Велтхейс Макс

Материал из ПроДетЛит
Перейти к навигации Перейти к поиску
Макс Велтхейс
Макс Велтхейс
Макс Велтхейс
Имя при рождении Макс Велтхейс
Дата рождения 22.05.1923
Место рождения Гаага, Королевство Нидерландов
Дата смерти 25.01.2005
Место смерти Гаага, Королевство Нидерландов
Гражданство Королевство Нидерландов
Род деятельности художник-иллюстратор, писатель
Язык произведений нидерландский



Макс Велтхейс (нидерл. Max Velthuijs) — нидерландский иллюстратор и автор книг для детей дошкольного возраста.

Макс Велтхейс / Биография

Макс Велтхейс родился 22 мая 1923 года в Гааге (Den Haag), на западе Нидерландов. Макс был самым младшим из четверых детей в семье школьных учителей — Йохана Адриануса Вильгельмуса Велтхейса (Johan Adrianus Wilhelmus Velthuijs) и Хариет Элизабет Вильгельмины Герцнер (Hariet Elisabeth Wilhelmina Hertzner).

Большая часть детства Макса прошла на окраине Гааги, в районе городских вилл Фогельвейке (Vogelwijk), рядом с дюнами и морем. Купить дом c cадом в этом месте семья смогла благодаря наследству немецкой тёти со стороны матери. Интерьером занималась мама Макса, и ей удалось создать богатую визуальную среду: в доме был камин, выложенный синей делфтской плиткой, на стенах висели картины и гравюры, в том числе ранние работы Антона Пика (Anton Pieck), известнейшего нидерландского иллюстратора ХХ века.

Родители Макса уделяли много внимания эстетическому воспитанию детей: вместе они посещали художественные экспозиции, включая выставки современного искусства, осматривали и изучали архитектурные достопримечательности, гуляли по самым красивым местам в окрестностях Гааги, катались на коньках по замёрзшим речкам и каналам. Мама очень хорошо играла на фортепиано и научила этому двух дочерей, а отец-виолончелист подарил Максу скрипку, едва мальчику исполнилось пять лет. Этот музыкальный инструмент Максу не понравился, и зачем изучать нотную грамоту, он не понимал: быстро освоив технику игры, мальчик многое мог сыграть на слух.

Макс хотел рисовать. Строгий отец, любивший во всём порядок, настаивал, чтобы сын осваивал скрипку, но увлечению мальчика не препятствовал, а мама, не отдавшая единственного сына в детский сад и сама занимавшаяся его воспитанием, активно поддерживала. У Макса всегда были карандаши, бумага и время для рисования. С удивительным для своего возраста мастерством он изображал всё, что попадалось ему на глаза: птиц и цветы, камешки и велосипеды. Макс перенёс на бумагу отцовскую коллекцию бабочек и скопировал все картинки из школьного атласа одной из старших сестёр. Очень быстро Макс научился создавать подобие мультфильмов, рисуя одну и ту же фигурку с небольшими последовательными отличиями на разных страницах блокнота, а потом быстро их пролистывая. Ему понравилась возможность подчинять мир своей воле: в его «лентах» крокодилы превращались в лягушек, люди и вещи исчезали и появлялись, сломанное и разбитое восстанавливалось…

Детали и перспектива рисунков Макса были настолько хороши, что родственники — дяди, тёти, бабушки и дедушки — охотно платили за них. Суммы были символические, но сам факт радовал его маму. «Начинающий трейдер», — с удовлетворением говорила она. Деловая жилка у мамы Макса была сильно развита. Она покупала самые разные вещи — игрушки, мебель, посуду, машины, антиквариат, — а потом выгодно перепродавала. Бизнес мамы вносил ноту неопределённости в жизнь Макса. «Представьте: вы пришли домой из школы, а вся мебель исчезла», — рассказывал Велтхейс эпизод из своего детства, когда мама продала мебельный гарнитур, которым была обставлена его комната.

Как и многие европейцы после Первой мировой войны, родители Велтхейса увлекались теософией, мистицизмом и психоанализом. Они мечтали о мире, в котором их дети могли бы расти в атмосфере всеобщей гармонии, доброжелательности и взаимопонимания, и старались делать для этого всё от них зависящее. В частности, всех своих детей они учили эсперанто.

Пережитое в детстве оказало большое влияние на Велтхейса и, соответственно, нашло отражение в творчестве. Практически во всех его книгах присутствует природа Нидерландов и её совсем не экзотические, но очень симпатичные обитатели; любимый персонаж играет на скрипке, высвобождая свои эмоции; и на первом месте — коммуникация, в самом широком смысле этого слова. Любопытная деталь: Велтхейс никогда не сочинял на эсперанто, однако первые наброски его произведений всегда написаны на смеси голландского, немецкого и английского языков.

