Унгерер Томи: различия между версиями

нет описания правки
Нет описания правки
 
(не показано 17 промежуточных версий 2 участников)
Строка 18: Строка 18:
|Сайт                        =  <!-- введите адрес ссылки начиная с http:// или https:// например - |Сайт =http://aksakoff.org -->
|Сайт                        =  <!-- введите адрес ссылки начиная с http:// или https:// например - |Сайт =http://aksakoff.org -->
|Срок авторских прав          =  <!-- впишите дату в формате DD.MM.YYYY например - |Срок авторских прав =06.11.1978 -->
|Срок авторских прав          =  <!-- впишите дату в формате DD.MM.YYYY например - |Срок авторских прав =06.11.1978 -->
|Автограф                    =   <!-- впишите название файла например - |Автограф =Sergej Aksakov Aftograf.jpg -->
|Автограф                    = Ungerer-Tomi12.jpg  <!-- впишите название файла например - |Автограф =Sergej Aksakov Aftograf.jpg -->
|Медиафайлы на ПроДетЛит      = https://prodetlit.ru/index.php/Категория:Унгерер_Томи
}}
}}
__FORCETOC__
__FORCETOC__
Строка 35: Строка 36:
Полвека спустя Томи Унгерер опубликовал свой детский дневник в автобиографической книге «A La Guerre Comme à la Guerre» (1991). В 1993 году книга вышла немецком языке («Die Gedanken Sind Frei»), в 2002-м — на английском («Tomi: A Childhood Under the Nazis»).
Полвека спустя Томи Унгерер опубликовал свой детский дневник в автобиографической книге «A La Guerre Comme à la Guerre» (1991). В 1993 году книга вышла немецком языке («Die Gedanken Sind Frei»), в 2002-м — на английском («Tomi: A Childhood Under the Nazis»).


Поддержкой Томи служили книги. Став взрослым, он говорил: «Я не могу жить без книг. Я библиофил. Книги — мои учителя, мои отец и мать». Любил Томи и рисовать, в 10 лет он начал делать серьёзные успехи. Рано сформировался его интерес к комиксам, но Томи не любил, когда использовались речевые шары: он считал, что пузыри портят рисунок, нарушают композицию. Очень нравилось мальчику творчество Вильгельма Буша, Гюстава Доре, Эдварда Лира, Уолта Диснея, Эрже. Много позже Унгерер сказал, что работы этих мастеров оказали существенное влияние на его графику.
Поддержкой Томи служили книги. Став взрослым, он говорил: «Я не могу жить без книг. Я библиофил. Книги — мои учителя, мои отец и мать». Любил Томи и рисовать, в 10 лет он начал делать серьёзные успехи. Рано сформировался его интерес к комиксам, но Томи не любил, когда использовались речевые шары: он считал, что пузыри портят рисунок, нарушают композицию. Очень нравилось мальчику творчество [[Буш Вильгельм|Вильгельма Буша]], Гюстава Доре, Эдварда Лира, Уолта Диснея, Эрже. Много позже Унгерер сказал, что работы этих мастеров оказали существенное влияние на его графику.


В 1945 году немцев выбили из Эльзаса. Томи довелось стать свидетелем сражения при Кольмаре. Юный Унгерер радостно приветствовал освобождение. Но без ложки дёгтя не обошлось: американские солдаты довольно бесцеремонно вели себя с местным населением, были случаи разграбления жилых домов и административных зданий. Затем французские власти, считавшие эльзасцев пособниками гитлеровцев, начали усиленно бороться со всем немецким. Однажды Томи стал свидетелем того, как жгли книги на немецком языке. В школе начались проблемы, потому что Томи постоянно протестовал против подавления всего эльзасского. Один из учителей в школьной характеристике описал Томи Унгерера как вспыльчивого, склонного к провокациям индивидуалиста.
В 1945 году немцев выбили из Эльзаса. Томи довелось стать свидетелем сражения при Кольмаре. Юный Унгерер радостно приветствовал освобождение. Но без ложки дёгтя не обошлось: американские солдаты довольно бесцеремонно вели себя с местным населением, были случаи разграбления жилых домов и административных зданий. Затем французские власти, считавшие эльзасцев пособниками гитлеровцев, начали усиленно бороться со всем немецким. Однажды Томи стал свидетелем того, как жгли книги на немецком языке. В школе начались проблемы, потому что Томи постоянно протестовал против подавления всего эльзасского. Один из учителей в школьной характеристике описал Томи Унгерера как вспыльчивого, склонного к провокациям индивидуалиста.


