Буш Вильгельм: различия между версиями

Строка 52: Строка 52:


Буш провел последние 9 лет своей жизни в родной деревне, в семье своей овдовевшей сестры Фанни. В 1896 году он перестал сочинять новые книги и спустя два года перебрался в Мехтгаузен, в пасторский дом, который служил своего рода приютом для престарелых. Причиной его смерти в 1908 году стало осложнение от простуды.
Буш провел последние 9 лет своей жизни в родной деревне, в семье своей овдовевшей сестры Фанни. В 1896 году он перестал сочинять новые книги и спустя два года перебрался в Мехтгаузен, в пасторский дом, который служил своего рода приютом для престарелых. Причиной его смерти в 1908 году стало осложнение от простуды.
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Вильгельм Буш">
Файл:Bush-Vilgelm (5).jpg|Веселые рассказы В. Буша про шутки и проказы. Рис. Вильгельм Буш, 1890
Файл:Bush-Vilgelm (4).jpg|Рис. Вильгельм Буш
Файл:Bush-Vilgelm (6).jpg|Рис. Вильгельм Буш
Файл:Bush-Vilgelm (7).jpg|Рис. Вильгельм Буш
Файл:Bush-Vilgelm (8).jpg|Рис. Вильгельм Буш
Файл:Bush-Vilgelm (9).jpg|Рис. Вильгельм Буш
</gallery></center>


В дореволюционной России с произведениями Буша были хорошо знакомы все, кто изучал немецкий язык. На русский его переводил поэт Констатин Льдов (настоящее имя — Витольд-Константин Николаевич Розенблюм). Первая книга переводов Буша, сделанных Льдовым, вышла в 1890 году и называлась «Веселые рассказы про шутки и проказы».
В дореволюционной России с произведениями Буша были хорошо знакомы все, кто изучал немецкий язык. На русский его переводил поэт Констатин Льдов (настоящее имя — Витольд-Константин Николаевич Розенблюм). Первая книга переводов Буша, сделанных Льдовым, вышла в 1890 году и называлась «Веселые рассказы про шутки и проказы».