В школе Макс Велтхейс учился без интереса, нравились ему только спорт и занятия по искусству. Родители решили быть практичными и перевели тринадцатилетнего Макса в муниципальное четырёхклассное коммерческое училище (2e Gemeentelijke Handelsdagschool met 4-jarigen cursus). В учебную программу входили голландский, английский и немецкий языки, история, география, бухгалтерский учёт и другие дисциплины. Но, как и прежде, самые высокие оценки Макс получал по рисованию и физкультуре. Популярность в классе он завоевал, рисуя забавные картинки для одноклассников, а потом игрой на гитаре. (Этот инструмент Макс выменял на скрипку — к негодованию отца.) Вместе со школьным приятелем Макс исполнял американские джазовые и танцевальные мелодии, которые часто звучали тогда по радио.

Весной 1937 года Макс Велдхейс был отчислен из коммерческого училища из-за низкой успеваемости. Вернуться в обычную школу было невозможно. Выходом из тупиковой ситуации стало предложение двоюродного брата матери, капитана большой баржи, поработать летом на его судне, идущем из Роттердама в один из портов на Рейне. Макс согласился крайне неохотно, но вскоре понял, что подобное плавание — мечта любого мальчишки: он самостоятельно стоял у штурвала, помогал боцману в машинном отделении и купался на долгих якорных стоянках.

В конце лета 1937 года Макс вернулся домой и поступил на курсы подготовки продавцов и оформителей витрин. Здесь он не успевал делать домашние задания и его оценки были катастрофическими.

В 1938 году Велтхейс, искавший работу, связанную с рисованием, оказался на фабрике «Gravura». Труд гравировщика оказался очень тяжёлым: Максу приходилось выжигать изображения на медных пластинах горячим асфальтом, и на фабрике он продержался всего неделю. Затем Макс устроился на завод электроприборов, рисовал его продукцию для торгового каталога. Однако вскоре на заводе прошли сокращения и Макса уволили. Друзья помогли найти вакансию в магазине шляп, но и там Велтхейс не задержался. Удача улыбнулась Максу, когда он нашёл работу в офисе ассоциации производителей молочной продукции (V.V.M.Z.). Директор офиса и его сотрудники спокойно воспринимали забывчивость и несобранность подростка. Это было именно то пространство, которое Максу нужно было обрести.

За две недели до семнадцатого дня рождения Велтхейса гитлеровская Германия напала на Нидерланды. Пять дней спустя королевство капитулировало. Некоторое время Макс пытался присоединиться к сопротивлению. Ему отказали, сочтя слишком молодым, но, поскольку в офисе, где работал Макс, был мимеограф (машина трафаретной печати), Велтхейса привлекли к печатанию листовок. Позже он помогал известному нидерландскому художнику Яну Грегору (Jan Gregoor), который был связан с голландским подпольем, подделывать штампы оккупационных властей для удостоверений личности.

В конце 1941 года стало известно, что гитлеровцы будут строить оборонительную линию вдоль побережья Франции, Бельгии и Нидерландов. Это означало, в частности, уничтожение Фогельвейка. Жителей эвакуировали в город Арнем (Arnhem). Макс не хотел ехать с родителями: он собирался уплыть в Англию и вступить в британскую армию. Но Макс не знал, где взять лодку и как держать курс в море, поэтому быстро осуществить свой план не смог. Тем временем его отец, используя старые связи, добился для сына места в Арнемской средней школе визуальных искусств и ремёсел (Middelbare School voor Beeldende Kunsten en Kunstnijverheid van Arnhem), и Макс согласился ехать с родителями.

Тот факт, что страна оккупирована, беспокоил преподавателей и студентов художественной школы, но не более того. В 1944 году, когда положение немцев значительно ухудшилось, студентов перевели в Зютфен (Zutphen), один из самых старых городов Нидерландов, в тридцати километрах от Арнема. Там Велтхейс нарушил правила передвижения по городу, был арестован и отправлен в тюрьму. Заключённых часто выводили на различные работы, и однажды Максу удалось сбежать — с помощью своей подруги и будущей жены Беллеке Долхайн (Belleke Dolhain).

Вернувшись в Арнем, Макс хотел направить свои усилия на создание более справедливого и безопасного мира, но ему пришлось зарабатывать на жизнь, что было очень непросто в разорённой войной стране. Макс пробовал работать в студии дизайна канцелярских товаров, логотипов и плакатов, которую открыл его однокурсник в Амстердаме, потом переехал в Гаагу и начал сотрудничать с газетой «Het Financieele Dagblad». Эта попытка оказалась неудачной, потому что левые взгляды Макса противоречили либеральным устоям издания.

В 1946 году, в мае, Макс Велтхейс вступил в Коммунистическую партию Нидерландов и стал штатным карикатуристом в журнале партии «Voorkomst». Максу отдали первую полосу, но вскоре редакция пришла к выводу, что его рисунки недостаточно острые. Два года Макс публиковался на внутренних страницах «Voorkomst», совершенствуя стиль и выразительность своих карикатур. Примерами для Макса в этот период служили работы австрийского иллюстратора Бертрама Вейхса (Bertram Weihs) и американского карикатуриста Сола Стейнберга (Saul Erik Steinberg).

