44 883
правки
Klimkin (обсуждение | вклад) (→Книги) |
Klimkin (обсуждение | вклад) |
||
Строка 86: | Строка 86: | ||
* [https://realnoevremya.ru/articles/126498-intervyu-perevodchika-olgi-drobot Ольга Дробот: «В 90-е стало можно печатать все. Сначала в ужасном качестве и чудовищном переводе» : о положении переводчика в России / (беседовала) Наталия Федорова // Реальное время : сайт. — (дата обращения: 19.08.2019). — Текст : электронный.] | * [https://realnoevremya.ru/articles/126498-intervyu-perevodchika-olgi-drobot Ольга Дробот: «В 90-е стало можно печатать все. Сначала в ужасном качестве и чудовищном переводе» : о положении переводчика в России / (беседовала) Наталия Федорова // Реальное время : сайт. — (дата обращения: 19.08.2019). — Текст : электронный.] | ||
* [http://kidsbookia.ru/blog/intervyu/olga-drobot-v-centre-norvezhskoy-literatury-individualnost-rebenka-intervyu Ольга Дробот: «В центре норвежской литературы — индивидуальность ребенка» / текст : Екатерина Прокопович // KidsBookia : сайт. — (дата обращения: 19.08.2019). — Текст : электронный.] | * [http://kidsbookia.ru/blog/intervyu/olga-drobot-v-centre-norvezhskoy-literatury-individualnost-rebenka-intervyu Ольга Дробот: «В центре норвежской литературы — индивидуальность ребенка» / текст : Екатерина Прокопович // KidsBookia : сайт. — (дата обращения: 19.08.2019). — Текст : электронный.] | ||
* [https://www.papmambook.ru/articles/2714 Ольга Дробот: «Во главе угла всегда стоит уважение к тексту, который переводишь» / беседу вела Дарья Доцук // Папмамбук : сайт. — (дата обращения: 19.08.2019). — Текст : электронный. | * [https://www.papmambook.ru/articles/2714 Ольга Дробот: «Во главе угла всегда стоит уважение к тексту, который переводишь»] / беседу вела [[Доцук Дарья Сергеевна|Дарья Доцук]] // Папмамбук : сайт. — (дата обращения: 19.08.2019). — Текст : электронный. | ||
* [https://fantlab.ru/translator5186 Ольга Дробот: (краткая биография и список переведённых книг) // Лаборатория фантастики : сайт. — (дата обращения: 19.08.2019). — Текст : электронный.] | * [https://fantlab.ru/translator5186 Ольга Дробот: (краткая биография и список переведённых книг) // Лаборатория фантастики : сайт. — (дата обращения: 19.08.2019). — Текст : электронный.] | ||
* [http://www.norge.ru/drobot_izved Ольга Дробот: «Переводчик в некоторых случаях даже выигрывает» / (беседовала Л. Е. Германова) // Norge.ru : портал. — (дата обращения: 19.08.2019). — Текст : электронный.] | * [http://www.norge.ru/drobot_izved Ольга Дробот: «Переводчик в некоторых случаях даже выигрывает» / (беседовала Л. Е. Германова) // Norge.ru : портал. — (дата обращения: 19.08.2019). — Текст : электронный.] |