44 849
правок
Klimkin (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Klimkin (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
(не показано 14 промежуточных версий 2 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Шаблон:Писатель2 | {{Шаблон:Писатель2 | ||
|ФИО = Софья Могилевская | |ФИО = Софья Могилевская | ||
|Портрет = | |Портрет = Mogilevskaya.jpg <!-- впишите название файла например - |Портрет =Sergej Aksakov.jpg --> | ||
|Описание портрета = Софья Могилевская | |Описание портрета = Софья Могилевская | ||
|Имя при рождении = | |Имя при рождении = | ||
Строка 26: | Строка 26: | ||
Софья Могилевская родилась 3 апреля 1903 года в Москве. Любовь к искусству и творчеству воспитывалась в Софье с самого детства — её отец, Могилевский Абрам Ильич, известный виолончелист и музыкальный педагог, обучал детей музыке. Именно по инициативе отца Софья училась игре на фортепьяно дома, позже в музыкальной школе имени Гнесиных, а затем окончила музыкальный техникум им. Глазунова. | Софья Могилевская родилась 3 апреля 1903 года в Москве. Любовь к искусству и творчеству воспитывалась в Софье с самого детства — её отец, Могилевский Абрам Ильич, известный виолончелист и музыкальный педагог, обучал детей музыке. Именно по инициативе отца Софья училась игре на фортепьяно дома, позже в музыкальной школе имени Гнесиных, а затем окончила музыкальный техникум им. Глазунова. | ||
Летом семья уезжала в Крёкшино в Подмосковье. Свои детские впечатления о жизни в подмосковной усадьбе Софья Могилевская отразила в рассказе 1960 года «Лето в Крёкшино». В сентябре 1909 Абрам Ильич Могилевский играл вместе со скрипачом Борисом | Летом семья уезжала в Крёкшино в Подмосковье. Свои детские впечатления о жизни в подмосковной усадьбе Софья Могилевская отразила в рассказе 1960 года «Лето в Крёкшино». В сентябре 1909 Абрам Ильич Могилевский играл вместе со скрипачом Борисом Сибором и пианистом Александром Гольденвейзером для [[Толстой Лев Николаевич|Л. Н. Толстого]], который останавливался в Крёкшине у лидера толстовства Черткова. Встреча со Львом Николаевичем оказала огромное влияние на Софью Абрамовну, а рассуждения Толстого о музыке впоследствии нашли отражение в повести Могилевской «Виолончель Санта Тереза». С 1918 по 1920, в трудные как для семьи Могилевских, так и для всей страны годы, Софья Абрамовна училась в Малаховской средней опытно-показательной школе. Её педагогом была Мария Александровна Рыбникова. | ||
Софья Могилевская так и не стала знаменитой пианисткой, как того ожидала её семья, и выбрала литературное поприще. По воспоминаниям самой Могилевской, литература также увлекала её с детства — с юных лет она пробовала писать по примеру любимых авторов. В 1932 году, несмотря на негодование отца, Могилевская оставила учёбу в Московской консерватории, в которой она училась с 1928 года на педагогическом факультете. Два года Софья Абрамовна училась на историко-филологическом факультете в университете, но тоже бросила. В 1932–1934 годах Могилевская работала корреспондентом московской областной газеты «За коллективизацию», а уже с середины 30-х годов начала писать первые повести и небольшие рассказы для детей. Тогда же Софья Абрамовна вступила в ВКП(б). | Софья Могилевская так и не стала знаменитой пианисткой, как того ожидала её семья, и выбрала литературное поприще. По воспоминаниям самой Могилевской, литература также увлекала её с детства — с юных лет она пробовала писать по примеру любимых авторов. В 1932 году, несмотря на негодование отца, Могилевская оставила учёбу в Московской консерватории, в которой она училась с 1928 года на педагогическом факультете. Два года Софья Абрамовна училась на историко-филологическом факультете в университете, но тоже бросила. В 1932–1934 годах Могилевская работала корреспондентом московской областной газеты «За коллективизацию», а уже с середины 30-х годов начала писать первые повести и небольшие рассказы для детей. Тогда же Софья Абрамовна вступила в ВКП(б). | ||
