Людковская Мария Борисовна: различия между версиями

Нет описания правки
Строка 36: Строка 36:


Вместе с Александрой Поливановой издавала сайт, посвященный скандинавистике (fennoscandia.ru), сайт о шведской литературе, составила шведский номер журнала «Иностранная литература» (№ 3, 2007) и несколько сборников шведской драматургии.
Вместе с Александрой Поливановой издавала сайт, посвященный скандинавистике (fennoscandia.ru), сайт о шведской литературе, составила шведский номер журнала «Иностранная литература» (№ 3, 2007) и несколько сборников шведской драматургии.
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Мария Людковская">
Файл:Mariya-Lyudkovskaya (1).jpg|Комиссар Гордон. Дело для Жаби / Ульф Нильсон; перевод со шведского Марии Людковской
Файл:Mariya-Lyudkovskaya (4).jpg|Моё сердце прыгает и смеётся / текст: Русе Лагеркранц; иллюстрации: Эва Эриксон; перевод Мария Людковская
Файл:Mariya-Lyudkovskaya (3).jpg|Погода Элмера / Дэвид Макки; перевод Мария Людковская
Файл:Mariya-Lyudkovskaya (2).jpg|Лето в лесу / Ульф Старк и Эва Эриксон; перевод со шведского Марии Людковской
</gallery></center>


В 2015 году, также вместе с Александрой Поливановой, вела семинар для молодых переводчиков, организованный Посольством Швеции в Москве.
В 2015 году, также вместе с Александрой Поливановой, вела семинар для молодых переводчиков, организованный Посольством Швеции в Москве.