В конце 1949 года КПН решила учредить журнал для семейного чтения. Оформление нового издания было поручено Максу. Первый номер еженедельника «Uilenspiegel» вышел в ноябре 1950 года. Практически все иллюстрации к статьям и рассказам, а также логотипы постоянных разделов были выполнены Велтхейсом. Особый успех сопутствовал придуманному им постоянному персонажу — чёрному коту по имени Феликс, который комментировал события дня: погоду, начало эпидемии гриппа, Новый год, объявленное повышение цен, результаты футбольного матча... В особых случаях Феликсу отводили целую страницу.

Работа в журнале приносила хороший доход, но рождала ощущение личной несвободы. Политика партии предполагала дискуссии практически по любому вопросу, но, считал Велтхейс, оставляла мало места для собственного мнения рядового члена КПН. В 1953 году Велтхейс вышел из партии и уволился из журнала.

Следующие несколько лет Велтхейс работал художником по рекламе в таких компаниях, как KLM, Philips, PTT и Shell. Разнообразие заданий способствовало тому, что у него выработался уникальный творческий почерк, в котором простота, ясность и игривая наивность гармонично сочетались друг с другом.

В «рекламный» период Велтхейс попробовал стать «настоящим» художником и начал создавать живописные полотна. Первые шаги в этом направлении он сделал, ещё работая в журнале. Вдохновлялся произведениями Анри Руссо (Henri Rousseau), Пауля Клее (Paul Klee) и Джорджио Моранди (Giorgio Morandi), но наибольшее впечатление на него произвёл Пабло Пикассо (Pablo Picasso). В подражание Пикассо Велтхейс написал несколько картин, а полотно, созданное под влиянием Клее, экспонировалось на коллективной выставке в Гааге. Критика назвала красивыми использованные художником цвета и их сочетания, но ей не понравилась излишняя яркость красок.

Иллюстрирование книг сначала было всего лишь очередной попыткой Велтхейса заработать деньги. В 1946 году увидела свет первая книга с его единственным рисунком на обложке — «Vaste koers»; этот роман известного нидерландского писателя Willem van Jependaal посвящён истории голландского рабочего движения. Вторая книга — Stuvel, G. «Li-Tan de blanke Chinees» (1950) — адресована подросткам, и в ней было уже 12 рисунков. К началу 1960-х годов Велтхейс регулярно сотрудничал с голландскими издательствами.

В 1962 году появилась книга, благодаря которой Макс Велтхейс решил связать своё профессиональное будущее с иллюстрированием произведений для детей, — сборник коротких фольклорных стихотворений для малышей «Versjes die wij nooit vergeten». К удивлению Макса, незамысловатые сюжеты и простые рифмы пробудили его воображение и «воззвали к его графическому мастерству». Это было десятое по счёту издание, и до Велтхейса над ним работали многие известные нидерландские художники-иллюстраторы, но именно рисунки Макса больше всего понравились читателям. Сборник «Versjes die wij nooit vergeten» с иллюстрациями Велтхейса издаётся до сих пор. В 1964 году вышла из печати ещё одна «старая» книга, которой иллюстрации Велтхейса подарили новую жизнь, — азбука «A is een Аapje».

В этих и других ранних работах Велтхейс создал серию архетипических фигур — коренастых и щекастых, чёткие, геометрические очертания которых отсылают к работам Фип Вестендорп (Fiep Westendorp), а живописное начало его иллюстраций напоминает о британских иллюстраторах того периода, в первую очередь о Брайане Уайлдсмите (Brian Wildsmith) и Джеральде Роузе (Gerald Rose). В целом уже тогда сложился уникальный стиль Велтхейса: живые цвета, лаконичность линий, простой, эмоционально насыщенный текст.

Первые серьёзные творческие успехи не обеспечивали Велтхейсу требуемого уровня материального благосостояния. Необходимость содержать жену и маленького сына, а также желание делиться своим опытом привели к тому, что в октябре 1964 года Макс Велтхейс начал преподавать в Королевской академии искусств в Гааге (Koninklijke Academie van Beeldende Kunsten). Полностью в духе того времени Велтхейс обходился без чётких учебных планов. Зато он, задав тему, позволял учащимся самостоятельно определять, в чём они действительно хороши. Именно это высоко ценили в нём начинающие коллеги. «Макс был идеальным учителем. Он показывал нам разные вещи, например, взаимосвязь между передним и задним планом или избыточность <…> штрихов. Об этом мы тогда ни от кого не могли услышать», — вспоминали его студенты. Преподавал Велтхейс более двадцати лет.

В 1965 году Велтхейс посетил Франкфуртскую книжную ярмарку, где познакомился с представителем швейцарского издательства «Nord-Süd». С этим издательством Велтхейс сотрудничал много лет, иллюстрируя выпускаемые им книги. Оно же опубликовало первые авторские книги Велтхейса для детей, самой известной из которых стала «Der Junge und der Fisch» (1969). В этой книге Макс рассказал о двух абсолютно разных существах — мальчике и большой рыбе, которых свела вместе судьба. Весёлая наивность рисунков поддерживает оптимизм истории, которая временами приобретает тревожное звучание.



