Бойе Кирстен: различия между версиями

 
(не показано 20 промежуточных версий 2 участников)
Строка 24: Строка 24:
==Кирстен Бойе / Биография==
==Кирстен Бойе / Биография==


Кирстен Бойе родилась 19 марта 1950 года в Гамбурге. Там же окончила среднюю школу для девочек им. Элизы Авердик, затем — университет, где изучала немецкий и английский языки. Один академический год обучалась в университете Саутгемптона по стипендии Гамбургского университета. Защитила докторскую диссертацию по ранней прозе Бертольда Брехта. С 1978 по 1983 год преподавала сначала в школе Ольденфельде, а затем в школе Мюммельманнсберг (Гамбург). В 1983 вместе с мужем усыновила ребёнка и, выполняя требование Бюро по делам несовершеннолетних, оставила работу, чтобы уделять ребёнку максимум внимания. Именно тогда Кирстен Бойе, не мысля себя просто домохозяйкой, начала писать для детей.
Кирстен Бойе родилась 19 марта 1950 года в Гамбурге. Там же окончила среднюю школу для девочек им. Элизы Авердик, затем — университет, где изучала немецкий и английский языки. Один академический год обучалась в университете Саутгемптона по стипендии Гамбургского университета. Защитила докторскую диссертацию по ранней прозе Бертольда Брехта.  
 
С 1978 по 1983 год преподавала сначала в школе Ольденфельде, а затем в школе Мюммельманнсберг (Гамбург).  
 
В 1983 вместе с мужем усыновила ребёнка и, выполняя требование Бюро по делам несовершеннолетних, оставила работу, чтобы уделять ребёнку максимум внимания. Именно тогда Кирстен Бойе, не мысля себя просто домохозяйкой, начала писать для детей.


Первая книга К. Бойе вышла в 1985 году. Это была небольшая повесть «Paule ist ein Glücksgriff», рассказывающая о чернокожем мальчике по имени Пауль, которого усыновила обычная немецкая семья. Повесть имела беспрецедентный успех: она вошла в короткий список Немецкой молодежной литературной премии (Deutsche Jugendliteraturpreises); была признана Книгой месяца Немецкой Aкадемией детской и юношеской литературы (Deutsche Akademie für Kinder- und Jugendliteratur e.V.); внесена в Почётный список Австрийской детской и молодежной книжной премии (Ehre Österreichischer Kinder- und Jugendbuchpreis Preis). Книга «Paule ist ein Glücksgriff» до сих пор не утратила свежести и сердечной теплоты. Тон повествования живой, повседневные приключения мальчика убедительны и современны. Повесть издаётся до сих пор и неизменно находит заинтересованного и отзывчивого читателя.
Первая книга К. Бойе вышла в 1985 году. Это была небольшая повесть «Paule ist ein Glücksgriff», рассказывающая о чернокожем мальчике по имени Пауль, которого усыновила обычная немецкая семья. Повесть имела беспрецедентный успех: она вошла в короткий список Немецкой молодежной литературной премии (Deutsche Jugendliteraturpreises); была признана Книгой месяца Немецкой Aкадемией детской и юношеской литературы (Deutsche Akademie für Kinder- und Jugendliteratur e.V.); внесена в Почётный список Австрийской детской и молодежной книжной премии (Ehre Österreichischer Kinder- und Jugendbuchpreis Preis). Книга «Paule ist ein Glücksgriff» до сих пор не утратила свежести и сердечной теплоты. Тон повествования живой, повседневные приключения мальчика убедительны и современны. Повесть издаётся до сих пор и неизменно находит заинтересованного и отзывчивого читателя.
Строка 35: Строка 39:


Значительная часть творчества Кирстен Бойе принадлежит к так называемой эмансипированной детской литературе (Еmanzipatorische Kinderliteratur). Это направление появилось в немецкой детской литературе в конце 1960-х годов, посвящено актуальным проблемам современного общества.
Значительная часть творчества Кирстен Бойе принадлежит к так называемой эмансипированной детской литературе (Еmanzipatorische Kinderliteratur). Это направление появилось в немецкой детской литературе в конце 1960-х годов, посвящено актуальным проблемам современного общества.
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Кирстен Бойе">
Файл:Boje-Kirsten (2).jpg|Самый непослушный человечек / Кирстен Бойе ; иллюстрации Штефани Шарнберг
Файл:Boje-Kirsten (1).jpg|Тайна рыбного воришки / Кирстен Бойе ; иллюстрации Штефани Шарнберг
Файл:Leto-v-Zommerbyu.jpg|Лето в Зоммербю / Кирстен Бойе
Файл:Boje-Kirsten (4).jpg|Кирстен Бойе в Эсватини
</gallery></center>