Школьный курс Томи завершил, но экзамены так и не сдал. Провалившись очередной раз, он отправился путешествовать. На велосипеде и автостопом юноша объездил всю Францию и пол-Европы, побывал даже в Лапландии. В 1952 году Томи добрался до Алжира, где присоединился к мехаристам, всадникам Свободного французского верблюжьего корпуса (Corps de méharistes français libres, создан в 1941 году ветераном Первой мировой войны Э. Диффенбахом, эльзасцем по происхождению). Однако армия с её строгими порядками была не для Томи, кроме того, он серьёзно заболел. Поправившись, Унгерер вернулся домой.
Школьный курс Томи завершил, но экзамены так и не сдал. Провалившись очередной раз, он отправился путешествовать. На велосипеде и автостопом юноша объездил всю Францию и пол-Европы, побывал даже в Лапландии. В 1952 году Томи добрался до Алжира, где присоединился к мехаристам, всадникам Свободного французского верблюжьего корпуса (Corps de méharistes français libres, создан в 1941 году ветераном Первой мировой войны Э. Диффенбахом, эльзасцем по происхождению). Однако армия с её строгими порядками была не для Томи, кроме того, он серьёзно заболел. Поправившись, Унгерер вернулся домой.
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Томи Унгерер">
Файл:Ungerer-Tomi (2).jpg|Томи Унгерер, 1958
Файл:Ungerer-Tomi (5).jpg|Moon Man / by Tomi Ungerer
Файл:Ungerer-Tomi (3).jpg|Adelaide / Tomi Ungerer = Аделаида / Томи Унгерер
Файл:Ungerer-Tomi (6).jpg|Чур, без поцелуйчиков! / Томи Унгерер ; [иллюстрации автора] ; перевод [с английского] [[Варшавер Ольга Александровна|Ольги Варшавер]]
Файл:Ungerer-Tomi (4).jpg|Три разбойника / [автор текста и рисунков] Томи Унгерер ; перевод с англ. Ольги Варшавер
</gallery></center>


В 1953 году Томи поступил в Муниципальную школу декоративных искусств в Страсбурге (École Municipale des Arts Décoratifs), но вскоре был вынужден покинуть это учебное заведение из-за многочисленных нарушений дисциплины. Рисовать, однако, Унгерер не перестал, а чтобы заработать на жизнь, оформлял витрины и создавал рекламу для небольших местных компаний.
В 1953 году Томи поступил в Муниципальную школу декоративных искусств в Страсбурге (École Municipale des Arts Décoratifs), но вскоре был вынужден покинуть это учебное заведение из-за многочисленных нарушений дисциплины. Рисовать, однако, Унгерер не перестал, а чтобы заработать на жизнь, оформлял витрины и создавал рекламу для небольших местных компаний.
Строка 50: Строка 60:


Томи написал и нарисовал ещё четыре книги о непоседливых свинках: «Хрюллопсы ныряют за сокровищами» («Mellops Go Diving for Treasure», 1957), «Хрюллопсы добывают нефть» («The Mellops Strike Oil», 1958), «Хрюллопсы празднуют Рождество» («Christmas Eve at the Mellops», 1960) и «Хрюллопсы исследуют пещеру» («Mellops Go Spelunking», 1963). Истории о пятачках увлекательны, познавательны и уютны одновременно. Свинки умеют строить плоты, добывать альтернативное топливо, разбираются в археологии и геологоразведке. И все авантюры героев неизменно венчает самый вкусный на свете мамин торт.
Томи написал и нарисовал ещё четыре книги о непоседливых свинках: «Хрюллопсы ныряют за сокровищами» («Mellops Go Diving for Treasure», 1957), «Хрюллопсы добывают нефть» («The Mellops Strike Oil», 1958), «Хрюллопсы празднуют Рождество» («Christmas Eve at the Mellops», 1960) и «Хрюллопсы исследуют пещеру» («Mellops Go Spelunking», 1963). Истории о пятачках увлекательны, познавательны и уютны одновременно. Свинки умеют строить плоты, добывать альтернативное топливо, разбираются в археологии и геологоразведке. И все авантюры героев неизменно венчает самый вкусный на свете мамин торт.
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Томи Унгерер">
Файл:Hryullops-Ungerer (1).jpg|Приключения семейки Хрюллопс / Томи Унгерер ; [иллюстрации автора] ; пер. Ольги Варшавер при участии Дмитрия Заир-Бека
Файл:Hryullops-Ungerer (2).jpg|Приключения семейки Хрюллопс / Томи Унгерер ; [иллюстрации автора]
Файл:Hryullops-Ungerer (3).jpg|Приключения семейки Хрюллопс / Томи Унгерер ; [иллюстрации автора]
Файл:Hryullops-Ungerer (4).jpg|Приключения семейки Хрюллопс / Томи Унгерер ; [иллюстрации автора]
Файл:Hryullops-Ungerer (5).jpg|Приключения семейки Хрюллопс / Томи Унгерер ; [иллюстрации автора]
</gallery></center>


