44 849
правок
Klimkin (обсуждение | вклад) |
Klimkin (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
(не показано 19 промежуточных версий 2 участников) | |||
Строка 21: | Строка 21: | ||
}} | }} | ||
__FORCETOC__ | __FORCETOC__ | ||
Игорь Александрович Мазнин — детский поэт, переводчик. | '''Игорь Александрович Мазнин''' — детский поэт, переводчик. | ||
== Биография == | ==Игорь Мазнин / Биография== | ||
Игорь Мазнин родился в Москве. Он был младшим из двоих детей. Отец, крестьянин из подмосковного села Беседы, пропал без вести в советско-финскую войну. Мать работала в военном госпитале. Детство поэта пришлось на годы войны. Жили тяжело. Зимой Игорь с братом ходили выкапывать на дрова столбы уличных лавочек. | Игорь Мазнин родился в Москве. Он был младшим из двоих детей. Отец, крестьянин из подмосковного села Беседы, пропал без вести в советско-финскую войну. Мать работала в военном госпитале. Детство поэта пришлось на годы войны. Жили тяжело. Зимой Игорь с братом ходили выкапывать на дрова столбы уличных лавочек. | ||
Стихи писал с ранней юности. В бабушкином доме в Беседах на чердаке хранилось множество книг, одна из них — томик Надсона — вдохновила юношу на творчество. Мама не одобряла занятие поэзией, первые стихи даже сожгла. | Стихи писал с ранней юности. В бабушкином доме в Беседах на чердаке хранилось множество книг, одна из них — томик Надсона — вдохновила юношу на творчество. Мама не одобряла занятие поэзией, первые стихи даже сожгла. | ||
Игорь Мазнин окончил среднюю школу № 470 Таганского района. Мечтал стать учителем. | Игорь Мазнин окончил среднюю школу № 470 Таганского района. Мечтал стать учителем. | ||
После школы по комсомольской путёвке уехал на стройку под Томском. Продолжал увлекаться стихотворчеством, и это все еще была взрослая лирика. Стихи этого периода не сохранились. В Томске работал разнорабочим, получил специальность столяра. После возвращения в Москву в 1957 году поступил в городской педагогический институт им. Потёмкина на историко-филологический факультет. Во время учёбы работал кочегаром. На первом курсе познакомился с будущей женой. | После школы по комсомольской путёвке уехал на стройку под Томском. Продолжал увлекаться стихотворчеством, и это все еще была взрослая лирика. Стихи этого периода не сохранились. В Томске работал разнорабочим, получил специальность столяра. После возвращения в Москву в 1957 году поступил в городской педагогический институт им. Потёмкина на историко-филологический факультет. Во время учёбы работал кочегаром. На первом курсе познакомился с будущей женой. | ||
В период учебы Игорь Александрович начал писать детские стихи. Возможно, этому поспособствовало рождение собственного ребенка — дочери Елены. Супруга, Элеонора Вениаминовна, вспоминает, что Игорь Александрович хорошо ладил с детьми, был прирождённый педагог. Проходил практику в пионерских лагерях, после окончания университета несколько лет работал в московской школе учителем истории. | В период учебы Игорь Александрович начал писать детские стихи. Возможно, этому поспособствовало рождение собственного ребенка — дочери Елены. Супруга, Элеонора Вениаминовна, вспоминает, что Игорь Александрович хорошо ладил с детьми, был прирождённый педагог. Проходил практику в пионерских лагерях, после окончания университета несколько лет работал в московской школе учителем истории. | ||
