллоди. — Москва : тип. т-ва И. Д. Сытина, 1913. — 56 с. : ил. — Беспл. прил. к журн. «Мирок» за 1912 г., № 11. — [Хранится в РНБ].
  • Коллоди, К. История куклы, или Приключения Пиночио : рассказ для детей : пер. с итал / Коллоди. — Москва : изд. кн. скл. М. В. Клюкина, 1914. — 148 с. : ил. — [Хранится в РНБ].
  • Коллоди К. Приключения Пиноккио / К. Коллоди ; пер. с итал. Нины Петровской ; переделал и обраб. Алексей Толстой ; обл. и рис. Льва Малаховского. — Берлин : АО «Накануне», 1924. — 102 с. — [Хранится в РНБ].
  • Коллоди, К. Приключения Пиноккио : история деревянного человечка / К. (Карло Лоренцини) Коллоди ; пер. с итал. и предисл. Э. Г. Казакевича ; рис. В. Алфеевского. — Москва : Детгиз, 1959. — 176 с. : ил. — [Хранится в фонде редкой книги РГДБ].
  • Коллоди, К. Приключения Пиноккио / К. Коллоди ; пер. с итал. Э. Казакевича ; худож. Марайа. — София : Народна младеж, 1964. — 128 с. : ил.
  • Коллоди, К. Приключения Пиноккио / Карло Коллоди ; перевод с итальянского Э. Казакевича ; иллюстрации Марайя. — Москва : Вазар-Ферро, 1993. — 152 с. : ил.
  • Коллоди, К. Приключения Пиноккио / Карло Коллоди ; [пер. с итал. Э. Г. Казакевича ; худож. Г. Шакицкая]. — Москва : Полиграфресурсы, 1994. — 174 с. : ил.
  • Коллоди, К. Приключения Пиноккио : cказка / К. Коллоди ; пересказ М. Тарловского ; худож. Т. Вульф. — Москва : Планета детства, 2003. — 61 с. : ил.
  • Коллоди, К. Пиноккио : пер. / К. Коллоди. — Москва : Эксмо, 2004. — 286 с. : ил. — (Всемирная детская классика).
  • Коллоди, К. Приключения Пиноккио : сказка / Карло Коллоди ; пер. с англ. Л. Салтыковой ; ил. Алистера Грехема. — Москва : Астрель : АСТ ; Владимир : ВКТ, 2010. — 191 с. : ил. — (Лучшие книги мира).
  • Коллоди, К. Приключения Пиноккио / Карло Коллоди ; ил. Грега Хильдебрандта ; [пер. с англ. Д. Селиверстовой]. — Москва : Эксмо, 2011. — 56 с. : ил.
  • Коллоди, К. Приключения Пиноккио. История Деревянного Человечка : [сказка] / Карло Коллоди ; пер.с итальянского Э. Г. Казакевича ; иллюстрации Роберта Ингпена. — Москва : Махаон, 2014. — 319 с. : ил.
  • Коллоди, К. Пиноккио : [сказка] / Карло Коллоди ; перевод (в сокращении) Эммануила Казакевича ; [иллюстрации Мануэлы Адреани]. — Санкт-Петербург : Молодая Мама, 2015. — 80 с. : ил. — (Бессмертные сказки в иллюстрациях Мануэлы Адреани).
  • Коллоди, К. Приключения Пиноккио. История деревянного человечка / Карло Коллоди ; [перевод с итальянского Эм. Казакевича] ; иллюстрации Марии Кирк. — Москва : ИД Мещерякова, 2016. — 240 с. : ил. — (101 книга).