Бойе много пишет о немецкой семье и о детстве как таковом. Эти темы она раскрывает главным образом в социально-критическом и психологическом ключе, что позволяет показать юному читателю всю сложность мира, в котором он будет жить, а мир этот, по мнению Бойе, не всегда добр к людям вообще и к детям в особенности. Исходя из своего профессионального и жизненного опыта Кирстен Бойе полагает, что детство — не самое счастливое время в жизни человека. «Думаю, что никогда в жизни не получаешь так много ран, как в детстве. Так грубо, как мы общаемся с детьми и дети друг с другом, — такого между взрослыми не бывает», — заметила однажды писательница.
Бойе много пишет о немецкой семье и о детстве как таковом. Эти темы она раскрывает главным образом в социально-критическом и психологическом ключе, что позволяет показать юному читателю всю сложность мира, в котором он будет жить, а мир этот, по мнению Бойе, не всегда добр к людям вообще и к детям в особенности. Исходя из своего профессионального и жизненного опыта Кирстен Бойе полагает, что детство — не самое счастливое время в жизни человека. «Думаю, что никогда в жизни не получаешь так много ран, как в детстве. Так грубо, как мы общаемся с детьми и дети друг с другом, — такого между взрослыми не бывает», — заметила однажды писательница.
Строка 47: Строка 61:


Особый писательский дар Кирстен Бойе проявляется в том, что ей удаётся естественно и ненавязчиво вплетать в ткань своего повествования описание детских игр. Это делает её книги ближе и понятнее читателю-ребёнку, а взрослым читателям — в первую очередь родителям и педагогам — дают чёткую картину современного детства.
Особый писательский дар Кирстен Бойе проявляется в том, что ей удаётся естественно и ненавязчиво вплетать в ткань своего повествования описание детских игр. Это делает её книги ближе и понятнее читателю-ребёнку, а взрослым читателям — в первую очередь родителям и педагогам — дают чёткую картину современного детства.
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Кирстен Бойе">
Файл:Boje-Kirsten (3).jpg|Дети с улицы Чаек / Кирстен Бойе
Файл:Tajna-na-ulice-CHaek-Kirsten-Boje.jpg|Тайна на улице Чаек / Кирстен Бойе
Файл:Den-rozhdeniya-na-ulice-CHaek-Kirsten-Boje.jpg|День рождения на улице Чаек / Кирстен Бойе
Файл:Tot-kto-prihodit-iz-zerkala-Kirsten-Boje.jpg|Тот, кто приходит из зеркала / Кирстен Бойе
</gallery></center>


Сегодня Кирстен Бойе — один из самых популярных и востребованных авторов Германии, пишущих для детей и подростков. Её перу принадлежит около 100 книг разных жанров для читателей всех возрастов: это рассказы и сказки для малышей, повести и романы, в том числе детективные и фантастические, для подростков и юношества. По мнению немецкой критики, книги Бойе в значительной степени сформировали ландшафт современной немецкой литературы для подрастающего поколения.
Сегодня Кирстен Бойе — один из самых популярных и востребованных авторов Германии, пишущих для детей и подростков. Её перу принадлежит около 100 книг разных жанров для читателей всех возрастов: это рассказы и сказки для малышей, повести и романы, в том числе детективные и фантастические, для подростков и юношества. По мнению немецкой критики, книги Бойе в значительной степени сформировали ландшафт современной немецкой литературы для подрастающего поколения.
Строка 53: Строка 76:
Кирстен Бойе ведёт активную общественную деятельность. В 2015 году основала фонд «Möwenweg Foundation» для помощи детям в Свазиленде. В 2017-м стала членом ПЕН-центра Германии. В 2018-м выступила инициатором Гамбургской декларации, в которой выражалась озабоченность падением не только интереса к чтению у детей, но и уровнем грамотности. Под девизом «Каждый ребёнок должен уметь читать!» декларация предлагала ряд мер по привлечению детей к чтению. Последние несколько лет Бойе путешествует по странам мира, выступая от имени Института Гёте (Goethe-Institut).
Кирстен Бойе ведёт активную общественную деятельность. В 2015 году основала фонд «Möwenweg Foundation» для помощи детям в Свазиленде. В 2017-м стала членом ПЕН-центра Германии. В 2018-м выступила инициатором Гамбургской декларации, в которой выражалась озабоченность падением не только интереса к чтению у детей, но и уровнем грамотности. Под девизом «Каждый ребёнок должен уметь читать!» декларация предлагала ряд мер по привлечению детей к чтению. Последние несколько лет Бойе путешествует по странам мира, выступая от имени Института Гёте (Goethe-Institut).