Первая публикация детского стихотворения состоялась в 1962 году, в журнале «Семья и школа». В середине 1960-х Игорь Мазнин перешел работать в издательство «Малыш» старшим редактором. Потом стал членом Литфонда. Начали активно издаваться его книги. В 1964 году в издательстве «Малыш» вышла книжка стихов «Что я знаю». На обложке — фамилии трех молодых авторов: Ю. Коваля, Б. Козлова и И. Мазнина. В последующие годы были изданы сборники стихов Игоря Мазнина «Почему киты молчат?» (1966), «Кот Пушок» (1967), «Как-то раз позвали нас» (1971), «Откуда приходят сны?» (1972), «Расскажите, облака» (1974), «Теплая тропинка» (1976), «Прогулка по лесу» (1980), «Потенькай, синица» (1982), «Я склонился над цветком» (1986), «Снег и сад» (1987). | Первая публикация детского стихотворения состоялась в 1962 году, в журнале «Семья и школа». В середине 1960-х Игорь Мазнин перешел работать в издательство «Малыш» старшим редактором. Потом стал членом Литфонда. Начали активно издаваться его книги. В 1964 году в издательстве «Малыш» вышла книжка стихов «Что я знаю». На обложке — фамилии трех молодых авторов: [[Коваль Юрий Иосифович|Ю. Коваля]], Б. Козлова и И. Мазнина. В последующие годы были изданы сборники стихов Игоря Мазнина «Почему киты молчат?» (1966), «Кот Пушок» (1967), «Как-то раз позвали нас» (1971), «Откуда приходят сны?» (1972), «Расскажите, облака» (1974), «Теплая тропинка» (1976), «Прогулка по лесу» (1980), «Потенькай, синица» (1982), «Я склонился над цветком» (1986), «Снег и сад» (1987). | ||
Игорь Мазнин — лауреат Всесоюзного конкурса на лучшую детскую книгу («Удивительный слон»). Член Союза писателей с 1973 года. | Игорь Мазнин — лауреат Всесоюзного конкурса на лучшую детскую книгу («Удивительный слон»). Член Союза писателей с 1973 года. | ||
Агния Барто в своих дневниках хорошо отзывалась о творчестве молодого тогда поэта: «Вчера молодой Игорь Мазнин пришёл со своими стихами. Читали, беседовали чуть не до четырёх утра. Поэзию Берестова я давно люблю, а новые стихи Мазнина были для меня неожиданностью, некоторые показались интересными, многообещающими. Есть у него стихотворения, которые как бы опровергают иных молодых литераторов, утверждающих, что в детской поэзии все темы уже “разобраны” первооткрывателями, мастерами. Сколько написано о весне, а Мазнин пишет свою “Весну”, и звучит она свежо, не “вторично”. На мой взгляд, Игорь Мазнин талантливый поэт» (Барто А. Записки детского поэта. Дневники. 1974). | [[Барто Агния Львовна|Агния Барто]] в своих дневниках хорошо отзывалась о творчестве молодого тогда поэта: «Вчера молодой Игорь Мазнин пришёл со своими стихами. Читали, беседовали чуть не до четырёх утра. Поэзию Берестова я давно люблю, а новые стихи Мазнина были для меня неожиданностью, некоторые показались интересными, многообещающими. Есть у него стихотворения, которые как бы опровергают иных молодых литераторов, утверждающих, что в детской поэзии все темы уже “разобраны” первооткрывателями, мастерами. Сколько написано о весне, а Мазнин пишет свою “Весну”, и звучит она свежо, не “вторично”. На мой взгляд, Игорь Мазнин талантливый поэт» (Барто А. Записки детского поэта. Дневники. 1974). | ||
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Игорь Мазнин"> | |||
Файл:Maznin (1).jpg|Будем дружить! / Игорь Мазнин | |||
Файл:Maznin (2).jpg|Потенькай, синица / Игорь Мазнин | |||
</gallery></center> | |||