Практически одновременно с симпатичными историями о Хрюллопсах Унгерер создавал книги для детей, в которых чётко звучал лейтмотив, ставший основным в его творчестве: противостояние человека давлению общепринятого, социума, власти. Это «Криктор» («Crictor», 1958), «Аделаида» («Adelaide», 1959), «Эмиль» («Emile», 1960), «Три разбойника» («The Three Robbers», 1961). Их герои — непривычные и непонятные: Криктор — удав, Аделаида — кенгуру с крыльями, Эмиль — скользкий осьминог, а в «Трёх разбойниках» главные действующие лица — грабители с большой дороги. В этих книгах Унгерер начал применять свой излюбленный приём: сознательно сгущать краски, чтобы ярче прозвучала его мысль: странное и непризнанное — не синоним плохого. Напротив, пугающие на первый взгляд персонажи оказываются самыми добрыми, великодушными и умными.
Практически одновременно с симпатичными историями о Хрюллопсах Унгерер создавал книги для детей, в которых чётко звучал лейтмотив, ставший основным в его творчестве: противостояние человека давлению общепринятого, социума, власти. Это «Криктор» («Crictor», 1958), «Аделаида» («Adelaide», 1959), «Эмиль» («Emile», 1960), «Три разбойника» («The Three Robbers», 1961). Их герои — непривычные и непонятные: Криктор — удав, Аделаида — кенгуру с крыльями, Эмиль — скользкий осьминог, а в «Трёх разбойниках» главные действующие лица — грабители с большой дороги. В этих книгах Унгерер начал применять свой излюбленный приём: сознательно сгущать краски, чтобы ярче прозвучала его мысль: странное и непризнанное — не синоним плохого. Напротив, пугающие на первый взгляд персонажи оказываются самыми добрыми, великодушными и умными.
Строка 55: Строка 75:
Кроме того, Унгерер был уверен, что детей не следует ограждать от страшного. Его самого старший брат отучил бояться темноты и привидений, взяв с собой ночью на кладбище, где мальчики, накинув простыни, изображали призраков. Однако Томи не выходил за пределы здравого смысла: дети в его книгах никогда ничего не боятся, а все истории имеют счастливый конец. Это, считал Унгерер, помогает юным читателям преодолевать свои страхи и предубеждения. А некоторая провокационность мыслей и незнакомые большинству детей слова (например, «маргаритка» и «мушкетон» вместо «цветок» и «пистолет») пробуждают в юных читателях любопытство, заставляют их думать, фантазировать, делать собственные выводы.
Кроме того, Унгерер был уверен, что детей не следует ограждать от страшного. Его самого старший брат отучил бояться темноты и привидений, взяв с собой ночью на кладбище, где мальчики, накинув простыни, изображали призраков. Однако Томи не выходил за пределы здравого смысла: дети в его книгах никогда ничего не боятся, а все истории имеют счастливый конец. Это, считал Унгерер, помогает юным читателям преодолевать свои страхи и предубеждения. А некоторая провокационность мыслей и незнакомые большинству детей слова (например, «маргаритка» и «мушкетон» вместо «цветок» и «пистолет») пробуждают в юных читателях любопытство, заставляют их думать, фантазировать, делать собственные выводы.