Несколько лет книги Велтхейса издавались только в «Nord-Süd» и только на немецком языке, позже на английском — в британском издательстве «Andersen Press».

На родине автора они вновь начали печататься в начале 1970-х, когда издательство «Junk» решило основать собственную серию книжек-картинок. Тогда на голландском языке вышли уже известные немецкоязычному читателю «De jongen en de vis» (нем. «Junge und der Fisch») и «De Schilder en de Vogel» (нем. «Der Maler und der Vogel», 1971). Критика и читатели положительно отреагировали на инициативу «Junk»: наконец-то появились прекрасно изданные, доступные по цене иллюстрированные художественные книги, которые нравятся не только детям, но и взрослым, потому что смысл, в них заключённый, выходит далеко за рамки детской истории.

Большой популярностью пользовалась авторская книга Велтхейса «Het goedige monster» (1973), в которой он рассказал, как люди и огнедышащее чудовище научились мирно соседствовать, извлекая из этого взаимную пользу. Вскоре появилось продолжение — «Het goedige monster en de rovers» (1976). Вторая книга о чудище была более динамичной: его похитили разбойники, а люди, полюбившие доброго монстра, освободили. В 1977 году Велтхейс получил за эту книгу нидерландскую премию Gouden Penseel, первую из многих. Жюри премии отметило необычную, «детскую», манеру рисования; повествовательность иллюстраций.

Знаменитым Макса Велтхейса сделали книжки-картинки о лягушонке Кваке. С ним читатели познакомились в 1983 году в первой книге из цикла о Маленьком Человечке — «Klein-Mannetje heeft geen huis». Тогда лягушонок был безымянным второстепенным персонажем, который подружился с мог Маленьким Человечком, жившем в коробке из-под ботинок. Главным героем лягушонок стал в книжке «Квак влюбился» («Kikker is verliefd», 1989).

Практически во всех своих книгах Велтхейс уделял много внимания взаимодействию человека и природы, но именно Кваку и его друзьям-животным он впервые придал отчётливую антропоморфность: они ходят на двух ногах, носят одежду, занимаются «человеческими» делами, переживают свойственные людям чувства и эмоции. Свинка, утка, заяц и крысёнок в дополнение к своим естественным чертам обладают запоминающейся индивидуальностью.

Велтхейс рисовал очень просто, однако эта простота была кажущейся. Бывало, он работал над книгой целый год, прежде чем добивался нужного эффекта. Характеры и чувства его героев передают выразительные позы, красноречивые жесты и другие «внешние» элементы. Квак считается шедевром антропоморфного остроумия и графической экономии. Его рот — всего лишь линия, но она отмечает каждую эмоцию, а нелепые мешковатые штаны неожиданно придают лягушонку некое трогательное достоинство.

Все персонажи Велтхейса одинакового размера. Это обеспечивает им абсолютное равенство и, что немаловажно, позволяет всем вместе садится за стол. Обеденный стол часто фигурирует на рисунках Велтхейса: для него это точка в пространстве, где все собираются естественным образом, и не столько для еды, сколько для общения. Так, в книге «Kikker is bang» (1994) есть иллюстрация, композиция которой без малейшей иронии заимствует узнаваемые элементы «Тайной вечери» Леонардо да Винчи.

Несмотря на то что книги о Кваке адресованы детям трёх – пяти лет, Велтхейс касался очень серьёзных тем: смерть («Kikker en het vogeltje», 1989), взаимопомощь («Kikker in de kou», 1992), ксенофобия («Лягушонок и чужестранец» / «De kikker en de vreemdeling», 1993), массовая истерия («Kikker is bang», 1994), самодостаточность и уверенность в себе («Лягушонок Квак» / «Kikker is Kikker», 1996) и др. В последней книге о Кваке, «Kikker is bedroefd» (2003), Велтхейс рассказал о беспричинной грусти, которую можно только выплакать.

Когда Велтхейса спрашивали, не слишком ли трудные задачи он ставит перед героями своих книг, а значит, и перед читателями, Макс отвечал:


« Дети — это люди. Они немного меньше нас, но они точно такие же. У них те же проблемы: печаль, боль, одиночество, но также радость и веселье. Так почему же мы собираемся усложнять ситуацию и придумывать что-то для детей? Дети — это мы сами.

Макс Велтхейс

»


О Кваке и его друзьях Велтхейс создал более десятка основных историй и множество спин-оффов. Каждая история завершается вполне определённым выводом, и всё же они — скорее жизненные уроки и философские рассуждения, чем предостережения или назидания. Велтхейс словно держит перед своими читателями зеркало, показывая, как устроен человек, что им движет и что ему нужно на самом деле.


Макс Велтхейс, встречаясь с читателями и посещая книжные ярмарки, объездил полмира. Он побывал в Японии, Венесуэле, Канаде, Австралии, Швеции, Норвегии, Финляндии, Португалии, Греции, Италии, Китае, Республике Корея, Суринаме, Израиле, Южно-Африканской Республике, Мексике и Бразилии и других странах.

