44 849
правок
Klimkin (обсуждение | вклад) |
Klimkin (обсуждение | вклад) |
||
Строка 42: | Строка 42: | ||
Перевод выполнила Злата Михайловна Потапова, общую редакцию осуществил С.Я. Маршак. Новый герой сразу же полюбился советским детям. О приключениях Чиполлино сняли мультипликационный и художественный фильмы, выпустили несколько диафильмов; были созданы инсценировки для детских театров, а Карен Хачатурян написал балет «Чиполлино»; в магазинах продавалась кукла Чиполлино. Мальчик-луковка стал членом Клуба весёлых человечков, который придумали в «Весёлых картинках» – самом известном (наряду с «[[Мурзилка|Мурзилкой]]») отечественном журнале для детей. В 1979 году художник В. Д. Пивоваров нарисовал новый логотип журнала из букв-человечков, и среди них был Чиполлино. | Перевод «Приключения Чиполлино» выполнила Злата Михайловна Потапова в 1953 году, общую редакцию осуществил С.Я. Маршак. Новый герой сразу же полюбился советским детям. О приключениях Чиполлино сняли мультипликационный и художественный фильмы, выпустили несколько диафильмов; были созданы инсценировки для детских театров, а Карен Хачатурян написал балет «Чиполлино»; в магазинах продавалась кукла Чиполлино. Мальчик-луковка стал членом Клуба весёлых человечков, который придумали в «Весёлых картинках» – самом известном (наряду с «[[Мурзилка|Мурзилкой]]») отечественном журнале для детей. В 1979 году художник В. Д. Пивоваров нарисовал новый логотип журнала из букв-человечков, и среди них был Чиполлино. | ||