  • Коллоди, К. Приключения Пиноккио : [сказка / Карло Коллоди ; перевод с итальянского Э. Казакевича ; иллюстрации М. Митрофанова. — Москва : Росмэн, 2016. — 199 с. : ил.
  • Коллоди, К. Приключения Пиноккио / Карло Коллоди ; [худож. Рене Эрик ; пер. с итал. К. Данини]. — Москва : Эксмо, 2017. — 179 с. : ил. — (Золотое наследие) (Дружим с детства! #эксмодетство).
  • Коллоди, К. Приключения Пиноккио. История деревянного человечка / Карло Коллоди ; [перевод с итальянского Эм. Казакевича] ; художник Квентин Гребан. - Москва : Энас-книга, 2017. — 129 с. : ил. — (Волшебная книга).
  • Коллоди, К. Приключения Пиноккио / Карло Коллоди ; ил. Франчески Росси ; пер. с итал. Надежды Край. — Москва : Эксмо, 2017. — 71 с. : ил. — (Читай отлично! : серия книг для развития первых навыков чтения) (Маколючи).
  • Коллоди, К. Приключения Пиноккио / Карло Коллоди ; [пер. с итал.: Камилла Данини] ; иллюстрации Либико Марайя. — Москва : Эксмо, 2020. — 175 с. : ил. — (Золотое наследие) (#эксмодетство).
  • Коллоди, К. Приключения Пиноккио / Карло Коллоди ; перевод с итальянского Камилла Данини ; иллюстрации Кястутиса Каспаравичюса. — Москва : Эксмо, 2021. — 168 с. : ил. — (#эксмодетство).
  • Коллоди, К. Приключения Пиноккио : по книге Карло Коллоди / К. Коллоди ; адаптированный текст Джеммы Фарр ; перевод с английского Михаила Волхонского ; иллюстрации Роберта Ингпена. — Москва : Махаон : Азбука-Аттикус, 2021. — 112 с. : ил. — (Издание адаптировано для самостоятельного чтения).
  • Коллоди, К. Приключения Пиноккио : сказка / Карло Коллоди ; перевод с итальянского Камилла Данини ; иллюстрации Роберта Ингпена. — Москва : Махаон, 2021. — 303 с. : ил.
  • Коллоди, К. Приключения Пиноккио / Карло Коллоди ; перевод с итальянского Камила Данини ; иллюстрации Серджо. — Москва : Эксмо : #эксмодетство, 2022. — 291 с. : ил.
  • Коллоди, К. Пиноккио : приключения деревянного мальчика / Карло Коллоди ; переводчик Камилл Данини ; художник Игорь Олейников. — Москва : Никея, 2024. — 269 с. : ил.
  • Коллоди, К. Приключения Пиноккио / Карло Коллоди ; перевод с итальянского Камила Данини ; иллюстрации Пепа Монтсеррата. — Москва : Эксмо, 2026. — 160 с. : ил. — (Время для классики).
  • Коллоди, К. Приключения Пиноккио / Карло Коллоди ; перевод с итальянского Камила Данини ; иллюстрации Дин Сяожун. — Москва : Эксмо : #эксмодетство, 2026.
  • Коллоди, К. Приключения Пиноккио : [коллекционное иллюстрированное издание : фэнтези-сказка] / Карло Коллоди ; [перевод с итальянского К. Данини ; художник П. Монтсеррат]. — Москва : Эксмо, 2026. — 159 с. : ил. — [Хранится в РГБ].