В 1966 году увидела свет самая известная авторская книга Унгерера, адресованная детям, — «Moon Man». Это история о человеке с Луны, который, заскучав дома, прилетел на Землю и очутился в тюрьме, потому что он — другой, не как все. Морис Сендак назвал «Moon Man» одной из лучших иллюстрированных книг для детей 1960-х годов.
В 1966 году увидела свет самая известная авторская книга Унгерера, адресованная детям, — «Moon Man». Это история о человеке с Луны, который, заскучав дома, прилетел на Землю и очутился в тюрьме, потому что он — другой, не как все. [[Сендак Морис|Морис Сендак]] назвал «Moon Man» одной из лучших иллюстрированных книг для детей 1960-х годов.


Унгерер не только создавал собственные книги, но и успешно иллюстрировал книги других авторов. В частности, его рисунки в книге B. S. Hazen «Тhe sorcerer's apprentice» (1969) получили Critics’ Award в Болонье.
Унгерер не только создавал собственные книги, но и успешно иллюстрировал книги других авторов. В частности, его рисунки в книге B. S. Hazen «Тhe sorcerer's apprentice» (1969) получили Critics’ Award в Болонье.
Строка 61: Строка 81:
Сочиняя и рисуя для детей, Унгерер не переставал работать и для взрослой аудитории. И если в детских книгах он высказывался очень деликатно (яркий пример — «Moon man»), то, обращаясь ко взрослым, Унгерер называл вещи своими именами. Это привело к серьёзным последствиям.
Сочиняя и рисуя для детей, Унгерер не переставал работать и для взрослой аудитории. И если в детских книгах он высказывался очень деликатно (яркий пример — «Moon man»), то, обращаясь ко взрослым, Унгерер называл вещи своими именами. Это привело к серьёзным последствиям.


В середине 1960-х годов Томи опубликовал несколько сборников рисунков («Underground Sketchbook», «The Party» и др.), в которых подавляющее большинство читателей, художественных критиков и журналистов увидели только стремление к скандалу. Унгерера осудили в США, а в Великобритании одна из книг была запрещена. Томи отверг все обвинения со свойственной ему категоричностью: «Меня упрекали в непристойности в моих изображениях, но что я могу поделать: общество непристойно, и мои рисунки отражают это. <…> Сатира — это выход для моего отвращения к обществу, превращенному в свинарник материализмом, потребительством, жадностью и высокомерием». Уже известный острыми политическими высказываниями Унгерер приобрёл репутацию провокатора и бунтаря.
В середине 1960-х годов Томи опубликовал несколько сборников рисунков («Underground Sketchbook», «The Party» и др.), в которых подавляющее большинство читателей, художественных критиков и журналистов увидели только стремление к скандалу. Унгерера осудили в США, а в Великобритании одна из книг была запрещена. Томи отверг все обвинения со свойственной ему категоричностью:
 
 
{{цитата|автор=Томи Унгерер |Меня упрекали в непристойности в моих изображениях, но что я могу поделать: общество непристойно, и мои рисунки отражают это. <…> Сатира — это выход для моего отвращения к обществу, превращенному в свинарник материализмом, потребительством, жадностью и высокомерием.}}
 