В 2000 году в Максе Велтхейсе пробудился давний любитель джаза. Амстердамский концертный зал Concertgebouw и телерадиокомпания VPRO организовали серию детских концертов. Макс читал свои произведения и рисовал прямо на сцене под живую импровизацию трубача, пианиста, саксофониста и ударника. Это опыт оказался настолько успешным, что театральное агентство организовало гастрольный тур по крупнейшим театрам Нидерландов. Так Велтхейс стал артистом-исполнителем, хотя и не музыкантом. В 2002 году он принял участие в джазовом фестивале North Sea Jazz с подобной программой, только на сей раз его спонтанные композиции из узнаваемых образов, стилизованных букв и музыкальных инструментов «комментировал» один ударник. Публика была в восторге, а Велтхейс назвал фестиваль самым ярким моментом своей долгой жизни.

Творческие достижения Макса Велтхейса были отмечены многими отечественными и международными наградами. Первую — премию Kristallen Kubus — он получил в 1969 году за иллюстрации в книге «Der Junge und der Fisch». Эти же иллюстрации принесли ему Golden Plaque Международной биеннале иллюстрации в Братиславе (BIB) в 1971 году. В 1977 году Велтхейсу была вручена его первая голландская премия Gouden Penseel — за иллюстрации в книге «Het goedige Monster en de Rovers». В 1992 году он стал обладателем Gouden Griffel, премии, которую очень ценил, поскольку она вручается не за рисунки, а за текст; Макс получил эту премию за книгу «Kikker en het vogeltje».

В 2004 году Максу Велтхейсу присудили самую высокую награду в области детской литературы — премию Ханса Кристиана Андерсена (Hans Christian Andersen Award for Illustration). Предыдущим представителем Нидерландов — обладателем Золотой медали Х. К. Андерсена за выдающийся вклад в детскую литературу была Анни Шмидт, получившая эту награду в 1988 году.

За годы творчества Макс Велтхейс создал около пятидесяти произведений. Его книги пользуются неизменной популярностью у читателей, особенно истории о Кваке. В Нидерландах они включены в программу внеклассного чтения, многие инсценированы. В Великобритании, где много лет книжки-картинки Велтхейса выходили из печати раньше, чем в Нидерландах, ситуация похожа: история о том, как Квак влюбился, была переработана в пьесу известнейшим английским театральным режиссёром и драматургом Дэвидом Фармером (David Farmer), а «Frog is a Hero» включена в Британскую национальную учебную программу (British National Curriculum). В гаагском Literatuurmuseum, открывшемся в 1994 году, много лет работает отдел, посвящённый лягушонку. Учреждённая в 1996 году компания «Ru de Groene» выпускает мягкие игрушки, игры, головоломки, плакаты и сувениры по мотивам книг Велтхейса. В 2008 году интернациональная команда продюсеров и художников-мультипликаторов создала рисованный анимационный сериал о приключениях лягушонка и его друзей.

Макс Велтхейс умер в Гааге 25 января 2005 года.

В память о Велтхейсе спустя несколько месяцев государственную начальную школу Het Kompas (Basisschool Het Kompas) в Гааге переименовали в государственную начальную школу Макса Велтхейса (Basisschool Max Velthuijs). В октябре 2006 года по инициативе нидерландского Министерства образования, культуры и науки (Ministerie van Onderwijs, Cultuur en Wetenschap) была учреждена Премия Макса Велтхейса (Max Velthuijs-prijs). Она присуждается раз в три года нидерландским иллюстраторам детских книг. Победитель получает 60 000 евро, сертификат и статуэтку Квака. Первое награждение состоялось в 2007 году.

На сегодняшний день книжки-картинки Велтхейса переведены более чем на тридцать языков мира, включая корейский, иврит и суахили. В России изданы отдельные истории о Кваке. Первая книжка о лягушонке была опубликована московским издательством «Текст» в 2005 году, затем их стал печатать московский «Мелик-Пашаев».