Детская литература оказалась близка Софье Абрамовне по двум причинам: во-первых, знаковой для будущей писательницы стала встреча с Ольгой Марковной Гурьян, которую позже Могилевская назвала своим первым учителем в этой области, а | Детская литература оказалась близка Софье Абрамовне по двум причинам: во-первых, знаковой для будущей писательницы стала встреча с Ольгой Марковной Гурьян, которую позже Могилевская назвала своим первым учителем в этой области, а во-вторых, на её творчество повлияло рождение сына Миши. В 1935 году вышла первая книга Могилевской «Лагерь на льдине», в которой рассказывалось о походе парохода «Челюскин» по Северному морскому пути и о подвиге челюскинцев. Сама Могилевская вспоминала, что долгое время собирала материал о ледяной экспедиции и делала вырезки из газет. Позднее, в 1938 году, эта документальная повесть была переведена на английский язык. | ||
В 1936 году был издан познавательный рассказ для дошкольников «Цыплячий сад». Ознакомившись с рукописью Ивана Семёновича Кутякова, командира 25-й стрелковой дивизии, принявшего командование после смерти Чапаева, Софья Абрамовна начала работу над новой повестью, однако работа была приостановлена на два года. Сильное впечатление на Могилевскую произвела встреча с Марией Андреевной Поповой, пулеметчицей и санитаркой 25-ой стрелковой дивизии под командованием В.И. Чапаева, которая рассказала о мальчике из чапаевской дивизии. Софья Абрамовна написала повесть «Чапаёнок Митя». Книга была издана в 1938 году под названием «Чапаёнок». | В 1936 году был издан познавательный рассказ для дошкольников «Цыплячий сад». Ознакомившись с рукописью Ивана Семёновича Кутякова, командира 25-й стрелковой дивизии, принявшего командование после смерти Чапаева, Софья Абрамовна начала работу над новой повестью, однако работа была приостановлена на два года. Сильное впечатление на Могилевскую произвела встреча с Марией Андреевной Поповой, пулеметчицей и санитаркой 25-ой стрелковой дивизии под командованием В.И. Чапаева, которая рассказала о мальчике из чапаевской дивизии. Софья Абрамовна написала повесть «Чапаёнок Митя». Книга была издана в 1938 году под названием «Чапаёнок». | ||
Строка 36: | Строка 36: | ||
В 1941 году, перед Великой Отечественной Войной, была опубликована повесть, принёсшая Могилевской широкую известность в СССР — «Марка страны Гонделупы». Произведение было переведено на множество языков, а также экранизировано («Марка страны Гонделупы», 1977). | В 1941 году, перед Великой Отечественной Войной, была опубликована повесть, принёсшая Могилевской широкую известность в СССР — «Марка страны Гонделупы». Произведение было переведено на множество языков, а также экранизировано («Марка страны Гонделупы», 1977). | ||
{{цитата|автор=Софья Могилевская|Книга эта очень автобиографична. В те годы, когда повесть задумывалась и писалась, вместе с сыном я страстно увлекалась марками. Жили мы в заводском поселке. Окружающая обстановка и атмосфера дома очень похожа на ту, что в книге. Даже было «трагическое» приключение со шведской серией. И были у сына два близких друга, похожих на героев повести.}} | |||
