44 849
правок
Klimkin (обсуждение | вклад) |
Klimkin (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
(не показано 10 промежуточных версий 2 участников) | |||
Строка 44: | Строка 44: | ||
Также Ханну Мякеля — автор книг для детей «Лошадь, которая потеряла очки», «Бесстрашный Пекка», «Калле-Юхани и его друзья», «Эльф, который боялся Рождества», «Пяйве и его дом» и многих других. Его сказкам присуща ненавязчивая ирония, они наполнены теплом и добрым юмором. Обложку к книге «Господин Ау путешествует», которая была издана в 1975 году, Ханну Мякеля нарисовал сам. | Также Ханну Мякеля — автор книг для детей «Лошадь, которая потеряла очки», «Бесстрашный Пекка», «Калле-Юхани и его друзья», «Эльф, который боялся Рождества», «Пяйве и его дом» и многих других. Его сказкам присуща ненавязчивая ирония, они наполнены теплом и добрым юмором. Обложку к книге «Господин Ау путешествует», которая была издана в 1975 году, Ханну Мякеля нарисовал сам. | ||
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Ханну Мякеля"> | |||
Файл:Myakelya-Hannu (2).jpg|Лошадь, которая потеряла очки / Ханну Мякеля | |||
Файл:Myakelya-Hannu (3).jpg|Бесстрашный Пекка / Ханну Мякеля | |||
Файл:Myakelya-Hannu (1).jpg|Лошадь, которая потеряла очки / Ханну Мякеля | |||
Файл:Hannu-Myakelya-5.jpg|Страшный господин Уух / Ханну Мякеля ; рисунки Г. Калиновского | |||
Файл:Myakelya-Hannu 5.jpg|Дядюшка Ау в городе (мультфильм, 1979) / Ханну Мякеля | |||
</gallery></center> | |||
В 1980 году повесть «Господин Ау» была издана в Советском Союзе в литературном пересказе Эдуарда Успенского и сразу завоевала любовь маленьких читателей, неоднократно переиздавалась. Повести «Лошадь, которая потеряла очки» и «Бесстрашный Пекка», переведенные Элеонорой Йоффе, были опубликованы на русском языке в 2001 году. | В 1980 году повесть «Господин Ау» была издана в Советском Союзе в литературном пересказе Эдуарда Успенского и сразу завоевала любовь маленьких читателей, неоднократно переиздавалась. Повести «Лошадь, которая потеряла очки» и «Бесстрашный Пекка», переведенные Элеонорой Йоффе, были опубликованы на русском языке в 2001 году. | ||
В 2017 году самая известная детская повесть Ханну Мякеля под названием «Страшный господин Уух» была издана в новом полном переводе с хорошо знакомыми и любимыми поколениями детей иллюстрациями Геннадия Калиновского. | В 2017 году самая известная детская повесть Ханну Мякеля под названием «Страшный господин Уух» была издана в новом полном переводе с хорошо знакомыми и любимыми поколениями детей иллюстрациями [[Калиновский Геннадий Владимирович|Геннадия Калиновского]]. | ||
В 1979 году по сценарию Э. Успенского был снят отечественный кукольный мультфильм «Дядюшка Ау», состоящий из трёх серий. Во всех сериях главного персонажа озвучил Народный артист РСФСР Василий Ливанов. Этот фильм стал мультипликационной классикой и событием в жизни советских детей. | В 1979 году по сценарию Э. Успенского был снят отечественный кукольный мультфильм «Дядюшка Ау», состоящий из трёх серий. Во всех сериях главного персонажа озвучил Народный артист РСФСР Василий Ливанов. Этот фильм стал мультипликационной классикой и событием в жизни советских детей. | ||
Строка 57: | Строка 67: | ||
В последние годы у писателя вышли мемуары, посвященные разным периодам его жизни. Он пишет акварели, сам иллюстрирует свои книги. Ханну Мякеля активен в социальных сетях и имеет персональный сайт. | В последние годы у писателя вышли мемуары, посвященные разным периодам его жизни. Он пишет акварели, сам иллюстрирует свои книги. Ханну Мякеля активен в социальных сетях и имеет персональный сайт. | ||