 
Уже известный острыми политическими высказываниями Унгерер приобрёл репутацию провокатора и бунтаря.
Отношение к детским книгам Унгерера резко изменилось. Очень многие родители и библиотекари не сумели отделить их от работ Томи для взрослой аудитории. Не помогли и уже имевшиеся у него награды, среди которых была Премия критиков (Critics' Award) фестиваля детской литературы в Болонье (1967). Начало формироваться мнение, что все книги Томи — детские и взрослые — полны секса и политики. На очередной конференции Американской библиотечной ассоциации (American Library Association) в 1969 году участники форума попытались критиковать Унгерера, но получили крайне резкий ответ от присутствовавшего в зале Томи.
Отношение к детским книгам Унгерера резко изменилось. Очень многие родители и библиотекари не сумели отделить их от работ Томи для взрослой аудитории. Не помогли и уже имевшиеся у него награды, среди которых была Премия критиков (Critics' Award) фестиваля детской литературы в Болонье (1967). Начало формироваться мнение, что все книги Томи — детские и взрослые — полны секса и политики. На очередной конференции Американской библиотечной ассоциации (American Library Association) в 1969 году участники форума попытались критиковать Унгерера, но получили крайне резкий ответ от присутствовавшего в зале Томи.
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Томи Унгерер">
Файл:EHmil-Tomi-Ungerer (5).jpg|Эмиль. Добрый осьминог / Томи Унгерер ; [иллюстрации автора]
Файл:EHmil-Tomi-Ungerer (1).jpg|Эмиль. Добрый осьминог / Томи Унгерер ; [иллюстрации автора]
Файл:EHmil-Tomi-Ungerer (2).jpg|Эмиль. Добрый осьминог / Томи Унгерер ; [иллюстрации автора]
Файл:EHmil-Tomi-Ungerer (3).jpg|Эмиль. Добрый осьминог / Томи Унгерер ; [иллюстрации автора]
Файл:EHmil-Tomi-Ungerer (4).jpg|Эмиль. Добрый осьминог / Томи Унгерер ; [иллюстрации автора]
</gallery></center>


Конфликт получил развитие: перед Унгерером стали закрываться двери издательств, книжные магазины и библиотеки отказывались от уже напечатанных книг. Такая же ситуация сложилась и в Великобритании. Томи Унгерер был вытеснен из общественного сознания в обеих странах. В 1970 году Унгерер передал свои рукописи в Фонд исследований детской литературы Бесплатной библиотеки Филадельфии (Free Library of Philadelphia) и вскоре навсегда покинул США.
Конфликт получил развитие: перед Унгерером стали закрываться двери издательств, книжные магазины и библиотеки отказывались от уже напечатанных книг. Такая же ситуация сложилась и в Великобритании. Томи Унгерер был вытеснен из общественного сознания в обеих странах. В 1970 году Унгерер передал свои рукописи в Фонд исследований детской литературы Бесплатной библиотеки Филадельфии (Free Library of Philadelphia) и вскоре навсегда покинул США.
Строка 68: Строка 104:
Унгерер и его жена поселились в Канаде, в деревне Рокпорт (Новая Шотландия), где прожили несколько лет, пока в 1976 году не уехали в Ирландию.
Унгерер и его жена поселились в Канаде, в деревне Рокпорт (Новая Шотландия), где прожили несколько лет, пока в 1976 году не уехали в Ирландию.


В Канаде Томи зарабатывал на жизнь сваркой и свиноводством. Творчеством занимался очень мало, тем не менее в 1973 году вышла одна из самых интересных его книг для детей «Никаких поцелуйчиков!» («Pas de Baiser Pour Maman»). Это история о сложных семейных взаимоотношениях, любви и поиске компромисса, рассказанная и нарисованная Унгерером со свойственным ему парадоксальным юмором. Книга во многом автобиографична. Унгерер описал свои взаимоотношения с матерью и некоторые эпизоды из собственного невесёлого детства, пришедшегося на период немецкой оккупации. То, что герои книги — кошки, не имеет значения. В следующем году, 1974-м, Унгерер издал «Allumette: a fable, with due respect to Hans Christian Andersen, the Grimm Brothers, and the honorable Ambrose Bierce», представляющую собой авторское переосмысление сказки Х. К. Андерсена «Девочка со спичками». Героиня Томи, живущая на свалке нищая сирота, получает всё, чего когда-либо желала, и использует полученное на благо общества. «Allumette» примечательна ещё и тем, что после неё Унгерер ничего не создавал для детей почти четверть века.
В Канаде Томи зарабатывал на жизнь сваркой и свиноводством. Творчеством занимался очень мало, тем не менее в 1973 году вышла одна из самых интересных его книг для детей «Никаких поцелуйчиков!» («Pas de Baiser Pour Maman»). Это история о сложных семейных взаимоотношениях, любви и поиске компромисса, рассказанная и нарисованная Унгерером со свойственным ему парадоксальным юмором. Книга во многом автобиографична. Унгерер описал свои взаимоотношения с матерью и некоторые эпизоды из собственного невесёлого детства, пришедшегося на период немецкой оккупации. То, что герои книги — кошки, не имеет значения. В следующем году, 1974-м, Унгерер издал «Allumette: a fable, with due respect to Hans Christian Andersen, the Grimm Brothers, and the honorable Ambrose Bierce», представляющую собой авторское переосмысление сказки [[Андерсен Ханс Кристиан|Х. К. Андерсена]] «Девочка со спичками». Героиня Томи, живущая на свалке нищая сирота, получает всё, чего когда-либо желала, и использует полученное на благо общества. «Allumette» примечательна ещё и тем, что после неё Унгерер ничего не создавал для детей почти четверть века.