«Марку страны Гонделупы» нередко называют книгой на все времена, ведь это история о справедливости, о добре и зле, а также о дружбе и об испытаниях, которые ей пришлось пройти. В повести поднимаются такие сложные и важные вопросы: кого можно считать настоящим другом, как зарождается дружба, какие проступки можно простить другу и есть ли на свете вещи, которые важнее дружбы. Главные герои произведения — Петя, Вовка и Кирилка — учатся в одном первом классе. Их дружба зарождается не сразу, но несхожесть характеров не мешает им стать верными друзьями. Сюжет повести начинает активно развиваться после того, как папа приносит начинающему филателисту Пете редкую серию марок Швеции, посвящённую трёхсотлетию королевской почты. С помощью марки выдуманной пиратской страны Гонделупы, изготовленной из чайной этикетки, хитрый пятиклассник Петя пытается заполучить Петины новые марки. Здесь и появляются темы зависти и обмана, фальшивой и настоящей дружбы, а также взаимопомощи. «Марка страны Гонделупы» существует в двух вариантах, так как после переиздания в 50–х годах пришлось внести ряд корректировок в первоначальную версию книги, написанную ещё до войны. Под нажимом цензуры, преследовавшей цель исключить большое количество украинизмов, повесть была практически переписана заново. Так, например, Петрик и Опанас из первого издания стали Петей и Вовкой. | «Марку страны Гонделупы» нередко называют книгой на все времена, ведь это история о справедливости, о добре и зле, а также о дружбе и об испытаниях, которые ей пришлось пройти. В повести поднимаются такие сложные и важные вопросы: кого можно считать настоящим другом, как зарождается дружба, какие проступки можно простить другу и есть ли на свете вещи, которые важнее дружбы. Главные герои произведения — Петя, Вовка и Кирилка — учатся в одном первом классе. Их дружба зарождается не сразу, но несхожесть характеров не мешает им стать верными друзьями. Сюжет повести начинает активно развиваться после того, как папа приносит начинающему филателисту Пете редкую серию марок Швеции, посвящённую трёхсотлетию королевской почты. С помощью марки выдуманной пиратской страны Гонделупы, изготовленной из чайной этикетки, хитрый пятиклассник Петя пытается заполучить Петины новые марки. Здесь и появляются темы зависти и обмана, фальшивой и настоящей дружбы, а также взаимопомощи. «Марка страны Гонделупы» существует в двух вариантах, так как после переиздания в 50–х годах пришлось внести ряд корректировок в первоначальную версию книги, написанную ещё до войны. Под нажимом цензуры, преследовавшей цель исключить большое количество украинизмов, повесть была практически переписана заново. Так, например, Петрик и Опанас из первого издания стали Петей и Вовкой. | ||
Софья Абрамовна была замужем за инженером Александром Ароновым. Его арестовали на второй день Великой Отечественной Войны, а через месяц Аронов был расстрелян. После ареста мужа | Софья Абрамовна была замужем за инженером Александром Ароновым. Его арестовали на второй день Великой Отечественной Войны, а через месяц Аронов был расстрелян. После ареста мужа Софья Абрамовна была выслана на поселение в Марийскую АССР. Там, в деревне Цибикнур, Могилевская всю войну работала в детском доме. О событиях того времени написана её повесть «Дом в Цибикнуре» 1949 года. | ||
Строка 55: | Строка 58: | ||
В Москву Софья Абрамовна вернулась уже после Великой Отечественной Войны и полностью посвятила себя детской и юношеской литературе. В 1950 году была издана её повесть «Птица-синица», которая впоследствии издавалась двенадцать раз и была переведена на китайский, чешский, румынский, польский, венгерский, немецкий, литовский, казахский, мордовский, коми-пермяцкий языки. Большой успех получила «Сказка о громком барабане» 1960 года. С 1962 по 1990 годы сказка издавалась двадцать четыре раза в виде отдельной книги и в журналах. Софья Абрамовна удивлялась необычной судьбе «Сказки о громком барабане»: произведение пролежало двадцать пять лет, так и не найдя своего издателя, перед Великой Отечественной Войной транслировалось только по радио, а потом неожиданно получило множество изданий и всеобщую любовь. | В Москву Софья Абрамовна вернулась уже после Великой Отечественной Войны и полностью посвятила себя детской и юношеской литературе. В 1950 году была издана её повесть «Птица-синица», которая впоследствии издавалась двенадцать раз и была переведена на китайский, чешский, румынский, польский, венгерский, немецкий, литовский, казахский, мордовский, коми-пермяцкий языки. Большой успех получила «Сказка о громком барабане» 1960 года. С 1962 по 1990 годы сказка издавалась двадцать четыре раза в виде отдельной книги и в журналах. Софья Абрамовна удивлялась необычной судьбе «Сказки о громком барабане»: произведение пролежало двадцать пять лет, так и не найдя своего издателя, перед Великой Отечественной Войной транслировалось только по радио, а потом неожиданно получило множество изданий и всеобщую любовь. | ||