Игорь Александрович был талантливым переводчиком. Он переводил стихи со многих языков народов СССР и зарубежья: белорусского, украинского, казахского, грузинского, латышского, литовского, чувашского, болгарского, татарского, туркменского, французского и др. Он автор русского текста к опере «Похищение Луны» композитора Отара Тактакишвили (опера шла в Большом театре). Многие, ездившие в пионерские лагеря, знают песенку «У оленя дом большой». Ее нужно исполнять с движениями всё быстрее и быстрее, — этакий детский фольклор, передающийся из уст в уста, из смены в смену. А это, оказывается, французская народная песня, которую на русский язык перевёл Игорь Мазнин. | Игорь Александрович был талантливым переводчиком. Он переводил стихи со многих языков народов СССР и зарубежья: белорусского, украинского, казахского, грузинского, латышского, литовского, чувашского, болгарского, татарского, туркменского, французского и др. Он автор русского текста к опере «Похищение Луны» композитора Отара Тактакишвили (опера шла в Большом театре). Многие, ездившие в пионерские лагеря, знают песенку «У оленя дом большой». Ее нужно исполнять с движениями всё быстрее и быстрее, — этакий детский фольклор, передающийся из уст в уста, из смены в смену. А это, оказывается, французская народная песня, которую на русский язык перевёл Игорь Мазнин. | ||
Строка 40: | Строка 49: | ||
Стихи Игоря Александровича есть во многих школьных хрестоматиях. На его слова написаны детские песни («Удивительный слон», «Осень»), он — автор пьесы для театра зверей им. Дурова, где, в том числе, на выступлении слонов звучала песня «Удивительный слон». | Стихи Игоря Александровича есть во многих школьных хрестоматиях. На его слова написаны детские песни («Удивительный слон», «Осень»), он — автор пьесы для театра зверей им. Дурова, где, в том числе, на выступлении слонов звучала песня «Удивительный слон». | ||
«Мазнин бесспорно яркая индивидуальность, ключевая фигура в отряде детских писателей. <…> Одним особенно резко отличается от всех — своей филантропией. Он постоянно кому-то помогает, покровительствует молодым и даже возится с явными графоманами», — вспоминал о поэте его друг писатель Леонид Сергеев. | «Мазнин бесспорно яркая индивидуальность, ключевая фигура в отряде детских писателей. <…> Одним особенно резко отличается от всех — своей филантропией. Он постоянно кому-то помогает, покровительствует молодым и даже возится с явными графоманами», — вспоминал о поэте его друг писатель [[Сергеев Леонид Анатольевич|Леонид Сергеев]]. | ||
Игорь Мазнин собрал великолепную домашнюю библиотеку, в том числе богатую коллекцию детской литературы, щедро раздаривал книги. Выпускал журналы «Ванька-встанька», «Славяне», где печатал забытые и малоизвестные стихи знаменитых предшественников. Мазнин сделал великое дело: нашел в библиотеках десятки произведений репрессированных и забытых литераторов. | Игорь Мазнин собрал великолепную домашнюю библиотеку, в том числе богатую коллекцию детской литературы, щедро раздаривал книги. Выпускал журналы «Ванька-встанька», «Славяне», где печатал забытые и малоизвестные стихи знаменитых предшественников. Мазнин сделал великое дело: нашел в библиотеках десятки произведений репрессированных и забытых литераторов. | ||
Строка 47: | Строка 56: | ||