В детскую литературу Томи Унгерер вернулся только в конце 1990-х годов, теперь он печатался главным образом в швейцарском Цюрихе, в издательстве «Diogenes».
В детскую литературу Томи Унгерер вернулся только в конце 1990-х годов, теперь он печатался главным образом в швейцарском Цюрихе, в издательстве «Diogenes».
Строка 75: Строка 111:


В 1999 году в «Diogenes» увидела свет книга Унгерера, в которой он рассказал детям о том, что такое нацизм и война, — «Otto: Die Autobiographie eines Teddybären». И, как всегда у Томи, книга, несмотря на описанные в ней трагические события, имеет хороший, хотя и немного печальный финал.
В 1999 году в «Diogenes» увидела свет книга Унгерера, в которой он рассказал детям о том, что такое нацизм и война, — «Otto: Die Autobiographie eines Teddybären». И, как всегда у Томи, книга, несмотря на описанные в ней трагические события, имеет хороший, хотя и немного печальный финал.
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Томи Унгерер">
Файл:Otto Tomi Ungerer (2).jpg|Otto : Die Autobiographie eines Teddybären / Tomi Ungerer, 1999
Файл:Otto Tomi Ungerer (4).jpg|Otto : Die Autobiographie eines Teddybären / Tomi Ungerer
Файл:Otto Tomi Ungerer (5).jpg|Otto : Die Autobiographie eines Teddybären / Tomi Ungerer
Файл:Otto Tomi Ungerer (6).jpg|Otto : Die Autobiographie eines Teddybären / Tomi Ungerer
Файл:Otto Tomi Ungerer (1).jpg|Otto : Die Autobiographie eines Teddybären / Tomi Ungerer
</gallery></center>


Среди книг 2000-х годов выделяются «Zloty» (2009), «Der Nebelmann: Eine Geschichte aus Irland» (2012), «Warum bin ich nicht du?» (2016). Первая книга — это современный и во многом парадоксальный вариант «Красной Шапочки». Герои второй, брат и сестра, случайно оказались на загадочном Туманном острове, о котором известно только то, что с его берегов никто не возвращается. В 2013-м газета «The New York Times» назвала «Fog Island» (англоязычная версия «Der Nebelmann») одной из лучших иллюстрированных детских книг года. А в книге «Warum bin ich nicht du?» Унгерер ответил на целую сотню философских вопросов, заданных детьми.
Среди книг 2000-х годов выделяются «Zloty» (2009), «Der Nebelmann: Eine Geschichte aus Irland» (2012), «Warum bin ich nicht du?» (2016). Первая книга — это современный и во многом парадоксальный вариант «Красной Шапочки». Герои второй, брат и сестра, случайно оказались на загадочном Туманном острове, о котором известно только то, что с его берегов никто не возвращается. В 2013-м газета «The New York Times» назвала «Fog Island» (англоязычная версия «Der Nebelmann») одной из лучших иллюстрированных детских книг года. А в книге «Warum bin ich nicht du?» Унгерер ответил на целую сотню философских вопросов, заданных детьми.
Строка 83: Строка 129:


Имя Томи Унгерера неразрывно связано с искусством плаката. «Плакаты для меня, — говорил Унгерер, — самое сложное и приятное упражнение. Плакат должен быть как удар, чтобы привлечь внимание прохожего за пару секунд». Специалисты отмечают его рекламные плакаты для таких изданий, как «The Village Voice» и «New York Times». Унгерер нарисовал афиши для нескольких культовых фильмов, среди которых «Dr. Strangelove» (1964), «Monterey Pop» (1968) и «The Angels' Share» (2012). Широко известна разработанная Унгерером рекламная кампания продукции фирмы «Бондюэль» («Bonduelle») в 1980-х годах.
Имя Томи Унгерера неразрывно связано с искусством плаката. «Плакаты для меня, — говорил Унгерер, — самое сложное и приятное упражнение. Плакат должен быть как удар, чтобы привлечь внимание прохожего за пару секунд». Специалисты отмечают его рекламные плакаты для таких изданий, как «The Village Voice» и «New York Times». Унгерер нарисовал афиши для нескольких культовых фильмов, среди которых «Dr. Strangelove» (1964), «Monterey Pop» (1968) и «The Angels' Share» (2012). Широко известна разработанная Унгерером рекламная кампания продукции фирмы «Бондюэль» («Bonduelle») в 1980-х годах.
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Tomi Ungerer">
Файл:La Grosse Bete De Monsieur Racine (2).jpg|La Grosse Bete De Monsieur Racine / Tomi Ungerer
Файл:La Grosse Bete De Monsieur Racine (1).jpg|La Grosse Bete De Monsieur Racine / Tomi Ungerer
Файл:La Grosse Bete De Monsieur Racine (3).jpg|La Grosse Bete De Monsieur Racine / Tomi Ungerer
Файл:La Grosse Bete De Monsieur Racine (4).jpg|La Grosse Bete De Monsieur Racine / Tomi Ungerer
</gallery></center>


Наибольшую известность Унгереру-плакатисту принесли работы на политические темы. Один из самых известных в мире плакатов —антирасистский «Black Power / White Power», созданный Томи в 1967 году. Не менее известны плакаты Унгерера, направленные против войны во Вьетнаме. Позже он делал плакаты для «Amnesty International», для организаций, борющихся за свободу прессы, ядерное разоружение, права животных, экологию. Его плакаты расходились по миру миллионными тиражами. Кроме того, своими работами Унгерер поддерживал такие идеи, как толерантность и строительство общеевропейского дома. Томи был последовательным сторонником этих ценностей, особенно страстно он выступал за сближение Франции и Германии.
Наибольшую известность Унгереру-плакатисту принесли работы на политические темы. Один из самых известных в мире плакатов —антирасистский «Black Power / White Power», созданный Томи в 1967 году. Не менее известны плакаты Унгерера, направленные против войны во Вьетнаме. Позже он делал плакаты для «Amnesty International», для организаций, борющихся за свободу прессы, ядерное разоружение, права животных, экологию. Его плакаты расходились по миру миллионными тиражами. Кроме того, своими работами Унгерер поддерживал такие идеи, как толерантность и строительство общеевропейского дома. Томи был последовательным сторонником этих ценностей, особенно страстно он выступал за сближение Франции и Германии.
Строка 92: Строка 146:
Неприятие обществом взглядов Томи Унгерера и его творчества постепенно сошло на нет. Вновь часто и с большим успехом проходили выставки его работ. В 1980 году Унгерер получил «Grand Bretzel d'Or» за вклад в популяризацию эльзасской самобытной культуры. В 1984 году Унгерер стал командором французского ордена Искусств и литературы (Commandeur L'Ordre des Arts et des Lettres). В 1992 году Американский биографический институт (American Biographical Institute) включил его в список «500 влиятельных мировых лидеров». В 1996 году Национальная библиотека Франции (Bibliothèque nationale de France) провела симпозиум, посвящённый Унгереру. В 2012 году в США был снят документальный фильм, посвящённый жизни и творчеству Томи Унгерера, — «Far Out Isn't Far Enough: The Tomi Ungerer Story». В Эльзасе несколько школ и детских садов были названы в его честь.
Неприятие обществом взглядов Томи Унгерера и его творчества постепенно сошло на нет. Вновь часто и с большим успехом проходили выставки его работ. В 1980 году Унгерер получил «Grand Bretzel d'Or» за вклад в популяризацию эльзасской самобытной культуры. В 1984 году Унгерер стал командором французского ордена Искусств и литературы (Commandeur L'Ordre des Arts et des Lettres). В 1992 году Американский биографический институт (American Biographical Institute) включил его в список «500 влиятельных мировых лидеров». В 1996 году Национальная библиотека Франции (Bibliothèque nationale de France) провела симпозиум, посвящённый Унгереру. В 2012 году в США был снят документальный фильм, посвящённый жизни и творчеству Томи Унгерера, — «Far Out Isn't Far Enough: The Tomi Ungerer Story». В Эльзасе несколько школ и детских садов были названы в его честь.


