Васильева Ольга Леонидовна: различия между версиями

нет описания правки
Нет описания правки
Строка 126: Строка 126:
*Ключи от счастья: чувашские народные сказки/составитель О.Л. Васильева, перевод на русский язык С.И. Шуртакова, С.Г. Григорьева, О.Л. Васильевой, Н.Г. Ильиной-Ефремовой. – Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2021. – 200 с.
*Ключи от счастья: чувашские народные сказки/составитель О.Л. Васильева, перевод на русский язык С.И. Шуртакова, С.Г. Григорьева, О.Л. Васильевой, Н.Г. Ильиной-Ефремовой. – Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2021. – 200 с.
*Сказки о зайчике. Мулкач юмахӗсем: чувашские народные сказки/ составитель О.М. Австрийская, перевод на русский язык О.Л. Васильевой, С.И. Шуртакова. – Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2021. – 48 с.
*Сказки о зайчике. Мулкач юмахӗсем: чувашские народные сказки/ составитель О.М. Австрийская, перевод на русский язык О.Л. Васильевой, С.И. Шуртакова. – Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2021. – 48 с.
==Ольга Васильева / Переводы на чувашский язык==
*Людмила Васильева. Зайкина семья. Мулкач çемйи: рассказы/ Л.А. Васильева, перевод на чувашский язык О.Л. Васильевой. – Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2012. – 40 с. На русском и чувашском языках.
*Елена Енькка. Чувашский народный костюм. Чӑваш кӗпи-тумтирӗ: раскраска исследование/ Е.В. Енькка, перевод на чувашский язык О.Л. Васильевой. – Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2017, 2018. – 48 с. На русском и чувашском языках.
*Елена Енькка. Чувашские куклы. Чӑваш пуканисем: книжка для вырезания/ Е.В. Енькка, перевод на чувашский язык О.Л. Васильевой. – Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2018. – 32 с. На русском и чувашском языках.
*Сказки тюркских народов. Туссен юмахӗсем/ составитель О.Л. Федорова, перевод на чувашский язык О.Л. Васильевой. – Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2018. – 108 с. На русском и чувашском языках.
*Борис Житков. Качакасем çинчен (Про козочек). Серия «По слогам»: рассказ/ Б. Житков, перевод на чувашский язык О.Л. Федоровой. – Москва: ОАО Издательство «Высшая школа», 2018. – 16 с.
*Ермолова Е. Дельфин çурипе чарлан (Дельфиненок и чайка). Серия «По слогам»: сказка/ Е.Ермолова, перевод на чувашский язык О.Л. Федоровой. – Москва: ОАО Издательство «Высшая школа», 2018. – 16 с.
*И. Меньшиков. Çутӑ хурт уявӗнче (Бал у Светлячка). Серия «По слогам»: сказка/ И.Б. Меньшиков, перевод на чувашский язык О.Л. Федоровой. – Москва: ОАО Издательство «Высшая школа», 2018. – 16 с.
*Константин Ушинский Ачасем вӑрмана кайни (Дети в роще). Серия «По слогам»: рассказ/К. Ушинский,  перевод на чувашский язык О.Л. Федоровой. – Москва: ОАО Издательство «Высшая школа», 2018. – 16 с.
*Ордем Гали. Для чего нужна дружба? Мӗн-ши вӑл туслӑх?: рассказы/ Ордем Гали, перевод на чувашский язык О.Л. Васильевой. – Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2019. – 48 с. На русском и чувашском языках.
*Надежда Медюкова. В гостях у бабушки. Кукамай патӗнче хӑнара: рассказы, сказки/Н.Н. Медюкова, перевод на чувашский язык О.Л. Васильевой. – Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2020. – 64 с. На русском и чувашском языках.
==Ольга Васильева (Ольга Федорова) / Редактор-составитель==
*Кашкӑрпа Така. A Wolf and a Ram (Волк и Баран): чувашские народные сказки/ составитель О.Л. Федорова, перевод на английский язык В.Я. Платонова. – Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2017. – 48 с. На чувашском и английском языках.
*Сказки тюркских народов. Туссен юмахӗсем/ составитель О.Л. Федорова, перевод на чувашский язык О.Л. Васильевой. – Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2018. – 108 с. На русском и чувашском языках.
*Айван ӑслӑ Кашкӑр. Наивный Волк: чувашские народные сказки/ составитель О.Л. Федорова, перевод на русский язык З.В. Романовой. – Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2019. – 48 с. На чувашском и русском языках.
*Узнаваемые памятники. Палланӑ палӑксем: очерки (настольная книга-игра на развитие памяти и внимания)/ составитель О.Л. Федорова. – Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2019. – 80 с. На русском и чувашском языках.
*Кӗтмен юрату (Любовь негаданная): повести и рассказы молодых авторов/ составитель О.Л. Федорова. – Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2019. – 144 с. На чувашском языке.
*Пирӗшти патне янӑ çыру (Письмо ангелу): рассказы, сказки, басни молодых авторов/ составитель О.Л. Васильева. – Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2020. – 96 с. На чувашском языке.
*Ключи от счастья: чувашские народные сказки/составитель О.Л. Васильева, перевод на русский язык С.И. Шуртакова, С.Г. Григорьева, О.Л. Васильевой, Н.Г. Ильиной-Ефремовой. – Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2021. – 200 с.
*Виçӗ хӗр. Три дочери: сказки чувашских писателей/ составитель О.Л. Васильева, перевод на русский язык А.В. Растворцева. – Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2021. – 64 с. На чувашском и русском языках.
*Чӑваш халапӗсенчи сӑнарсем. Герои чувашских мифов: книга-раскраска/ составитель О.Л. Васильева. – Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2021. – 48 с. На чувашском и русском языках.