«Детская литература — это самоценная вещь. Говорят, есть один вид литературы — настоящая. Это говорят те, кто не умеет писать для детей», — заметил Игорь Мазнин в интервью журналу «Детская литература». — Соглашусь с Маршаком, который сказал, что приличный детский поэт всегда напишет среднее взрослое стихотворение, а приличный взрослый поэт никогда не напишет среднего детского стихотворения». | «Детская литература — это самоценная вещь. Говорят, есть один вид литературы — настоящая. Это говорят те, кто не умеет писать для детей», — заметил Игорь Мазнин в интервью журналу «Детская литература». — Соглашусь с Маршаком, который сказал, что приличный детский поэт всегда напишет среднее взрослое стихотворение, а приличный взрослый поэт никогда не напишет среднего детского стихотворения». | ||
О своем личном мироощущении он говорил: «...Во мне есть ... известная предрасположенность чувствовать мир, как его чувствует ребенок, и есть способность его преображать. Потому что ребенок всегда преображает. Для него фантазия неотделима от реальности, он еще не знает границ между бытием и небытием». | О своем личном мироощущении он говорил: «...Во мне есть ... известная предрасположенность чувствовать мир, как его чувствует ребенок, и есть способность его преображать. Потому что ребенок всегда преображает. Для него фантазия неотделима от реальности, он еще не знает границ между бытием и небытием». | ||
Строка 52: | Строка 62: | ||
О мастерстве детского поэта он говорил: «Моя задача — сделать понятным слово из контекста, окружить незнакомое слово такими словами, чтобы к помощи родителей ребёнок не прибегал. Я должен помогать ребёнку испытывать радость открытия. Почему любят загадки? — они уводят в сторону от предмета, но недалеко, затемняют смысл предмета, но не настолько, чтобы ребёнок не разглядел предмет. Поэзия для детей должна содержать элемент игры в прятки». | О мастерстве детского поэта он говорил: «Моя задача — сделать понятным слово из контекста, окружить незнакомое слово такими словами, чтобы к помощи родителей ребёнок не прибегал. Я должен помогать ребёнку испытывать радость открытия. Почему любят загадки? — они уводят в сторону от предмета, но недалеко, затемняют смысл предмета, но не настолько, чтобы ребёнок не разглядел предмет. Поэзия для детей должна содержать элемент игры в прятки». | ||
«Детская поэзия — это полное отсутствие лукавства и полное отсутствие подмены понятий, — подчеркивал Игорь Мазнин. — Как говорит мой товарищ, “чистое сливочное масло”. Всё должно иметь прямое значение: сказал “люблю” — значит, люблю. <…> Детская поэзия ставит очень точные слова в очень точном порядке. И, в отличие от взрослой, детская поэзия не занимается сложностями души. <…> Детские стихи всегда говорят о норме человеческих отношений, а взрослые произведения — о попытках эту норму подменить». | «Детская поэзия — это полное отсутствие лукавства и полное отсутствие подмены понятий, — подчеркивал Игорь Мазнин. — Как говорит мой товарищ, “чистое сливочное масло”. Всё должно иметь прямое значение: сказал “люблю” — значит, люблю. <…> Детская поэзия ставит очень точные слова в очень точном порядке. И, в отличие от взрослой, детская поэзия не занимается сложностями души. <…> Детские стихи всегда говорят о норме человеческих отношений, а взрослые произведения — о попытках эту норму подменить». | ||
Игорь Александрович Мазнин умер 18 августа 2007 года в Москве. Похоронен в селе Беседы. | Игорь Александрович Мазнин умер 18 августа 2007 года в Москве. Похоронен в селе Беседы. | ||
==Книги== | ==Игорь Мазнин / Книги== | ||
