44 849
правок
Klimkin (обсуждение | вклад) |
Klimkin (обсуждение | вклад) |
||
Строка 24: | Строка 24: | ||
==Сергей Алимов / Биография== | ==Сергей Алимов / Биография== | ||
Сергей Алимов родился 25 апреля 1938 года в Москве. Семья была тесно связана с искусством. Мама, Наталья Яковлевна Гембицкая, была художником детской книги, работала в издательстве «Учпедгиз» (ныне «Просвещение»). С её рисунками много лет печатались буквари, книги для чтения «Родная речь», учебники. Отец, Александр Сергеевич Алимов, — заслуженный архитектор РСФСР. Художником-живописцем был и дед, Сергей Семёнович Алимов, выпускник Училища живописи, ваяния и зодчества. Двоюродная бабушка, Мария Яковлевна Артюхова, последняя ученица К. А. Коровина перед его эмиграцией во Францию, — художник-кукольник. Брат С. А. Алимова, Борис, был признанным мастером иллюстрации, членом-корреспондентом Академии художеств, жена и сын художники. | Сергей Алимов родился 25 апреля 1938 года в Москве. Семья была тесно связана с искусством. Мама, Наталья Яковлевна Гембицкая, была художником детской книги, работала в издательстве «Учпедгиз» (ныне «Просвещение»). С её рисунками много лет печатались буквари, книги для чтения «Родная речь», учебники. Отец, Александр Сергеевич Алимов, — заслуженный архитектор РСФСР. Художником-живописцем был и дед, Сергей Семёнович Алимов, выпускник Училища живописи, ваяния и зодчества. Двоюродная бабушка, Мария Яковлевна Артюхова, последняя ученица К. А. Коровина перед его эмиграцией во Францию, — художник-кукольник. Брат С. А. Алимова, [[Алимов Борис Александрович|Борис]], был признанным мастером иллюстрации, членом-корреспондентом Академии художеств, жена и сын художники. | ||
В семье всегда много читали. У деда, С. С. Алимова, была прекрасная библиотека, составленная из произведений русской классики. С гоголевским «Вием» Сергей познакомился в раннем детстве: отец прочитал ему эту повесть вслух. | В семье всегда много читали. У деда, С. С. Алимова, была прекрасная библиотека, составленная из произведений русской классики. С гоголевским «Вием» Сергей познакомился в раннем детстве: отец прочитал ему эту повесть вслух. | ||
Строка 38: | Строка 39: | ||
В следующей совместной работе С. А. Алимов и Ф. С. Хитрук вернулись к традиционной — сказочной — мультипликационной тематике, но интерпретировали её иначе, в «антидиснеевском» духе. Так появился «Топтыжка» (1964), в основе которого не контурный рисунок, а плоские перекладки и бумажные марионетки. «Топтыжка» получил приз «Бронзовый лев» на Международном кинофестивале в Венеции в 1965 году. | В следующей совместной работе С. А. Алимов и Ф. С. Хитрук вернулись к традиционной — сказочной — мультипликационной тематике, но интерпретировали её иначе, в «антидиснеевском» духе. Так появился «Топтыжка» (1964), в основе которого не контурный рисунок, а плоские перекладки и бумажные марионетки. «Топтыжка» получил приз «Бронзовый лев» на Международном кинофестивале в Венеции в 1965 году. | ||
Сказочную традицию отечественной мультипликации продолжили «Каникулы Бонифация» (1965). Здесь С. А. Алимов выступил как мастер линии и цвета, а Ф. С. Хитрук привнёс в сценарий, написанный по мотивам сказки М. Мацоурека «Бонифаций и его родня», заметную философскую нотку. «Каникулы Бонифация» получили несколько наград на международных кинофестивалях: в 1966 году — I премия Всесоюзного кинофестиваля в Киеве, высшая премия «Золотой Пеликан» в номинации детских фильмов на I Международном кинофестивале в Мамайе (Румыния), Почётный диплом на X МКФ в Корке (Ирландия). | Сказочную традицию отечественной мультипликации продолжили «Каникулы Бонифация» (1965). Здесь С. А. Алимов выступил как мастер линии и цвета, а Ф. С. Хитрук привнёс в сценарий, написанный по мотивам сказки М. Мацоурека «Бонифаций и его родня», заметную философскую нотку. «Каникулы Бонифация» получили несколько наград на международных кинофестивалях: в 1966 году — I премия Всесоюзного кинофестиваля в Киеве, высшая премия «Золотой Пеликан» в номинации детских фильмов на I Международном кинофестивале в Мамайе (Румыния), Почётный диплом на X МКФ в Корке (Ирландия). | ||
