Майорош Нора

Материал из ПроДетЛит
Нора Майорош
Нора Майорош
Нора Майорош
Дата рождения 26.12.1979
Место рождения г. Дьер, Венгрия
Гражданство Венгрия
Род деятельности писательница
Язык произведений венгерский



Нора Майорош (венг. Nóra Majoros) — венгерская детская писательница, переводчик.

Нора Майорош / Биография

Нора Майорош родилась 26 декабря 1979 года в Дьере.

В детстве увлекалась рисованием, писала сказки, любила природу. После окончания средней школы поступила в будапештский университет Корвина (Corvinus) на факультет ландшафтной архитектуры, изучала ландшафтный дизайн и охрану исторических памятников.

После окончания университета переехала в Печ, где несколько лет занималась проектированием садов и парков, реконструкцией исторических пространств, а также занималась семейным бизнесом. Свою работу она совмещала с тем, что ей было интересно в детстве — сочиняла, пробовала свои силы в переводе, организовывала летние лагеря для детей и устраивала для них театральные представления. С 2014 года Майорош также работает над организацией проведения концертов, спектаклей и выставок.

Когда Нора Майорош узнала об издательском конкурсе, где предлагалось желающим попробовать себя в качестве писателя, то очень увлеклась этой идеей. Из всего круга предложенных тем — религия, семья, любовь, смерть — Майорош выбрала тему семьи. Так появилась сказочная история «Семья 3х1».

Первая книга молодой писательницы вышла в 2012 году в издательстве «Мора», и автора сразу же приняли в объединение венгерских детских писателей.

Повесть мгновенно завоевала популярность в Венгрии, а затем ее стали переводить на многие языки. В России книга вышла в 2014 году в издательстве «КомпасГид». Ее перевела замечательная Татьяна Иосифовна Воронкина. За перевод этой повести она была награждена Почетным дипломом переводчика Международным советом по детской книге (IBBY) в 2016 году.

В книге затронута очень важная и сложная тема как для детей, так и для взрослых — развод родителей, взаимоотношения с новыми членами семьи.

Книга написана от лица девятилетней девочки Бруни, у которой большая семья, не вписывающаяся в привычный формат. У папы до знакомства с мамой была другая семья, потом он женился на маме Бруни, через некоторое время они разошлись, вскоре у папы появились новая жена и дети. Достоверность повести придает то, что монолог идет от лица ребенка. Девочка искренне недоумевает, почему нельзя дружить всем детям своих родителей, ведь это же так естественно — любить свою семью, своих сестер и братьев, даже если они не живут все вместе.


Повесть получилась во многом автобиографичной, прообразом главной героини послужила сама Нора и ее сестры. Многие ситуации, которые описаны в книге, происходили с ними именно в девятилетнем возрасте. По мнению писательницы одно из важных условий взаимоотношений между родителями и детьми — не замалчивать семейные проблемы. Ребенок непременно должен чувствовать и понимать, что он не является причиной семейного разлада, не виноват в разводе родителей и в том, что между ними происходит.

У нас изданы две книги Норы Майорош. Вторая повесть, опубликованная в 2018 году издательством «КомпасГид», отразила любовь писательницы к ее детским увлечениям фэнтези, приключениям, чудесам. «Охотники за планетами» — веселая и увлекательная история, которая открывает детям мир космических приключений. Четверка школьников (Алекс, Мило, Дельфина и Палика) по злому замыслу коварного миллиардера господина Надя отправляются в космос на самую необычную охоту — охоту на планеты. Они не подозревают, что их используют для того, чтобы поймать неизвестную планету и превратить ее в новый источник сверхдоходов, так как на Земле Надю уже стало тесно. Ради своей мечты и достижения цели богач использует любые средства, для него абсолютно безразлично, останутся ли охотники в итоге живыми и здоровыми.

Друзей ждут необычные встречи с инопланетянами, различные испытания. Тонкая сатира сочетается с динамичным сюжетом повести, а главной темой остаются вечные человеческие ценности — дружба, взаимовыручка и доверие.

