44 849
правок
Klimkin (обсуждение | вклад) |
Klimkin (обсуждение | вклад) |
||
Строка 131: | Строка 131: | ||
В 2016 году в издательстве «[[Росмэн]]» выходит книга «Новогодняя ёлка», включающая в себя рождественские рассказы русских писателей. Иллюстрации заключены в «морозный орнамент», создающий иллюзию узора на замёрзшем окне - это решение помогло стилистически объединить истории, рассказывающие о Палестине и Петербурге, Мадриде и провинциальном русском городке. | В 2016 году в издательстве «[[Росмэн]]» выходит книга «Новогодняя ёлка», включающая в себя рождественские рассказы русских писателей. Иллюстрации заключены в «морозный орнамент», создающий иллюзию узора на замёрзшем окне - это решение помогло стилистически объединить истории, рассказывающие о Палестине и Петербурге, Мадриде и провинциальном русском городке. | ||
<center><gallery perrow="5" widths="180" heights="180" caption="Иллюстрации Ольги Ионайтис к книге «Новогодняя ёлка» "> | |||
Файл:Olga-Ionajtis-Elka (5).jpg|Ольга Ионайтис / Новогодняя ёлка | |||
Файл:Olga-Ionajtis-Elka (4).jpg|Ольга Ионайтис / Новогодняя ёлка | |||
Файл:Olga-Ionajtis-Elka (3).jpg|Ольга Ионайтис / Новогодняя ёлка | |||
Файл:Olga-Ionajtis-Elka (2).jpg|Ольга Ионайтис / Новогодняя ёлка | |||
Файл:Olga-Ionajtis-Elka (1).jpg|Ольга Ионайтис / Новогодняя ёлка | |||
</gallery></center> | |||
В рамках проекта Издательского дома Марджани «Сказки Великого Шёлкового пути» в 2012 году выходит сборник алтайских народных сказок «Рыжий пёс» в переложении Ирины Богатырёвой. Сборник мордовских народных сказок «Чудо в перьях» в переложении Алёны Каримовой был сделан в рамках того же проекта несколько лет спустя. | В рамках проекта Издательского дома Марджани «Сказки Великого Шёлкового пути» в 2012 году выходит сборник алтайских народных сказок «Рыжий пёс» в переложении Ирины Богатырёвой. Сборник мордовских народных сказок «Чудо в перьях» в переложении Алёны Каримовой был сделан в рамках того же проекта несколько лет спустя. |