*Мазнин И. Что я знаю : [весёлые стихи] / И. Мазнин, Ю. Коваль, Б. Козлов ; [ил.: И. Рублев]. — Москва : Малыш, 1964. — [15] с. : ил. — [Хранится в РГБ]. | *Мазнин И. Что я знаю : [весёлые стихи] / И. Мазнин, Ю. Коваль, Б. Козлов ; [ил.: И. Рублев]. — Москва : Малыш, 1964. — [15] с. : ил. — [Хранится в [[Российская государственная библиотека|РГБ]]]. | ||
*Мазнин, И. Почему киты молчат? : [стихи] / И. Мазнин. — Горький : Волго-Вятское книжное издательство, 1966. — [14] с. : ил. — [Хранится в РГБ]. | *Мазнин, И. Почему киты молчат? : [стихи] / И. Мазнин. — Горький : Волго-Вятское книжное издательство, 1966. — [14] с. : ил. — [Хранится в РГБ]. | ||
Строка 150: | Строка 161: | ||
*Мазнин, И. Будем дружить! : стихи : для младшего школьного возраста / Игорь Мазнин ; [худож. С. Остров]. — Москва : Малыш, 2013. — 71 с. : ил. | *Мазнин, И. Будем дружить! : стихи : для младшего школьного возраста / Игорь Мазнин ; [худож. С. Остров]. — Москва : Малыш, 2013. — 71 с. : ил. | ||
*Мазнин, И. Как-то раз позвали нас : сборник стихов / Игорь Мазнин ; рис. А. Елисеева и М. Скобелева. — Москва : Нигма, 2014. — 24 с. : ил. | *Мазнин, И. Как-то раз позвали нас : сборник стихов / Игорь Мазнин ; рис. А. Елисеева и М. Скобелева. — Москва : [[Издательский_дом_НИГМА|Нигма]], 2014. — 24 с. : ил. | ||
*Царевна-лягушка / пересказал И. Мазнин ; художник А. Зобнинская. — Москва : Алтей, cop. 2017. — [16] с. : ил. — [Хранится в РГБ]. | *Царевна-лягушка / пересказал И. Мазнин ; художник А. Зобнинская. — Москва : Алтей, cop. 2017. — [16] с. : ил. — [Хранится в РГБ]. | ||
Строка 164: | Строка 175: | ||
==Переводы И. Мазнина== | ==Переводы И. Мазнина== | ||
Кыдыров, А. Все-наоборот : стихи : [для дошкольного возраста] / Абзий Кыдыров ; перевод с кирг. И. Мазнина, Л. Мезинова ; рис. Ю. Ким. — Фрунзе : Мектеп, 1971. — [12] с. : ил. — [Хранится в РГБ]. | *Кыдыров, А. Все-наоборот : стихи : [для дошкольного возраста] / Абзий Кыдыров ; перевод с кирг. И. Мазнина, Л. Мезинова ; рис. Ю. Ким. — Фрунзе : Мектеп, 1971. — [12] с. : ил. — [Хранится в РГБ]. | ||
Пиркулиев, Я. Поселок в пустыне : стихи / Ягмур Пиркулиев ; пер. с туркм. И. Мазнин ; [ил.: Г. Юмагузин]. — Москва : Детская литература, 1971. — 31 с. : ил. — [Хранится в РГБ]. | *Пиркулиев, Я. Поселок в пустыне : стихи / Ягмур Пиркулиев ; пер. с туркм. И. Мазнин ; [ил.: Г. Юмагузин]. — Москва : Детская литература, 1971. — 31 с. : ил. — [Хранится в РГБ]. | ||
Марцинкявичюс, Ю. Почему улетел аист : [стихи] / Юстас Марцинкявичюс ; перевод [с литов.] И. Мазнина и Л. Мезинова ; [ил.: С. Остров].—- [Москва] : Малыш, 1972. — [32] с. : ил. — [Хранится в РГБ]. | *Марцинкявичюс, Ю. Почему улетел аист : [стихи] / Юстас Марцинкявичюс ; перевод [с литов.] И. Мазнина и Л. Мезинова ; [ил.: С. Остров].—- [Москва] : Малыш, 1972. — [32] с. : ил. — [Хранится в РГБ]. | ||
Верба, В. Мамины руки : стихи / Вера Верба ; перевод с белорус. И. Мазнина ; рис. А. Шадзевского. — Москва : Детская литература, 1973. — 30 с. : ил. — [Хранится в РГБ]. | *Верба, В. Мамины руки : стихи / Вера Верба ; перевод с белорус. И. Мазнина ; рис. А. Шадзевского. — Москва : Детская литература, 1973. — 30 с. : ил. — [Хранится в РГБ]. | ||
Джалиль, М. Вольные ветры : [стихи] / Муса Джалиль ; перевели с тат. Ю. Кушак и И. Мазнин ; [предисл. Р. Мустафина] ; нарисовал В. Гальдяев. — Москва : Малыш, 1976. — 80 с. : ил. | *Джалиль, М. Вольные ветры : [стихи] / Муса Джалиль ; перевели с тат. Ю. Кушак и И. Мазнин ; [предисл. Р. Мустафина] ; нарисовал В. Гальдяев. — Москва : Малыш, 1976. — 80 с. : ил. | ||