Карло Коллоди / Пьесы по произведениям

  • Печников, Г. М. Приключения Пиноккио : пьеса Г. Печникова по мотивам одноим. сказки К. Коллоди в пер. Э. Казакевича / Отд. распространения драм. произведений ВУОАП. — Москва : Б. и., 1970. — 61 л. — [Хранится в РНБ].
  • Прокофьева, С. Л. Приключения Пиноккио : пьеса для театров кукол в 2 д. и 13 карт. по мотивам сказки К. Коллоди и нар. итал. сказок / Прокофьева С. Л., Сапгир Г. В. ; отв. ред. С. Терентьева. — Москва : ВААП, 1978. — 39 л. — [Хранится в РНБ].

О жизни и творчестве

  • Агамбен, Д. Пиноккио. Философский анализ : [приключения деревянного паяца, дважды прокомментированные и трижды проиллюстрированные : дополнено каноническими иллюстрациями] / Джорджо Агамбен ; перевод с итальянского Марины Козловой под научной редактурой Станислава Мухамеджанова. — Москва : АСТ, Лёд, 2024. — 221 с. : ил. — (Слово современной философии). — Библиогр. в QR-коде ссылки в конце кн. и в подстроч. примеч.
  • Зарубежная детская литература : учеб. пособие для студ. сред. и высш. пед. заведений. — Москва : Академия, 2000 — С. 216–218. — Из содерж.: Карло Коллоди (1826–1890).
  • Зарубежные детские писатели в России : биобиблиографический словарь. — Москва : Флинта : Наука, 2005. — С. 201–204. — Библиогр. — Коллоди Карло (1826–1890).
  • Писатели нашего детства : 100 имен : биографический словарь в 3 частях : ч. 3 / Рос. гос. дет. б-ка ; сост. Н. О. Воронова и др. — Москва : Либерея, 2000. — С. 228–231. — Библиогр. — Из содерж.: Коллоди Карло (наст. фамилия — Лоренцини): итальянский писатель.
  • Тубельская, Г. Н. Зарубежные детские писатели : сто имен : биобиблиогр. справочник. Ч. 1 : А–М / Г. Н. Тубельская. — Москва : Школьная библиотека, 2005. — С. 170–173. — Библиогр. — Коллоди Карло (1826–1890).
  • Богатырева, Н. Сказ о деревянном мальчугане / Н. Богатырева // Читаем вместе. — 2011. — № 11. — С. 30. — (Читаем с родителями).
  • Герчук, Е. Во имя прекрасной дамы : [книга «Пиноккио» и ее иллюстраторы — Роберт Ингпен и Либико Марайа] / Е. Герчук // Книжное обозрение. — 2004. — 11 мая. — С. 10–11.
  • Зиман, Л. Я. Как трудно стать человеком... : к 190-летию со дня рождения К. Коллоди (1826–1890) : [материал, посвящённый биографии и творчеству писателя] / Л. Зиман // Дошкольное воспитание. — 2016. — № 10. – С. 59–64. — Ил. — Из содерж.: фот. Памятника Пиноккио работы Э. Греко в «Парке Пиноккио» (г. Коллоди, Италия). — Библиогр. — (Речевое развитие).
  • Зиман, Л. Я. Карло Коллоди и его персонажи / Л. Я. Зиман // Семейное чтение. — 2010. — № 4–5. — С. 41–47. — Из содерж.: об истории написания книги итальянского писателя К. Коллоди «Приключения Пиноккио», о происхождении и дальнейшей жизни гл. героя — Пиноккио в мировой детской литературе и детском кино; памятнике Пиноккио в парке Пиноккио, г. Пеша. — Ил.
  • Зиман, Л. Я. Товарищ Пиноккио и индустриальный магнат Карабас Барабас / Л. Я. Зиман // Детская литература. — 1991. — № 3. — С. 62–64.
  • Зубкова, М. Плагиат, заимствование или переработка? : [о переработке сказки итальянского писателя Карла Коллоди «Приключения Пиноккио» русским писателем Алексеем Толстым] / М. Зубкова // Читаем вместе. — 2017. — № 8/9. — С. 36. — (Читаем с родителями).
  • Иванова, Э. Итальянская сказка : [о фольклорных традициях в истории возникновения итальянской сказки и авторах литературных сказок] / Э. Иванова // Искусство в школе. — 2011. — № 3. — С. 26–29. — Портр. — Ил.
  • Клепиков, Л. Садик для Пиноккио / Л. Клепиков // Пионер. — 2015. — № 11–12. — С. 12–13. — Ил. — Фот. — (Музей по имени Земля).
  • Карло Коллоди: создатель Пиноккио и его волшебного мира. — Текст : электронный // Дзен : блогплатформа. — Канал Metamorphoses/bmm.ru.
  • Коваль, Л. М. Приключения Пиноккио в России : сказка нашего детства : [об изданиях на русском языке книги знаменитого итальянского писателя Карло Коллоди «Приключения Пиноккио»] / Л. М. Коваль // Библиотечное дело. — 2009. — № 10. — С. 27–28.
  • Память в камне и бронзе : [о памятниках Пиноккио в Италии и Германии] // А почему? — 2016. — № 3. — С. 32
  • Порядина, М. Бамбино бураттино, или Бесконечно длинный нос : [о жизни и творчестве К. Коллоди] / М. Порядина // Библиотека в школе : газ. изд. дома «Первое сентября». — 2006. — 16–31 окт. — С. 36–37.
  • Трагическая история прототипа «Пиноккио»: недетская сказка. — Текст : электронный // Дзен : блогплатформа. — Канал Arts_tobe — просто об искусстве.
  • Щетинина, Е. Пи-нок-ки-о! Реальная история деревянной куклы / Елена Щетинина // Мир фантастики. — 2022. — № 226: Сентябрь. — С. 12–19. — (Врата миров) (Портрет героя).