Кирстен Бойе — обладатель множества международных и национальных наград, среди которых Специальный приз Немецкой молодежной литературной премии за дело всей жизни (Sonderpreis des Deutschen Jugendliteraturpreises für ihr Lebenswerk, 2007) и «Elbschwanenorden», языковая премия Гамбургской региональной группы Немецкой языковой ассоциации (2020). Трижды (в 1999, 2001 и 2003 году) К. Бойе номинировалась на Золотую медаль Х. К. Андерсена.
Кирстен Бойе — обладатель множества международных и национальных наград, среди которых Специальный приз Немецкой молодежной литературной премии за дело всей жизни (Sonderpreis des Deutschen Jugendliteraturpreises für ihr Lebenswerk, 2007) и «Elbschwanenorden», языковая премия Гамбургской региональной группы Немецкой языковой ассоциации (2020). Трижды (в 1999, 2001 и 2003 году) К. Бойе номинировалась на [[Премия имени Ханса Кристиана Андерсена|Золотую медаль Х. К. Андерсена]].
 
 
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Кирстен Бойе">
Файл:Bauehr-YUtta (5).jpg|Juli und die Liebe / [[Бауэр Ютта|Jutta Bauer]] ; Kirsten Boie
Файл:Bauehr-YUtta (6).jpg|Juli und die Liebe / Jutta Bauer ; Kirsten Boie
Файл:Bauehr-YUtta (7).jpg|Juli und die Liebe / Jutta Bauer ; Kirsten Boie
Файл:Bauehr-YUtta (8).jpg|Juli und die Liebe / Jutta Bauer ; Kirsten Boie
</gallery></center>
 


В 2011 году Кирстен Бойе была награждена крестом «За заслуги» 1-й степени Федеративной Республики Германия. В 2019-м писательница стала почётным гражданином города Гамбурга.
В 2011 году Кирстен Бойе была награждена крестом «За заслуги» 1-й степени Федеративной Республики Германия. В 2019-м писательница стала почётным гражданином города Гамбурга.
Строка 63: Строка 95:
Цикл повестей о дружной компании детей в возрасте от трёх до десяти лет, живущих в новостройке на улице Чаек, представляет в товорчестве Кирстен Бойе идиллическую прозу для детей. Уютный и безопасный мирок, в котором живут эти дети, имеет очень мало общего с реальностью, но Бойе уверена, что книги о безусловно счастливом детстве необходимы всегда, а особенно они необходимы детям, живущим в трудных условиях. Верная себе, Бойе заложила в книги этой серии немалый познавательный и воспитательный потенциал. В повести «День рождения на улице Чаек», например, Кирстен Бойе довольно подробно рассказывает, как её герои готовятся к школьному празднику, самостоятельно мастерят костюмы и шьют одежду для кукол.
Цикл повестей о дружной компании детей в возрасте от трёх до десяти лет, живущих в новостройке на улице Чаек, представляет в товорчестве Кирстен Бойе идиллическую прозу для детей. Уютный и безопасный мирок, в котором живут эти дети, имеет очень мало общего с реальностью, но Бойе уверена, что книги о безусловно счастливом детстве необходимы всегда, а особенно они необходимы детям, живущим в трудных условиях. Верная себе, Бойе заложила в книги этой серии немалый познавательный и воспитательный потенциал. В повести «День рождения на улице Чаек», например, Кирстен Бойе довольно подробно рассказывает, как её герои готовятся к школьному празднику, самостоятельно мастерят костюмы и шьют одежду для кукол.


В «Детях с улицы Чаек» заметно сходство с «Мы все из Бюллербю» А. Линдгрен, озорной водяной Никс напоминает Карлсона, да и «Лето в Зоммербю» совсем не случайно созвучно с названием книги знаменитой шведской писательницы. «Я поклонница Астрид Линдгрен, — говорит Кирстен Бойе. — Если и есть автор, который сформировал меня, то это, безусловно, она. Я считаю её книги великолепными».
В «Детях с улицы Чаек» заметно сходство с «Мы все из Бюллербю» А. Линдгрен, озорной водяной Никс напоминает Карлсона, да и «Лето в Зоммербю» совсем не случайно созвучно с названием книги знаменитой шведской писательницы.  
 