Строка 64: | Строка 66: | ||
Любимыми писателями С. А. Алимова были [[Гофман Эрнст Теодор Амадей|Э. Т. А. Гофман]], М. Е. Салтыков-Щедрин, А. П. Чехов, М. А. Булгаков и — особенно — Н. В. Гоголь. Художник говорил: «Я всегда тяготел к некоему гротеску». | Любимыми писателями С. А. Алимова были [[Гофман Эрнст Теодор Амадей|Э. Т. А. Гофман]], М. Е. Салтыков-Щедрин, А. П. Чехов, М. А. Булгаков и — особенно — Н. В. Гоголь. Художник говорил: «Я всегда тяготел к некоему гротеску». | ||
Наиболее известны иллюстрации С. А. Алимова к поэме «Мёртвые души». Над рисунками к ней С. А. Алимов работал много лет. В этой своей работе он отталкивался от творчества А. А. Агина, возможно, лучшего иллюстратора «Мёртвых душ». Фантасмагория Алимова в рисунках к поэме тесно связана с реалиями российской действительности. Придавая большое значение достоверности, в том числе бытовой, Алимов много работал с историческими и литературоведческими источниками. | Наиболее известны иллюстрации С. А. Алимова к поэме «Мёртвые души». Над рисунками к ней С. А. Алимов работал много лет. В этой своей работе он отталкивался от творчества А. А. Агина, возможно, лучшего иллюстратора «Мёртвых душ». Фантасмагория Алимова в рисунках к поэме тесно связана с реалиями российской действительности. Придавая большое значение достоверности, в том числе бытовой, Алимов много работал с историческими и литературоведческими источниками. | ||
Строка 112: | Строка 115: | ||
Большой цикл рисунков С. А. Алимов создал для антологии американского фольклора «Верхом на урагане», впервые вышедшей в 1980 году в московской «Детской литературе». Алимов, следуя внутренней логике легенд, небылиц, сказок молодого американского фольклора, снабжает невероятные, фантастические сцены узнаваемыми бытовыми деталями. В рисунках много юмора, некоторые имеют точную социальную направленность. | Большой цикл рисунков С. А. Алимов создал для антологии американского фольклора «Верхом на урагане», впервые вышедшей в 1980 году в московской «Детской литературе». Алимов, следуя внутренней логике легенд, небылиц, сказок молодого американского фольклора, снабжает невероятные, фантастические сцены узнаваемыми бытовыми деталями. В рисунках много юмора, некоторые имеют точную социальную направленность. | ||
Примечательны рисунки С. А. Алимова к книге обладательницы премии Дж. Ньюбери и медали Калдекотта Р. Кодилл «У меня в кармане сверчок» (Детская литература, 1977). В иллюстрациях, по мнению искусствоведов (в частности, Е. Громова), явно ощущается влияние известнейшего американского художника-реалиста Э. Н. Уайета, умевшего придавать «поэтическую многозначность изображению самых обыденных вещей, которые вместе с тем воспроизводятся во всей полноте их бытовой достоверности». Творческое обращение к опыту Уайета помогло Алимову передать национальный колорит книги. Кроме того, книга «У меня в кармане сверчок» не только проиллюстрирована Алимовым, но и полностью сконструирована им в качестве дизайнера книги. | Примечательны рисунки С. А. Алимова к книге обладательницы [[Медаль Джона Ньюбери|премии Дж. Ньюбери]] и [[Медаль Рандольфа Калдекотта|медали Калдекотта]] Р. Кодилл «У меня в кармане сверчок» (Детская литература, 1977). В иллюстрациях, по мнению искусствоведов (в частности, Е. Громова), явно ощущается влияние известнейшего американского художника-реалиста Э. Н. Уайета, умевшего придавать «поэтическую многозначность изображению самых обыденных вещей, которые вместе с тем воспроизводятся во всей полноте их бытовой достоверности». Творческое обращение к опыту Уайета помогло Алимову передать национальный колорит книги. Кроме того, книга «У меня в кармане сверчок» не только проиллюстрирована Алимовым, но и полностью сконструирована им в качестве дизайнера книги. | ||