{{цитата|автор=Софья Могилевская|Странные судьбы бывают у книг, особенно странная судьба у этой сказки! Вдруг всем понравился мой громкий барабан – один раз 300.000 экз., второй раз 300.000 экз., третий раз 300.000 экз., четвертый… И так далее. И радио! И пластинки! И тут и там… А ведь сказка как была, так и осталась.}} | |||
Особый интерес для Софьи Могилевской представляла история русского театра. Сама Могилевская в 1920–х годах недолгое время проработала в Московском Художественном Театре аккомпаниатором на репетициях. С большим восхищением и теплотой она вспоминала знаменитого режиссёра Евгения Багратионовича Вахтангова. | Особый интерес для Софьи Могилевской представляла история русского театра. Сама Могилевская в 1920–х годах недолгое время проработала в Московском Художественном Театре аккомпаниатором на репетициях. С большим восхищением и теплотой она вспоминала знаменитого режиссёра Евгения Багратионовича Вахтангова. | ||
Строка 61: | Строка 67: | ||
«Если бы не мои родители, а они и слушать не хотели о театре, и если бы не мое послушание (а было мне тогда лишь 17 лет), кто знает, как сложилась бы в дальнейшем моя жизнь!» | «Если бы не мои родители, а они и слушать не хотели о театре, и если бы не мое послушание (а было мне тогда лишь 17 лет), кто знает, как сложилась бы в дальнейшем моя жизнь!» | ||
Именно истории появления и развития этого вида искусства посвящена её трилогия о русском театре XVIII века. В «Повести о кружевнице Насте и великом русском актёре Фёдоре Волкове» 1958 года говорится о становлении русского общедоступного театра, об основании народного театра в Ярославле. «Крепостные королевны» 1966 года — это произведение о втором этапе развития русского театра, который охватывает период конца восемнадцатого века и первых годов девятнадцатого века. Завершающая повесть трилогии «Театр на Арбатской площади» 1971 года показывает первое десятилетие девятнадцатого века | Именно истории появления и развития этого вида искусства посвящена её трилогия о русском театре XVIII века. В «Повести о кружевнице Насте и великом русском актёре Фёдоре Волкове» 1958 года говорится о становлении русского общедоступного театра, об основании народного театра в Ярославле. «Крепостные королевны» 1966 года — это произведение о втором этапе развития русского театра, который охватывает период конца восемнадцатого века и первых годов девятнадцатого века. Завершающая повесть трилогии «Театр на Арбатской площади» 1971 года показывает первое десятилетие девятнадцатого века – период расцвета, во время которого русский театр становится профессиональным. | ||
Появление внучки Маши подтолкнуло Могилевскую вернуться к книгам для дошкольников. В 1962 году по мотивам сказки «Про Машеньку и зубную щётку», вошедшую в сборник «Сказки о маленькой Машеньке», был выпущен рисованный мультипликационный фильм для детей. | Появление внучки Маши подтолкнуло Могилевскую вернуться к книгам для дошкольников. В 1962 году по мотивам сказки «Про Машеньку и зубную щётку», вошедшую в сборник «Сказки о маленькой Машеньке», был выпущен рисованный мультипликационный фильм для детей. | ||
Строка 73: | Строка 79: | ||