Для Норы Майорош очень важно писать для детей и писать от их лица, от их мира, который она хорошо знает. Но важнее любить того ребенка, который живет в вас самих, в вашей душе, отражать его чувства и переживания.

После повести «Семья 3х1» Нора стала писать больше сказок, так как твердо убеждена, что именно сейчас они нужны детям в современном мире. Она любит социальные темы, но ей нравится не напрямую о них говорить, а намеками. Поэтому в ее сказках есть социальные проблемы, но они возникают и разрешаются не в нашем мире и не в нашем времени.

Нора Майорош / Книги

  • Майорош, Н. Семья 3х1 : [для младшего школьного возраста] / Нора Майорош ; [пер. с венгер. Татьяны Воронкиной ; ил. Александры Ивойловой]. — Москва : КомпасГид, 2014. — 78 с. : ил. — [Хранится в РГБ].
  • Майорош, Н. Семья 3х1 / Н. Майорош ; [пер. с венг. Т. Воронкиной ; ил. А. Ивойловой]. — 2-е изд., стер. — Москва : КомпасГид, 2015. — 78 с. : ил.
  • Майорош, Н. Охотники за планетами : [фантастическая повесть] / Нора Майорош ; перевод с венгерского Оксаны Якименко. — Москва : КомпасГид, 2018. — 224 с.

О жизни и творчестве

  • Богатырёва Н. «Я так тебя люблю» : [рецензия ни книгу Н. Майорош «Семья 3х1»] // Читаем вместе. — 2014. — № 2. — С. 37.
  • Майорош, Н. «Меня можно сравнить с цветком» : [интервью с молодой венгерской писательницей] / Нора Майорош ; беседу вела Вера Бройде // Книжное обозрение. — 2015. — № 23–24. — С. 3. — Портр. — (Персона).
  • Почётный диплом IBBY : наши соотечественники в почётном списке–2016 Международного совета по детской и юношеской книге : [среди них — переводчик Татьяна Воронкина с переводом повести Норы Майорош «Семья 3х1»] // Библиотека в школе : журн. изд. дома «Первое сентября». — 2016. — № 11–12. — С. 32. — Ил. — Фот. — (Остров сокровищ) (Вахтенный журнал).
  • [http:// workingmama.ru/articles/kniga_nedeli_nora_majorosh_semja_3x1/ Книга недели: «Семья 3х1» Норы Майорош.] — Текст : электронный // Workingmama : сайт. — (дата обращения: 20.05.20).
  • «Мама никогда не говорила, что папа плохой» : Нора Майорош о разводах и книге «Семья 3х1» / беседу вела Наталья Кочеткова. — Текст : электронный // Lenta.ru : сайт. — (дата обращения: 20.05.20).
  • Нора Майорош: «Необходимо помнить, что дети не дураки» : интервью с венгерской писательницей, автором книги «Семья 3х1». — Текст : электронный // Workingmama : сайт. — (дата обращения: 20.05.20).
  • Нора Майорош: «Что дети, что взрослые неохотно соглашаются с тем, что зло побеждает» / беседовала Елена Серебрякова. — Текст : электронный // Пиши-читай : сайт. — (дата обращения: 19.05.20).
  • Нора Майорош — об авторе. — Текст : электронный // Лайвлиб : сайт. — (дата обращения: 19.05.20).
  • Нора Майорош: «Семья — мозаика» / беседовала Алена Бондарева. — Текст : электронный // Rara Avis : сайт. — (дата обращения: 19.05.20).
  • Российская переводчица с венгерского удостоена «малой Нобелевки» : [Заслуженный переводчик России Татьяна Воронкина удостоена диплома Международного совета по детской книге (IBBY) за перевод повести венгерской писательницы Норы Майорош «Семья 3х1», опубликованной в русском переводе издательством «КомпасГид»]. — Текст : электронный // Интерфакс : сайт. — (дата обращения: 20.05.20).
  • Majoros Nóra : сайт : [на венгерском языке]. — Текст : электронный. — (дата обращения: 19.05.20).

Награды, премии

  • 2016 — Почетный диплом Международного совета по детской книге (Honour List IBBY) Т. И. Воронкиной (за перевод повести Н. Майорош «Семья 3x1»)


См. также