Ходырев, Г. Однажды на опушке : сказки-поэмы / Герман Ходырев ; пер. с удм. И. Мазнин ; [худож. Л. А. Прозоров]. — Ижевск : Удмуртия, 1977. — 40 с. : ил. — [Хранится в РГБ]. | *Ходырев, Г. Однажды на опушке : сказки-поэмы / Герман Ходырев ; пер. с удм. И. Мазнин ; [худож. Л. А. Прозоров]. — Ижевск : Удмуртия, 1977. — 40 с. : ил. — [Хранится в РГБ]. | ||
Шопов, А. Поход в завтрашний день / Андон Шопов ; пер. с болг. Л. Никольской [и др.] ; ред. пер. И. Мазнин. — София : София-пресс, 1977. — 222 с — [Хранится в РГБ]. | *Шопов, А. Поход в завтрашний день / Андон Шопов ; пер. с болг. Л. Никольской [и др.] ; ред. пер. И. Мазнин. — София : София-пресс, 1977. — 222 с — [Хранится в РГБ]. | ||
Шуграева, В. Почему загрустили игрушки : [стихи : для дошкольного возраста] / Вера Шуграева ; [перевод с калм. И. Мазнина ; худож. Г. Макавеева]. — Москва : Малыш, 1977. — [12] с. : цв. ил. — [Хранится в РГБ]. | *Шуграева, В. Почему загрустили игрушки : [стихи : для дошкольного возраста] / Вера Шуграева ; [перевод с калм. И. Мазнина ; худож. Г. Макавеева]. — Москва : Малыш, 1977. — [12] с. : цв. ил. — [Хранится в РГБ]. | ||
Пальчинскайте, В. Гороховый домик : [стихи : для ст. дошкол. возраста] / Виолетта Пальчинскайте ; [перевод с лит. И. Мазнина ; худож. Н. Поплавская]. — Москва : Малыш, 1978. — [16] с. : цв. ил. — [Хранится в РГБ]. | *Пальчинскайте, В. Гороховый домик : [стихи : для ст. дошкол. возраста] / Виолетта Пальчинскайте ; [перевод с лит. И. Мазнина ; худож. Н. Поплавская]. — Москва : Малыш, 1978. — [16] с. : цв. ил. — [Хранится в РГБ]. | ||
Пиркулиев, Я. Джейранья чаша : стихи / Ягмур Пиркулиев ; пер. с туркм. И. Мазнин ; [худож. Е. Савин]. — Москва : Детская литература, 1978. — 63 с. : ил. | *Пиркулиев, Я. Джейранья чаша : стихи / Ягмур Пиркулиев ; пер. с туркм. И. Мазнин ; [худож. Е. Савин]. — Москва : Детская литература, 1978. — 63 с. : ил. | ||
Асаналиев, Б. Краски весны : стихи / Байтемир Асаналиев ; перевод с кирг. И. Мазнина. — Фрунзе : Мектеп, 1981. — 24 с. : ил. — [Хранится в РГБ]. | *Асаналиев, Б. Краски весны : стихи / Байтемир Асаналиев ; перевод с кирг. И. Мазнина. — Фрунзе : Мектеп, 1981. — 24 с. : ил. — [Хранится в РГБ]. | ||
Жупанин, С. Кукушкины сапожки : [стихи] / Степан Жупанин ; пер. с укр. И. Мазнин. — Москва : Малыш, 1981. — [20] с. : ил. — [Хранится в РГБ]. | *Жупанин, С. Кукушкины сапожки : [стихи] / Степан Жупанин ; пер. с укр. И. Мазнин. — Москва : Малыш, 1981. — [20] с. : ил. — [Хранится в РГБ]. | ||
Миронов, Ф. Где живет весна : стихи и поэма / Филипп Миронов ; перевод с молд. И. Мазнина. — Москва : Детская литература, 1982. — 63 с. : ил.— [Хранится в РГБ]. | *Миронов, Ф. Где живет весна : стихи и поэма / Филипп Миронов ; перевод с молд. И. Мазнина. — Москва : Детская литература, 1982. — 63 с. : ил.— [Хранится в РГБ]. | ||
Дуйсенбиев, А. Ладошка : стихи, поэма, сказка / Ануарбек Дуйсенбиев ; пер. с каз. Ю. Кушак, И. Мазнин. — Москва : Детская литература, 1982. — 96 с. : ил. — [Хранится в РГБ]. | *Дуйсенбиев, А. Ладошка : стихи, поэма, сказка / Ануарбек Дуйсенбиев ; пер. с каз. Ю. Кушак, И. Мазнин. — Москва : Детская литература, 1982. — 96 с. : ил. — [Хранится в РГБ]. | ||