 
{{цитата|автор=Кирстен Бойе|Я поклонница [[Линдгрен Астрид|Астрид Линдгрен]], если и есть автор, который сформировал меня, то это, безусловно, она. Я считаю её книги великолепными.}}


==Кирстен Бойе / Книги==
==Кирстен Бойе / Книги==
Строка 70: Строка 105:


*Бойе, К. Тот, кто приходит из зеркала / Кирстен Бойе ; перевод с немецкого Ю. Капустюк. — Москва : Эксмо, 2020. — 288 с. — (#эксмодетство).  
*Бойе, К. Тот, кто приходит из зеркала / Кирстен Бойе ; перевод с немецкого Ю. Капустюк. — Москва : Эксмо, 2020. — 288 с. — (#эксмодетство).  
«Дети с улицы Чаек»
 
'''«Дети с улицы Чаек»'''


*Бойе, К. Дети с улицы Чаек / Кирстен Бойе ; перевод с немецкого И. Н. Гиляровой ; иллюстрации Катрин Энгелькинг. — Москва : Эксмо, 2020. — 139 с. : цв. ил. — (Кирстен Бойе. Дети с улицы Чаек. Книги о счастливом детстве! ; книга 1) (#эксмодетство).
*Бойе, К. Дети с улицы Чаек / Кирстен Бойе ; перевод с немецкого И. Н. Гиляровой ; иллюстрации Катрин Энгелькинг. — Москва : Эксмо, 2020. — 139 с. : цв. ил. — (Кирстен Бойе. Дети с улицы Чаек. Книги о счастливом детстве! ; книга 1) (#эксмодетство).
Строка 264: Строка 300:
*Boie, К. Dunkelnacht / Kirsten Boie. — Hamburg : Verlag Friedrich Oetinger GmbH, 2021. — 121 S. — [Хранится в Немецкой национальной библиотеке].
*Boie, К. Dunkelnacht / Kirsten Boie. — Hamburg : Verlag Friedrich Oetinger GmbH, 2021. — 121 S. — [Хранится в Немецкой национальной библиотеке].


**Boie, К. Für immer Sommerby / Kirsten Boie, Verena Körting. — Hamburg : Verlag Friedrich Oetinger GmbH, 2021. — 320 S. — [Хранится в Немецкой национальной библиотеке].
*Boie, К. Für immer Sommerby / Kirsten Boie, Verena Körting. — Hamburg : Verlag Friedrich Oetinger GmbH, 2021. — 320 S. — [Хранится в Немецкой национальной библиотеке].




Строка 391: Строка 427:
*Boie, К. Linnea rettet Schwarzer Wuschel / Kirsten Boie ; Bilder von Silke Brix-Henker. — Hamburg : Oetinger, 2000. — 119 S. : Ill. — [Хранится в Немецкой национальной библиотеке].
*Boie, К. Linnea rettet Schwarzer Wuschel / Kirsten Boie ; Bilder von Silke Brix-Henker. — Hamburg : Oetinger, 2000. — 119 S. : Ill. — [Хранится в Немецкой национальной библиотеке].


Boie, К. Linnea macht Sperrmüll : [mit Extra-Blatt] / Kirsten Boie ; Bilder von Silke Brix. — Hamburg : Oetinger, 2001. — 31 S. : Ill. — (Sonne, Mond und Sterne). — [Хранится в Немецкой национальной библиотеке].
*Boie, К. Linnea macht Sperrmüll : [mit Extra-Blatt] / Kirsten Boie ; Bilder von Silke Brix. — Hamburg : Oetinger, 2001. — 31 S. : Ill. — (Sonne, Mond und Sterne). — [Хранится в Немецкой национальной библиотеке].


*Boie, К. Linnea schickt eine Flaschenpost / Kirsten Boie ; Bilder von Silke Brix. — Hamburg : Oetinger, 2003. — 30 S. : zahlr. Ill. — (Laterne, Laterne). — [Хранится в Немецкой национальной библиотеке].
*Boie, К. Linnea schickt eine Flaschenpost / Kirsten Boie ; Bilder von Silke Brix. — Hamburg : Oetinger, 2003. — 30 S. : zahlr. Ill. — (Laterne, Laterne). — [Хранится в Немецкой национальной библиотеке].
Строка 458: Строка 494:


==О жизни и творчестве==
==О жизни и творчестве==
*Боголюбова, В. П. «Стихия смеха и комического» в романе Кирстен Бойе «Нелла-Пропеллер» / В. П. Боголюбова. — Текст : электронный // Преподаватель ХХI век. — 2018. — № 2. — С. 394–403. — URL: https://cyberleninka.ru/article/n/stihiya-smeha-i-komicheskogo-v-romane-kirsten-boye-nella-propeller/viewer (дата обращения: 11.03.2021). — Режим доступа: Научная электронная библиотека «КиберЛенинка».
*Боголюбова, В. П. Творчество немецкой писательницы Кирстен Бойе: детские романы / В. П. Боголюбова. — Текст : электронный // Преподаватель ХХI век. — 2010. — № 4. — С. 347–356. — URL: https://cyberleninka.ru/article/n/tvorchestvo-nemetskoy-pisatelnitsy-kirsten-boye-detskie-romany/viewer (дата обращения: 11.03.2021). — Режим доступа: Научная электронная библиотека «КиберЛенинка».
*Боголюбова, В. П. Психологический портрет ребёнка в кризисной ситуации : роман Кирстен Бойе «С детьми же никто не разговаривает» / В. П. Боголюбова. — Текст : электронный // Вестник РГГУ. Серия: История. Филология. Культурология. Востоковедение. — 2013. — № 20 (121). — С. 191–197. — URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=21206738 (дата обращения: 11.03.2021). — Режим доступа: Научная электронная библиотека eLIBRARY.
*Ленько, Г. Н. Способы выражения эмоций в произведениях Кирстен Бойе / Г. Н. Ленько. — Текст : электронный // Вестник Томского государственного университета. — 2019. — № 446. — С. 41–48. — URL: http://journals.tsu.ru/vestnik/&journal_page=archive&id=1883&article_id=42737 (дата обращения: 11.03.2021). — Режим доступа: Вестник Томского государственного университета.
*Boie, К. Das Ausgleichskind / Kirsten Boie. — München : Dt. Taschenbuch-Verl., 1996. — 155 S. — [Хранится в Немецкой национальной библиотеке].
*Boie, К. Das Ausgleichskind / Kirsten Boie. — München : Dt. Taschenbuch-Verl., 1996. — 155 S. — [Хранится в Немецкой национальной библиотеке].


Строка 494: Строка 521:


*Ächtler, N. Zwischen Schweigen und Schreiben : Interdisziplinäre Perspektiven auf zeitgeschichtliche Jugendromane von Kirsten Boie und Gina Mayer / Norman Ächtler, Monika Rox-Helmer. — Frankfurt, M. ; Berlin ; Bern ; Bruxelles ; New York, NY ; Oxford ; Wien : Lang, 2013. — 191 S. : graph. Darst. — (Literarisches Leben heute). — [Хранится в Немецкой национальной библиотеке].
*Ächtler, N. Zwischen Schweigen und Schreiben : Interdisziplinäre Perspektiven auf zeitgeschichtliche Jugendromane von Kirsten Boie und Gina Mayer / Norman Ächtler, Monika Rox-Helmer. — Frankfurt, M. ; Berlin ; Bern ; Bruxelles ; New York, NY ; Oxford ; Wien : Lang, 2013. — 191 S. : graph. Darst. — (Literarisches Leben heute). — [Хранится в Немецкой национальной библиотеке].
*Erfolgsautorin Kirsten Boie über Helikoptereltern und selbstbewusste Kinder : interview : [на немецком языке]. — Текст : электронный // Lunamag.de : сайт. — URL: https://lunamag.de/2018/04/kirsten-boie-im-interview-helikoptereltern-selbstbewusste-kinder/ (дата обращения: 11.03.2021).
*Kirsten Boie : сайт : [на немецком языке]. — URL: https://www.kirsten-boie.de (дата обращения: 11.03.2021). — Текст : электронный.
*Kirsten Boie ist Hamburger Ehrenbürgerin. — Текст : электронный // hamburg.de : сайт. — URL: https://www.hamburg.de/pressearchiv-fhh/13359610/2019-12-18-pr-ehrenbuergerschaft/ (дата обращения: 11.03.2021).
*Kirsten Boie: Mit Babys Bücher angucken? — Текст : электронный // Buchstart. Kinder lieben Bücher : сайт. — URL: https://buchstart-hamburg.de/mit-babys-buecher-angucken/ (дата обращения: 11.03.2021).


==Премии, награды==
==Премии, награды==
Строка 543: Строка 562:


*Отважный рыцарь / Der kleine Ritter Trenk. Полнометражный мультипликационный фильм по книге К. Бойе «Der kleine Ritter Trenk». Реж. Э. Пауэр. Германия – Австрия, 2015.
*Отважный рыцарь / Der kleine Ritter Trenk. Полнометражный мультипликационный фильм по книге К. Бойе «Der kleine Ritter Trenk». Реж. Э. Пауэр. Германия – Австрия, 2015.
==См. также==
*[[Гир Керстин]]
*[[Пресслер Мириам]]
*[[Хуб Ульрих]]
*[[Функе Корнелия]]
*[[Шнайдер Лиана]]
*[[Энде Михаэль]]
[[Category:Писатели]]