Карло Коллоди / Музеи и памятники

  • Памятник Пиноккио был открыт в 1956 году в Коллоди. Скульптор Эмилио Греко. На памятнике надпись: «Бессмертному Пиноккио — благодарные читатели от 4 до 70 лет».
  • Скульптура Пиноккио высотой 19 метров в городке Коллоди. Расположена в общественном парке прямо напротив Парка Пиноккио. Открыта в 2008 году.
  • Памятник Пиноккио в Абердине (штат Вашингтон).
  • Памятники Пиноккио в Сент-Луисе (Миссури) и Цинциннате (Огайо).
  • Памятник Pinocchio's Daring Journey в городе Анахайм (США).
  • Кроме того, в шведском городке Бурос есть латунная фигура Пиноккио, которая была открыта в 2008 году.

Карло Коллоди / Экранизации

  • Пиноккио. Мультипликационный фильм. Режиссеры: Норман Фергюсон, Т. Хи, Уилфред Джексон, сценарий: Билл Пит, Карло Коллоди, Тед Сирс. США, 1940.
  • Приключения Пиноккио. Сериал. Режиссеры: Масахару Эндо, Хироси Саито, Сигэо Коси, сценарий: Масао Маруяма, Ивао Ямадзаки, Карло Коллоди. Япония, 1976–1977.
  • Пиноккио. Художественный фильм по мотивам повести К. Коллоди. Режиссер Роберто Бениньи, сценарий: Роберто Бениньи, Винченцо Черами, Карло Коллоди. Италия, 2002.
  • Волшебная история Пиноккио. Телевизионный фильм. Режиссер Alberto Sironi. 2008
  • Пиноккио. Художественный фильм по мотивам повести К. Коллоди. Режиссер Маттео Гарроне, сценарий: Маттео Гарроне, Массимо Чеккерини, Карло Коллоди. Италия, Франция, Великобритания, Бельгия, 2019.
  • Пиноккио. Правдивая история. Мультфильм. Режиссёр: Василий Ровенский. Россия, 2021.
  • Пиноккио. Художественный фильм по мотивам повести К. Коллоди. Режиссер Роберт Земекис. Сценарий: Роберт Земекис, Крис Вайц, Карло Коллоди. США, Великобритания, 2022.
  • Пиноккио. Художественный фильм по мотивам повести К. Коллоди. Режиссеры: Гильермо дель Торо, Марк Густафсон, сценарий: Патрик МакХэйл, Гильермо дель Торо, Карло Коллоди. США, Мексика, Франция, 2022.

См. также