Главные герои повести — восемь совершенно разных ребят, которых объединяет одна и та же цель — стать профессиональными пловцами и покорить голубую дорожку бассейна. В книге нет приключений, полных опасностей, или сказочных миров. Она полна настоящей жизни, переживаний, волнений, радостей. Герои проходят через трудности, с которыми, взрослея, сталкивается каждый человек, учатся помогать друг другу, понимать, что на самом деле хорошо, а что плохо, становиться лучше и бороться с неудачами. Это история не только о том, как дети приходят в большой спорт и с каждой тренировкой становятся сильнее, но и о том, что поддержка родных играет очень важную роль. Главная мысль повести «Восемь голубых дорожек» отражается в последнем абзаце произведения: | Главные герои повести — восемь совершенно разных ребят, которых объединяет одна и та же цель — стать профессиональными пловцами и покорить голубую дорожку бассейна. В книге нет приключений, полных опасностей, или сказочных миров. Она полна настоящей жизни, переживаний, волнений, радостей. Герои проходят через трудности, с которыми, взрослея, сталкивается каждый человек, учатся помогать друг другу, понимать, что на самом деле хорошо, а что плохо, становиться лучше и бороться с неудачами. Это история не только о том, как дети приходят в большой спорт и с каждой тренировкой становятся сильнее, но и о том, что поддержка родных играет очень важную роль. Главная мысль повести «Восемь голубых дорожек» отражается в последнем абзаце произведения: | ||
{{цитата|автор=Софья Могилевская|Но если человек сумеет быть мужественным, честным, если он будет правдивым и добрым, если он будет щедрым в труде и более, чем о самом себе, будет думать и беспокоиться о своих товарищах — дорога в жизни не уведет его в сторону, даже если будет очень трудной…}} | |||
В 1970 году была опубликована «Сказка про молодцов–удальцов и столетнего деда», а в 1971 — рассказ о детстве известного итальянского композитора Жан-Батиста Люлли «Поварёнок Люлли», который с 1971 по 1979 издавался четыре раза. В 1975 году вышла ещё одна известная повесть Софьи Абрамовны — «Мой папа — волшебник», написанная для дошкольников. В 1979 была опубликована вторая повесть о мальчике Саше и его папе «И они построили волшебный дом». | В 1970 году была опубликована «Сказка про молодцов–удальцов и столетнего деда», а в 1971 — рассказ о детстве известного итальянского композитора Жан-Батиста Люлли «Поварёнок Люлли», который с 1971 по 1979 издавался четыре раза. В 1975 году вышла ещё одна известная повесть Софьи Абрамовны — «Мой папа — волшебник», написанная для дошкольников. В 1979 была опубликована вторая повесть о мальчике Саше и его папе «И они построили волшебный дом». | ||
Строка 82: | Строка 90: | ||
Софья Абрамовна Могилевская также была автором многочисленных публикаций в журналах «Работница», «Советская женщина», «Мурзилка», «Колобок», «Семья и школа», «Барвинок» (Украина), «Литературное обозрение», в альманахе «Круглый год» и в «Пионерском музыкальном клубе». Среди её публикаций есть переводы сказок, рассказы, очерки и статьи. | Софья Абрамовна Могилевская также была автором многочисленных публикаций в журналах «Работница», «Советская женщина», «Мурзилка», «Колобок», «Семья и школа», «Барвинок» (Украина), «Литературное обозрение», в альманахе «Круглый год» и в «Пионерском музыкальном клубе». Среди её публикаций есть переводы сказок, рассказы, очерки и статьи. | ||
Софья | Софья Могилевская умерла в 1981 году в возрасте семидесяти восьми лет. Могилевская похоронена на Ваганьковском кладбище. | ||
Книги Софьи Абрамовны Могилевской, посвятившей детской литературе почти полвека, продолжают радовать людей разных поколений – и взрослых и юных читателей. | Книги Софьи Абрамовны Могилевской, посвятившей детской литературе почти полвека, продолжают радовать людей разных поколений – и взрослых, и юных читателей. | ||
==Софья Могилевская / Книги== | ==Софья Могилевская / Книги== | ||