Макс Велтхейс

Макс Велтхейс / Авторские книги

  • Велтхейс, М. Лягушонок и чужестранец : сказка / Макс Велтхейс ; перевод с нидерландского И. Михайловой ; иллюстрации автора. — Москва : Текст, 2005. — 26 с. : цв. ил.
  • Велтхейс, М. Квак влюбился : [книжка-картинка] / Макс Велтхейс ; [иллюстрации автора ; перевод с английского Александра Ярина]. — Москва : Мелик-Пашаев, 2016. — 32 с. : цв. ил. — (Для самых маленьких. 2–5 лет).
  • Велтхейс, М. Квак зимой : [книжка-картинка] / Макс Велтхейс ; [иллюстрации автора ; перевод с английского Александра Ярина]. — Москва : Мелик-Пашаев, 2016. — 32 с. : цв. ил. — (Для самых маленьких. 2–5 лет).
  • Велтхейс, М. Лягушонок Квак : [книжка-картинка] / Макс Велтхейс ; [иллюстрации автора ; перевод с английского Александра Ярина]. — Москва : Мелик-Пашаев, 2016. — 32 с. : цв. ил. — (Для самых маленьких. 2–5 лет).
  • Велтхейс, М. Лягушонок Квак и его друзья : [книжка-картинка] / Макс Велтхейс ; [иллюстрации автора ; перевод с английского Александра Ярина]. — Москва : Мелик-Пашаев, 2018. — 88 с. : цв. ил. — (Крупный шрифт. Первое чтение. 2–5 лет).
  • Велтхейс, М. Лягушонок Квак : сборник сказок / Макс Велтхейс ; перевод с английского Александра Ярина ; иллюстрации автора. — Москва : Мелик-Пашаев, 2021. — 79 с. : цв. ил.
  • Velthuijs, M. A is een Аapje : het echte oude ABC met nieuwe plaatjes / Max Velthuijs ; tekeningen van de auteur. — Den Haag : Van Goor Zonen, [1964]. — [32] p. : gekl. ill. — [Хранится в Публичной библиотеке Антверпена].
  • Velthuijs, M. Der Junge und der Fisch / Max Velthuijs ; tekeningen van de auteur. — Mönchaltorf : Nord-Süd Verlag, 1969. — 32 p. : ill. — [Хранится в Публичной библиотеке Антверпена].
  • Velthuijs, M. De arme houthakker en de duif / Max Velthuijs ; tekeningen van de auteur. — 1e (Zwitserse) uitg. in het Duits verschenen. — Mönchaltorf : Nord-Süd Verlag, 1970. — [30] p. : ill. — [Хранится в Публичной библиотеке Антверпена].
  • Velthuijs, M. Tobias und das Schloss der Taube / Max Velthuijs ; tekeningen van de auteur. — Ravensburg : Otto Maier Verlag, 1970. — [32] p. : gekl. ill. — [Хранится в Публичной библиотеке Антверпена].
  • Velthuijs, M. De Schilder en de Vogel / Max Velthuijs ; tekeningen van de auteur. — Den Haag : Junk, 1972. — [32] p. : ill. — [Хранится в Публичной библиотеке Антверпена].
  • Velthuijs, M. Het regent, het regent / Max Velthuijs ; tekeningen van de auteur. — Amsterdam : Leopold, 1973. — [10] p. : enkel ill. — [Хранится в Публичной библиотеке Антверпена].
  • Velthuijs, M. De wind, de wind / Max Velthuijs ; tekeningen van de auteur. — Bussum : Van Reemst, 1978. — [10] p. : ill. — [Хранится в Публичной библиотеке Антверпена].

Цикл о Маленьком Человечке (Klein-Mannetje)

  • Velthuijs, M. Klein-Mannetje heeft geen huis / Max Velthuijs ; tekeningen van de auteur. — Amsterdam : Leopold, 1983. — [26] p: ill. — [Хранится в Публичной библиотеке Антверпена].
  • Velthuijs, M. Klein-Mannetje helpt een vriend / Max Velthuijs ; tekeningen van de auteur. — Amsterdam : Leopold, 1986. — [26] p: ill. — [Хранится в Публичной библиотеке Антверпена].
  • Velthuijs, M. Klein-Mannetje vindt het geluk / Max Velthuijs ; tekeningen van de auteur. — Amsterdam : Leopold, 1997. — [26] р. : ill.

Цикл о Кваке (Kikker)