Произведения Ханну Мякели переведены на шестнадцать иностранных языков, он лауреат многочисленных литературных премий, кавалер ордена Финского Льва, Исландского рыцарского ордена. В 2010 году он номинировался на получение Международной премии имени Ханса Кристиана Андерсена. | Произведения Ханну Мякели переведены на шестнадцать иностранных языков, он лауреат многочисленных литературных премий, кавалер ордена Финского Льва, Исландского рыцарского ордена. В 2010 году он номинировался на получение [[Премия имени Ханса Кристиана Андерсена|Международной премии имени Ханса Кристиана Андерсена]]. | ||
==Ханну Мякеля / Книги== | ==Ханну Мякеля / Книги== | ||
Строка 75: | Строка 85: | ||
*Mäkelä, H. Pekka Peloton. Kuvitus: Kaarina Kaila / Hannu Mäkelä. — Helsinki : Otava, 1982. — [Хранится в Национальной библиотеке Финляндии]. | *Mäkelä, H. Pekka Peloton. Kuvitus: Kaarina Kaila / Hannu Mäkelä. — Helsinki : Otava, 1982. — [Хранится в Национальной библиотеке Финляндии]. | ||
*Мякеля, Х. Э. Господин Ау : повесть-сказка / Ханну Мякеля ; сокр. пер. Э. Успенского ; худож. Г. Калиновский. — Москва : Детская литература, 1980. — 96 с. : ил. | *Мякеля, Х. Э. Господин Ау : повесть-сказка / Ханну Мякеля ; сокр. пер. [[Успенский Эдуард Николаевич|Э. Успенского]] ; худож. Г. Калиновский. — Москва : Детская литература, 1980. — 96 с. : ил. | ||
*Мякеля, Х. Э. Лошадь, которая потеряла очки : повесть / Ханну Мякеля ; пер. с фин. П. Салури. — Таллинн : Ээсти раамат, 1983. — 136 с. : ил. — [Хранится в РГБ]. | *Мякеля, Х. Э. Лошадь, которая потеряла очки : повесть / Ханну Мякеля ; пер. с фин. П. Салури. — Таллинн : Ээсти раамат, 1983. — 136 с. : ил. — [Хранится в РГБ]. | ||
Строка 93: | Строка 103: | ||
*Мякеля, Х. Э. Эдик : путешествие в мир детского писателя Эдуарда Успенского: биографический очерк / Ханну Мякеля ; пер. с фин. Б. Сергеева. — Москва : АСТ, 2014. — 447 с. | *Мякеля, Х. Э. Эдик : путешествие в мир детского писателя Эдуарда Успенского: биографический очерк / Ханну Мякеля ; пер. с фин. Б. Сергеева. — Москва : АСТ, 2014. — 447 с. | ||
*Мякеля, Х. Э. Страшный господин Уух : повесть / Ханну Мякеля ; перевод с финского Анны Воронковой ; стихи в переводе Евгении Коробковой ; рисунки Г. Калиновского. — Санкт-Петербург : Азбука : Азбука-Аттикус, 2017. — 127 с. : ил. — (Наши любимые книжки). | *Мякеля, Х. Э. Страшный господин Уух : повесть / Ханну Мякеля ; перевод с финского Анны Воронковой ; стихи в переводе Евгении Коробковой ; рисунки Г. Калиновского. — Санкт-Петербург : Азбука : [[Азбука-Аттикус|Азбука-Аттикус]], 2017. — 127 с. : ил. — (Наши любимые книжки). | ||
*Мякеля, Х. Э. Лошадь, которая потеряла очки : сказочная повесть / Ханну Мякеля ; [пер. с фин. Элеоноры Иоффе ; ил. в тексте Владимира Осипова, ил. на обл. Екатерины Платоновой. — Санкт-Петербург : Азбука, 2018. — 190 с. : ил. — (Наши любимые книжки). | *Мякеля, Х. Э. Лошадь, которая потеряла очки : сказочная повесть / Ханну Мякеля ; [пер. с фин. Элеоноры Иоффе ; ил. в тексте Владимира Осипова, ил. на обл. Екатерины Платоновой. — Санкт-Петербург : Азбука, 2018. — 190 с. : ил. — (Наши любимые книжки). | ||
Строка 112: | Строка 122: | ||
*Успенский, Э. О повести Ханну Мякеля «Пяйве и его дом» // Мякеля, Х. Пяйве и его дом : повесть-сказка ; пер. с фин. Н. Кудрякова ; худож. Е. Лысенко ; предисл. Э. Успенского. — Одесса : Два слона : Вариант, 1992. — 112 с. : ил. — (Семейная библиотека. Литературная серия). | *Успенский, Э. О повести Ханну Мякеля «Пяйве и его дом» // Мякеля, Х. Пяйве и его дом : повесть-сказка ; пер. с фин. Н. Кудрякова ; худож. Е. Лысенко ; предисл. Э. Успенского. — Одесса : Два слона : Вариант, 1992. — 112 с. : ил. — (Семейная библиотека. Литературная серия). | ||
==Экранизации== | ==Экранизации== |