Строка 114: | Строка 122: | ||
*Могилевская, С. А. Сказка про молодцов-удальцов и столетнего деда / Софья Могилевская; Рис. А. Иткина. — Москва : Дет. лит., 1970. — 16 с. : ил.; — [Хранится в РГБ] | *Могилевская, С. А. Сказка про молодцов-удальцов и столетнего деда / Софья Могилевская; Рис. А. Иткина. — Москва : Дет. лит., 1970. — 16 с. : ил.; — [Хранится в РГБ] | ||
*Могилевская, С. А. Поваренок Люлли : [Сказка] / Софья Могилевская; Рис. А. Иткина. - Москва : Дет. лит., 1971. — 20 с. : ил.; —[Хранится в РГБ] | *Могилевская, С. А. Поваренок Люлли : [Сказка] / Софья Могилевская; Рис. А. Иткина. - Москва : Дет. лит., 1971. — 20 с. : ил.; —[Хранится в РГБ] | ||
*Театр на Арбатской площади : [Ист. повесть] / Софья Могилевская; [Ил.: Г. Калиновский]. — Москва : Дет. лит., 1971. — 207 с. : ил.; — [Хранится в РГБ] | *Театр на Арбатской площади : [Ист. повесть] / Софья Могилевская; [Ил.: [[Калиновский Геннадий Владимирович|Г. Калиновский]]]. — Москва : Дет. лит., 1971. — 207 с. : ил.; — [Хранится в РГБ] | ||
*Могилевская, С. А. Лето в Крекшине : Рассказы [о Л.Н. Толстом] / Софья Могилевская; Рис. Э. Первухина. — Москва : Дет. лит., 1974. — 32 с. : ил.; — [Хранится в РГБ] | *Могилевская, С. А. Лето в Крекшине : Рассказы [о Л.Н. Толстом] / Софья Могилевская; Рис. Э. Первухина. — Москва : Дет. лит., 1974. — 32 с. : ил.; — [Хранится в РГБ] | ||
*Могилевская, С. А. Мой папа — волшебник : Одиннадцать маленьких историй про мальчика Сашу и его папу / С. Могилевская ; Рис. П. Асеева. — Москва : Дет. лит., 1975. — 64 с. : ил.; — [Хранится в РГБ] | *Могилевская, С. А. Мой папа — волшебник : Одиннадцать маленьких историй про мальчика Сашу и его папу / С. Могилевская ; Рис. П. Асеева. — Москва : Дет. лит., 1975. — 64 с. : ил.; — [Хранится в РГБ] | ||
Строка 124: | Строка 132: | ||
*Могилевская, С. А. Возвращение к юности / Софья Могилевская. — М. : Знак, 2002. — 525 с. — [Хранится в РГБ] | *Могилевская, С. А. Возвращение к юности / Софья Могилевская. — М. : Знак, 2002. — 525 с. — [Хранится в РГБ] | ||
==Софья Могилевская / Книги в | ==Софья Могилевская / Книги в НЭБ.Дети== | ||
*Могилевская, С. А. Маленькая хозяюшка / С. А. Могилевская; худож. И. Мунц.— Москва : Детская литература, 1963.— 20 c. — Режим доступа: в залах [[Российская государственная детская библиотека|РГДБ]]. | *Могилевская, С. А. Маленькая хозяюшка / С. А. Могилевская; худож. И. Мунц.— Москва : Детская литература, 1963.— 20 c. — Режим доступа: в залах [[Российская государственная детская библиотека|РГДБ]]. | ||
Строка 144: | Строка 152: | ||
*Могилевская С., ВОЗВРАЩЕНИЕ К ЮНОСТИ — 2002. РЕЦ.: КУДРЯВЦЕВА Н. И ДРУЖБА ТОРЖЕСТВУЕТ // КНИЖНОЕ ОБОЗРЕНИЕ.— 2002.— 30 СЕНТ.— С. 21. | *Могилевская С., ВОЗВРАЩЕНИЕ К ЮНОСТИ — 2002. РЕЦ.: КУДРЯВЦЕВА Н. И ДРУЖБА ТОРЖЕСТВУЕТ // КНИЖНОЕ ОБОЗРЕНИЕ.— 2002.— 30 СЕНТ.— С. 21. | ||
*Аронов М.А. Могилевская С., Лагерь на льдине – 2003. Рец.: Аронов М.А. К семидесятилетию Челюскинской Эпопеи и установлению звания Героя Советского Союза // Школьная библиотека. — 2003. — N 7. — С. 45–47. | *Аронов М.А. Могилевская С., Лагерь на льдине – 2003. Рец.: Аронов М.А. К семидесятилетию Челюскинской Эпопеи и установлению звания Героя Советского Союза // Школьная библиотека. — 2003. — N 7. — С. 45–47. | ||
==Софья Могилевская / Экранизации== | ==Софья Могилевская / Экранизации== | ||
Строка 154: | Строка 160: | ||
*Сказка о громком барабане. Художественный фильм. Режиссер Евгений Шерстобитов. СССР, 1987. | *Сказка о громком барабане. Художественный фильм. Режиссер Евгений Шерстобитов. СССР, 1987. | ||
==См. также== | |||
*[[Алексеев Сергей Петрович]] | |||
*[[Баруздин Сергей Алексеевич]] | |||
*[[Лагин Лазарь Иосифович]] | |||
*[[Прокофьева Софья Леонидовна]] | |||
*[[Чаплина Вера Васильевна]] | |||
*[[Яковлев Юрий Яковлевич]] | |||
[[Category:Писатели]] | [[Category:Писатели]] |