*Сказки народов Чувашии: Чӑваш Енри халӑхсен юмахӗсем/ составитель О.Л. Васильева, перевод на чувашский язык И.С. Кошкиной. – Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2021. – 156 с. На русском и чувашском языках.
*Куçукпа Хураçка. Потеряшка: рассказы, сказки. – Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2021. –144 с. На чувашском и русском языках.
*Йăпатмăшсем. Чувашские и русские народные потешки. – Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2021. – 8 с. На чувашском и русском языках.
==О жизни и творчестве==
*О. Васильева: «Икĕ тĕрлĕ ĕçе черетлесе улăштарнă май эпĕ канатăп та (Я отдыхаю, чередуя работы): интервью с Ольгой Васильевой/ О.Л. Васильева// журнал для детей и подростков «Çилçунат» (Пегас). – 2003 – № 3. – С. 10.
*О. Васильева. Пурте эпир «Тантăш» ачисем (конкурс хыççăн çуралнă шухăшсем. (Все мы – дети газеты «Тантăш». Мысли после победы в литературном конкурсе): статья/ О.Васильева// «Тантăш». – 2004 – № 30 – С. 2.
*П. Çăлкуç. «Илем кÿччĕр чĕрене калаву та повеçу» (Петр Сялгусь. «Пусть и дальше будут радовать твои повести и рассказы): статья/ П. Сялгусь // республиканская детско-юношеская газета «Тантăш» (Ровесник). – 2006. – № 23.
*О. Васильева. [http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=&id=133424 «Моя главная тема – молодежь XXI века»:] интервью//опубликовано в 2004 году на старой версии сайта официального портала органов власти Чувашской Республики
*П. Ялгир. Литературный мир Чувашии: справочное издание/ Петр Ялгир. – Чебоксары: Чувашское книжное издательство. – 2005 – С. 22.
*О. Васильева. Сенкер хуплашкаллă кĕнеке (Книга с синей обложкой): статья/ О.Васильева// Книга остается с нами. К 90-летию Чувашского книжного издательства. – Чебоксары: Чувашское книжное издательство. – 2010 – С. 161– 164.
*Энциклопедия чувашской журналистики и печати. – Чебоксары: Региональная общественная организация «Союз журналистов Чувашской Республики» –  2014 – с. 60.
*Н. Григорьев. Писатели Канашского района Чувашии. Жизнь и деятельность замечательных людей: очерки/ Н.Г. Григорьев. – Чебоксары: типография «Новое Время». – 2017 – С. 157–170.
*Е. Лукина. «Çамрăк çыравçăсем пур, вĕсем тухăçлă ĕçлеççĕ» (Молодые автора есть в чувашской литературе. О работе над сборником «Любовь негаданная): интервью с О.Васильевой /Е.Лукина // чувашская народная газета «Хыпар» (Весть). – 2019 – №№ 121–122. – С. 11.
*Н.Смирнова. «Унăн кушакĕсем те этем чĕлхипе калаçаççĕ» (Ее кошки говорят  человеческим языком. О книге «Встреча у родника»): интервью с Ольгой Васильевой/ Н.Г. Смирнова// чувашская народная газета «Хыпар» (Весть). – 2019 – №№ 13–14. – С. 11.
*О. Австрийская. «Эпĕ ачасем валли çырам-ха тесе нихăçан та тĕллев лартман  (У меня не было цели стать детским писателем): интервью с О.Васильевой/ Ольга Австрийская// общественно-политическая газета чувашей в Татарской Республике «Сувар». – 2019 – №№ 41–42 от 22.10.2021; 29.10.2021.
*О. Иванова. Кĕнеке хуплашкипе кăна мар, сюжечĕпе те тыкăнлатăр (Пусть книга радует читателя не только обложкой, но и сюжетом. О современной чувашской литературе) статья: / Ольга Иванова// чувашская народная газета «Хыпар» (Весть). – 2021 – № 7. – С. 4.
*В. Николаев. «Наци литератури ытти халăхшăн та интереслĕ» (Национальная литература вызывает интерес на мировом уровне. О современной чувашской детской литературе после участия на IBBY): интервью с О. Васильевой/ В.Николаев// газета Государственного Совета Чувашской Республики «Республика». – 2021 – № 37. – С. 5.
*О. Австрийская. «Чăваш кĕнеки Чили ачисем патне те çитнĕ (С чувашской книгой познакомятся чилийские дети. О работе и творчестве О. Васильевой): интервью/ Ольга Австрийская// «Çамрăксен хаçачĕ» (Молодежная газета). – 2021. – № 38 – С. 6.
==Ольга Васильева / Награды==
*2002, 2005 — Обладатель специальной стипендии Президента Чувашской Республики для представителей молодежи за особую творческую устремленность;
*2004 — Победитель республиканского конкурса литературного творчества молодых «Открываем новые имена»;
*2021 — Обладатель Почетного диплома IBBY за книгу «Юхать çӑлкуç…» (Встреча у родника) в номинации «Автор»;
*2021 — Книга «Путешествие по Чувашии. Чӑваш çӗршывӗпе паллашар-и?» удостоена диплома I степени в номинации «Лучшее издание для детей и юношества» в Межрегиональном фестивале-конкурсе «Книга года на родине П.И. Чайковского» (Удмуртия);
*2021 — Книга «Путешествие по Чувашии. Чӑваш çӗршывӗпе паллашар-и?» вошла в список 50 лучших книг региональных изданий по итогам конкурса АСКИ «Лучшие книги года-2020».