  • Velthuijs, M. Kikker is verliefd / Max Velthuijs ; tekeningen van de auteur. — Amsterdam : Leopold, 1989. — [23] p. : ill. — [Хранится в Публичной библиотеке Антверпена].
  • Velthuijs, M. Kikker en het vogeltje / Max Velthuijs ; tekeningen van de auteur. — Amsterdam : Leopold, 1991. — [25] p. : ill. — [Хранится в Публичной библиотеке Антверпена].
  • Velthuijs, M. Kikker in de kou / Max Velthuijs ; tekeningen van de auteur. — Amsterdam : Leopold, 1992. — [28] p. : ill. — [Хранится в Публичной библиотеке Антверпена].
  • Velthuijs, M. Kikker en de vreemdeling / Max Velthuijs ; tekeningen van de auteur. — Amsterdam : Leopold, 1993. — [26] p. : ill. — [Хранится в Публичной библиотеке Антверпена].
  • Velthuijs, M. Kikker is bang / Max Velthuijs ; tekeningen van de auteur. — Amsterdam : Leopold, 1994. — [28] p. : ill. — [Хранится в Публичной библиотеке Антверпена].
  • Velthuijs, M. Kikker is een held / Max Velthuijs ; tekeningen van de auteur. — Amsterdam : Leopold, 1995. — [33] p. : ill. — [Хранится в Публичной библиотеке Антверпена].
  • Velthuijs, M. Kikker is Kikker / Max Velthuijs ; tekeningen van de auteur. — Amsterdam : Leopold, 1996. — [30] p. : ill. — [Хранится в Публичной библиотеке Антверпена].
  • Velthuijs, M. Kikker en de wijde wereld / Max Velthuijs ; tekeningen van de auteur. — Amsterdam : Leopold, 1998. — [26] p: ill. — [Хранится в Публичной библиотеке Антверпена].
  • Velthuijs, M. Kikker en de horizon / Max Velthuijs ; tekeningen van de auteur. — Amsterdam : Leopold, 1998. — [26] p: ill. — [Хранится в Публичной библиотеке Антверпена].
  • Velthuijs, M. Kikker en het vogeltje / Max Velthuijs ; tekeningen van de auteur. — Amsterdam : Leopold, 1991. — [25] p: ill. — [Хранится в Публичной библиотеке Антверпена].
  • Velthuijs, M. Kikker en Varkentje / Max Velthuijs ; tekeningen van de auteur. — Amsterdam : Leopold, 1999. — [14] p. : ill. — [Хранится в Публичной библиотеке Антверпена].
  • Velthuijs, M. Kikker en Eend / naar Max Velthuijs ; illustrations by A. Film. — Amsterdam : Leopold, 1999. — [14] р. : ill. — [Хранится в Публичной библиотеке Антверпена].
  • Velthuijs, M. Kikker en Haas / Max Velthuijs ; tekeningen van de auteur. — Amsterdam : Leopold, 2000. — [14] p. : ill. — [Хранится в Публичной библиотеке Антверпена].
  • Velthuijs, M. Kikker en Rat / Max Velthuijs ; tekeningen van de auteur. — Amsterdam : Leopold, 2000. — [14] p. : ill. — [Хранится в Публичной библиотеке Антверпена].
  • Velthuijs, M. Kikker vindt een vriendje / Max Velthuijs ; tekeningen van de auteur. — Amsterdam : Leopold, 2001. — [26] p. : ill. — [Хранится в Публичной библиотеке Антверпена].
  • Velthuijs, M. Kikker is bedroefd / Max Velthuijs ; tekeningen van de auteur. — Amsterdam : Leopold, 2003. — [25] p. : ill. — [Хранится в Публичной библиотеке Антверпена].
  • Velthuijs, M. Kerstfeest met Kikker / Max Velthuijs ; tekeningen van de auteur. — [Amsterdam] : Leopold, 2005. — [18] p. : ill. — [Хранится в Публичной библиотеке Антверпена].
  • Velthuijs, M. Het grote boek van Kikker en Varkentje / Max Velthuijs ; tekeningen van de auteur. — Amsterdam : Leopold, 2008. — [16] p. : ill. — [Хранится в Публичной библиотеке Антверпена].
  • Velthuijs, M. Het grote boek van Kikker en Eend / Max Velthuijs ; tekeningen van de auteur. — Amsterdam : Leopold, [2007]. — [16] p. : ill. — [Хранится в Публичной библиотеке Антверпена].
  • Velthuijs, M. Het grote boek van Kikker en Haas / Max Velthuijs ; tekeningen van de auteur. — [Amsterdam] : Leopold, 2009. — [16] p. : ill. — [Хранится в Публичной библиотеке Антверпена].
  • Velthuijs, M. Kikker is ongeduldig / naar Max Velthuijs ; illustrations by A. Film. — Amsterdam : Leopold, 2009. — 26 unnumb. р. : color ill. —
  • Velthuijs, M. Kikker speelt verstoppertje / naar Max Velthuijs ; illustrations by A. Film. — Amsterdam : Leopold, Derde druk., 2008. — [26] р. : color ill. — [Хранится в Публичной библиотеке Антверпена].
  • Velthuijs, M. Kikker viert feest / Max Velthuijs ; illustrations Max Velthuijs. — Amsterdam : Leopold, Derde druk., 2010. — 16 unnumb. р. : color ill. — [Хранится в Публичной библиотеке Антверпена].

Цикл о Слоне и Крокодиле (Elefant und Krokodil)

  • Velthuijs, M. De olifant en de krokodil : een dierenfabel van Max Velthuijs / van Max Velthuijs. — Den Haag : Leopold, 1987. — [24] p: ill. — [Хранится в Публичной библиотеке Антверпена].
  • Velthuijs, M. Krokodil en het meesterwerk / Max Velthuijs ; [ill. van de auteur]. — Amsterdam : Leopold, 1988. — [16] p. : ill. — [Хранится в Публичной библиотеке Антверпена].
  • Velthuijs, M. Trompet voor Olifant / van Max Velthuijs ; [ill. van de auteur]. — Amsterdam : Leopold, 1990. — [24] p. : ill. — [Хранится в Публичной библиотеке Антверпена].
  • Velthuijs, M. Olifant en de tijdmachine / [tekst en ill.] Max Velthuijs. — Amsterdam : Stichting Collectieve Propaganda van het Nederlandse Boek, cop. 1997. — [22] p: ill. — [Хранится в Публичной библиотеке Антверпена].