Чолиев, К. Спасибо, солнце! : стихи / Курбан Чолиев ; пер. с туркм. И. Мазнин. — Москва : Детская литература, 1984. — 32 с. : ил. — [Хранится в РГБ]. | *Чолиев, К. Спасибо, солнце! : стихи / Курбан Чолиев ; пер. с туркм. И. Мазнин. — Москва : Детская литература, 1984. — 32 с. : ил. — [Хранится в РГБ]. | ||
Мазнин, И. Чудесный снег : стихи туркм. поэтов : пер. с туркм. / сост. И. Мазнин ; худож. А. Власова. — Москва : Детская литература, 1989. — 159 с. : ил. | *Мазнин, И. Чудесный снег : стихи туркм. поэтов : пер. с туркм. / сост. И. Мазнин ; худож. А. Власова. — Москва : Детская литература, 1989. — 159 с. : ил. | ||
Чернявский, М. Огненная баллада : [для мл. шк. возраста] / Микола Чернявский ; пер. с белорус. И. Мазнин ; худож. В. Голатенко. — Москва : Детская литература, 1991. — 26,[4] с. : цв. ил. — [Хранится в РГБ]. | *Чернявский, М. Огненная баллада : [для мл. шк. возраста] / Микола Чернявский ; пер. с белорус. И. Мазнин ; худож. В. Голатенко. — Москва : Детская литература, 1991. — 26,[4] с. : цв. ил. — [Хранится в РГБ]. | ||
==Игорь Мазнин / Книги в | ==Игорь Мазнин / Книги в НЭБ.Дети== | ||
Мазнин, И. У Воронковой / И. Мазнин. — Текст : электронный // Детская литература. — 1966. — № 9. — С. 18 | *[https://arch.rgdb.ru/xmlui/handle/123456789/46614#page/19/mode/2up Мазнин, И.] У Воронковой / И. Мазнин. — Текст : электронный // [[Детская литература (издательство)|Детская литература]]. — 1966. — № 9. — С. 18. | ||
Алтынбаев, К. Апрель / Калихан Алтынбаев ; пер. с казах. И. Мазнина. — Текст : электронный // Мурзилка. — 1968. — № 4. — С. 5. — Текст : электронный | *[https://arch.rgdb.ru/xmlui/handle/123456789/32504#page/5/mode/2up Алтынбаев, К.] Апрель / Калихан Алтынбаев ; пер. с казах. И. Мазнина. — Текст : электронный // [[Мурзилка]]. — 1968. — № 4. — С. 5. — Текст : электронный. | ||
Пиркулиев, Я. Ночь в пустыне / Я. Пиркулиев ; пер. И. Мазнина. — Текст : электронный // Мурзилка. — 1974. — № 12. — С. 21. — Текст : электронный | *[https://arch.rgdb.ru/xmlui/handle/123456789/32584#page/21/mode/2up Пиркулиев, Я.] Ночь в пустыне / Я. Пиркулиев ; пер. И. Мазнина. — Текст : электронный // [[Мурзилка]]. — 1974. — № 12. — С. 21. — Текст : электронный. | ||
Ангелов, Ц. Летние тропинки / Цветан Ангелов ; пер. с болг. И. Мазнина. — Текст : электронный // Мурзилка. — 1977. — № 7. — С. 15. — Текст : электронный | *[https://arch.rgdb.ru/xmlui/handle/123456789/32615#page/15/mode/2up Ангелов, Ц.] Летние тропинки / Цветан Ангелов ; пер. с болг. И. Мазнина. — Текст : электронный // [[Мурзилка]]. — 1977. — № 7. — С. 15. — Текст : электронный. | ||
Асаналиев, Б. Приход весны / Байтемир Асаналиев ; пер. с кирг. И. Мазнина. — Текст : электронный // Мурзилка. — 1982. — № 4. — С. 15. — Текст : электронный | *[https://arch.rgdb.ru/xmlui/handle/123456789/32939#page/15/mode/2up Асаналиев, Б.] Приход весны / Байтемир Асаналиев ; пер. с кирг. И. Мазнина. — Текст : электронный // [[Мурзилка]]. — 1982. — № 4. — С. 15. — Текст : электронный. | ||
Мазнин, И. И вновь на памяти былое / И. Мазнин. — Текст : электронный // Пионер. — 1985. — № 2. — С. 3. — Текст : электронный | *[https://arch.rgdb.ru/xmlui/handle/123456789/47436#page/3/mode/2up Мазнин, И.] И вновь на памяти былое / И. Мазнин. — Текст : электронный // Пионер. — 1985. — № 2. — С. 3. — Текст : электронный. | ||