Макс Велтхейс / Книги с иллюстрациями

  • Jependaal, W. G. Vaste koers / Willem van Jependaal ; illustrator van Max Velthuys. — Rijswijk : Kramers, [1950]. — 216 p. — [Хранится в Публичной библиотеке Антверпена].
  • Stuvel, G. Li-Tan, De blanke chinees / door G. Stuvel ; met 12 tekeningen van Max Velthuys. — Rijswijk : Kramers, [1950]. — 237 p. : zw. ill. — [Хранится в Публичной библиотеке Антверпена].
  • Versjes die wij nooit vergeten / opnieuw verzameld en voor de tiende druk getekend door Max Velthuijs. — Amsterdam : Van Goor, 1962. — 48 p. : tek. — [Хранится в Публичной библиотеке Антверпена].
  • Damjan, М. Der Wolf und das Zicklein / Mischa Damjan ; tekeningen van Max Velthuijs. — [Mönchaltorf] : Nord-Süd Verlag, [1968]. — 33 р. : ill. — [Хранится в Публичной библиотеке Антверпена].
  • Butt, H. E. The Velvet Covered Brick / Howard E. Butt ; tekeningen van de Max Velthuijs. — New York : Harper & Row, 1978. — 168 p. : ill. — [Хранится в Публичной библиотеке Антверпена].
  • Pelgrom, Е. Het verloren paspoort / Els Pelgrom ; [ill. Max Velthuijs]. — Amsterdam : Kosmos, 1982. — 64 p. : ill. — [Хранится в Публичной библиотеке Антверпена].

О жизни и творчестве

  • Видал медал? : [о награждении Золотой медалью Х.-К.Андерсена ирландского детского писателя Мартина Уодделла и нидерландского художника Макса Вельтхаюса] / подготовила К. Молдавская // Книжное обозрение. — 2004. — 11 мая (№ 19). — С. 20.
  • Linders, J. «Ik bof dat ik een kikker ben» : leven en werk van Max Velthuijs / Joke Linders ; illustraties: Max Velthuijs. — Amsterdam : Leopold, 2003. — 232 р. : ill. — [Хранится в Публичной библиотеке Антверпена].
  • Мяэотс, О. Max Velthuijs / Ольгя Мяэотс. — Текст : электронный // Библиотека иностранной литературы им. М. И. Рудомино : сайт.
  • Linders, J. «Ik bof dat ik een kikker ben» : leven en werk van Max Velthuijs. Hoofdstuk 2. Vormgever politiek tekenaar kunstenaar / Joke Linders. — Текст : электронный // Literatuurmuseum / Kinderboekenmuseum : сайт.
  • Linders, J. «Ik bof dat ik een kikker ben» : leven en werk van Max Velthuijs. Hoofdstuk 4. In den beginne was Kikker en Kikker was groen. — Текст : электронный // Literatuurmuseum / Kinderboekenmuseum : сайт.
  • Linders, J. «Ik bof dat ik een kikker ben» : leven en werk van Max Velthuijs. Hoofdstuk 5. Hoe Kikker tot grote hoogte steeg. — Текст : электронный // Literatuurmuseum / Kinderboekenmuseum : сайт.
  • Max Velthuijs prijs. — Текст : электронный // Literatuurmuseum / Kinderboekenmuseum : сайт.
  • Stichting Max Velthuijs : сайт : [на нидерландском языке]. — Текст : электронный.

Награды и премии

  • 1969 — Kristallen Kubus (за иллюстрации в книге «Der Junge und der Fisch»).
  • 1971 — Golden Plaque BIB, Международная биеннале иллюстрации в Братиславе / Bienále ilustrácií Bratislava (за иллюстрации в книге «Der Junge und der Fisch»).
  • 1971 — Prix de Treize (за иллюстрации в книге «Der Junge und der Fisch»).
  • 1973 — Prix de Loisir (за иллюстрации в книге «De arme houthakker en de duif»).
  • 1977 — Graphic Award (за иллюстрации в книге «De Schilder en de Vogel».
  • 1977 — Gouden Penseel (за иллюстрации в книге «Het goedige monster en de rovers»).
  • 1985 — Troisdorfer Bilderbuchpreis (за книгу «De eend en de vos»).
  • 1986 — премия Gouden Penseel (за иллюстрации в книге «Klein-Mannetje vindt geluk»).
  • 1990 — премия Zilveren Griffel (за текст в книге «Kikker is verliefd»).
  • 1992 — премия Zilveren Penseel (за иллюстрации в книге «Kikker en het vogeltje»).
  • 1992 — премия Gouden Griffel (за текст в книге «Kikker en het vogeltje»).
  • 1993 — премия Zilveren Griffel (за текст в книге «Kikker in de kou»).
  • 1993 — премия Gouden Penseel (за иллюстрации в книге «Kikker in de kou»).
  • 1997 — премия Gouden Penseel (за иллюстрации в книге «Kikker is Kikker»).
  • 2004 — Премия им. Х. К. Андерсена / Hans Christian Andersen Award.

Экранизации

  • Kikker en Vriends. Мультипликационный сериал. Режиссёр Aina Järvine. 2008.