Мазнин, И. Ты вози, вози, олень! В пустыне. На праздничном базаре / И. Мазнин. — Текст : электронный // Мурзилка. — 1987. — № 8. — С. 17. — Текст : электронный | *[https://arch.rgdb.ru/xmlui/handle/123456789/33002#page/17/mode/2up Мазнин, И.] Ты вози, вози, олень! В пустыне. На праздничном базаре / И. Мазнин. — Текст : электронный // [[Мурзилка]]. — 1987. — № 8. — С. 17. — Текст : электронный. | ||
Красноруцкий, Э. Шарф; Химич, Г. Мама, дочка и луна / пер. с укр. И. Мазнина. — Текст : электронный. // Мурзилка 1990. — № 5. — С. 31 | *[https://arch.rgdb.ru/xmlui/handle/123456789/33149#page/25/mode/2up Красноруцкий, Э.] Шарф; Химич, Г. Мама, дочка и луна / пер. с укр. И. Мазнина. — Текст : электронный. // [[Мурзилка]] 1990. — № 5. — С. 31. | ||
Мазнин, И. Ноябрь. Осенний разговор / И. Мазнин. — Текст : электронный // Мурзилка. — 1990. — № 11. — С. 3. — Текст : электронный | *[https://arch.rgdb.ru/xmlui/handle/123456789/33155#page/3/mode/2up Мазнин, И.] Ноябрь. Осенний разговор / И. Мазнин. — Текст : электронный // [[Мурзилка]]. — 1990. — № 11. — С. 3. — Текст : электронный. | ||
Мазнин, И. Пчела / И. Мазнин. — Текст : электронный // Мурзилка. — 1996. — № 7. — С. 25. — Текст : электронный | *[https://arch.rgdb.ru/xmlui/handle/123456789/33219#page/25/mode/2up Мазнин, И.] Пчела / И. Мазнин. — Текст : электронный // [[Мурзилка]]. — 1996. — № 7. — С. 25. — Текст : электронный. | ||
Приходи ко мне играть : белорусские народные песенки / пер. И. Мазнина. — Текст : электронный // Мурзилка. — 1997. — № 5. — С. 26. — Текст : электронный | *[https://arch.rgdb.ru/xmlui/handle/123456789/33229#page/23/mode/2up Приходи ко мне играть : белорусские народные песенки / пер. И. Мазнина.] — Текст : электронный // [[Мурзилка]]. — 1997. — № 5. — С. 26. — Текст : электронный. | ||
Мазнин, И. Одно из самых трудных дел. Гора. Мой конь. Кто это? / И. Мазнин. — Текст : электронный // Мурзилка. — 1998. — № 6. — С. 7, 8, 9 | *[https://arch.rgdb.ru/xmlui/handle/123456789/33241#page/9/mode/2up Мазнин, И.] Одно из самых трудных дел. Гора. Мой конь. Кто это? / И. Мазнин. — Текст : электронный // [[Мурзилка]]. — 1998. — № 6. — С. 7, 8, 9. | ||
Мазнин, И. Всё ярче дни / И. Мазнин. — Текст : электронный / Мурзилка. — 1999. — № 3. — С 3 | *[https://arch.rgdb.ru/xmlui/handle/123456789/33249#page/3/mode/2up Мазнин, И.] Всё ярче дни / И. Мазнин. — Текст : электронный / [[Мурзилка]]. — 1999. — № 3. — С 3. | ||
==О жизни и творчестве== | ==О жизни и творчестве== | ||
Баруздин, С. А. «Давайте будем...» : заметки о творчестве Игоря Мазнина / Сергей Баруздин // Детская литература : журнал о детской литературе и искусстве для детей. — 1988. — № 7. — С. 21–25. — (Жизнь. Литература. Критика) | *Баруздин, С. А. «Давайте будем...» : заметки о творчестве Игоря Мазнина / [[Баруздин Сергей Алексеевич|Сергей Баруздин]] // Детская литература : журнал о детской литературе и искусстве для детей. — 1988. — № 7. — С. 21–25. — (Жизнь. Литература. Критика). | ||
*Катунин, А. [Игорь Мазнин. Теплая тропинка] / А. Катунин // Детская литература : журнал о детской литературе и искусстве для детей. — 1978. — № 4. — С. 51–52. — (Рецензии). — Рец. на кн.: Мазнин, И. Теплая тропинка / Игорь Мазнин. — Москва : Малыш, 1976. — 36 с. : ил. | |||
*Мазнин, И. А. «Чистое сливочное масло» : [интервью с поэтом И. А. Мазниным] / Игорь Мазнин ; [беседовала] Ирина Арзамасцева // Детская литература : журнал о детской литературе и искусстве для детей. — 1997. — № 2. — С. 17–21. — (Жизнь. Литература. Критика). | |||
==Премии, награды== | ==Премии, награды== |