Пришло признание и к его книгам для детей. За достижения в области иллюстрации детской книги Томи Унгереру в 1998 году присудили Золотую медаль им. Х. К. Андерсена. А полный список премий, наград, почётных званий Томи Унгерера содержит около четырёх десятков позиций. Среди них — первая в истории Европейского Союза должность посла доброй воли по вопросам детства и образования (Ambassador for Childhood and Education, 2003), премия Эриха Кёстнера в области литературы (Erich Kästner Preis für Literatur, 2003) и премия американского Общества иллюстраторов за достижения всей жизни (Lifetime Achievement Award, Society of Illustrators, 2011).
 
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Tomi Ungerer">
Файл:Kein Kuß für Mutter (2).jpg|Kein Kuß für Mutter / Tomi Ungerer
Файл:Kein Kuß für Mutter (1).jpg|Kein Kuß für Mutter / Tomi Ungerer
Файл:Kein Kuß für Mutter (3).jpg|Kein Kuß für Mutter / Tomi Ungerer
Файл:Kein Kuß für Mutter (4).jpg|Kein Kuß für Mutter / Tomi Ungerer
</gallery></center>
 
 
Пришло признание и к его книгам для детей. За достижения в области иллюстрации детской книги Томи Унгереру в 1998 году присудили [[Премия имени Ханса Кристиана Андерсена|Золотую медаль им. Х. К. Андерсена]]. А полный список премий, наград, почётных званий Томи Унгерера содержит около четырёх десятков позиций. Среди них — первая в истории Европейского Союза должность посла доброй воли по вопросам детства и образования (Ambassador for Childhood and Education, 2003), премия [[Кестнер Эрих|Эриха Кёстнера]] в области литературы (Erich Kästner Preis für Literatur, 2003) и премия американского Общества иллюстраторов за достижения всей жизни (Lifetime Achievement Award, Society of Illustrators, 2011).


Большая общественная работа Унгерера также была оценена очень высоко. В частности, в 2014 году он был удостоен одной из самых высоких наград Франции — Национального ордена «За заслуги» (Ordre national du Mérite). Этот орден вручили Унгереру в знак признания его неустанной борьбы с художественными и политическими предрассудками, а также за его многолетние усилия по улучшению франко-германских отношений.
Большая общественная работа Унгерера также была оценена очень высоко. В частности, в 2014 году он был удостоен одной из самых высоких наград Франции — Национального ордена «За заслуги» (Ordre national du Mérite). Этот орден вручили Унгереру в знак признания его неустанной борьбы с художественными и политическими предрассудками, а также за его многолетние усилия по улучшению франко-германских отношений.
Строка 103: Строка 166:


В Страсбурге, родном городе Унгерера, площадь Тиволи (Square du Tivoli) была переименована площадь Томи Унгерера (Place Tomi Ungerer).
В Страсбурге, родном городе Унгерера, площадь Тиволи (Square du Tivoli) была переименована площадь Томи Унгерера (Place Tomi Ungerer).
{{#ev:youtube|https://youtu.be/A5PNMUQUc5c|500|center|<p style="text-align: center;">Томи Унгерер </p> |frame}}


==Томи Унгерер / Книги==
==Томи Унгерер / Книги==


*Унгерер, Т. Криктор / Томи Унгерер ; [иллюстрации автора] ; пер. с англ. Ольги Варшавер. — Москва : Самокат, [2011]. — 31 с. : цв. ил.
*Унгерер, Т. Криктор / Томи Унгерер ; [иллюстрации автора] ; пер. с англ. Ольги Варшавер. — Москва : [[Издательство Самокат|Самокат]], [2011]. — 31 с. : цв. ил.


*Унгерер, Т. Приключения семейки Хрюллопс : пять историй под одной обложкой / Томи Унгерер ; [иллюстрации автора] ; пер. Ольги Варшавер при участии Дмитрия Заир-Бека. — Москва : Самокат, 2011. — 175 с. : цв. ил.
*Унгерер, Т. Приключения семейки Хрюллопс : пять историй под одной обложкой / Томи Унгерер ; [иллюстрации автора] ; пер. Ольги Варшавер при участии Дмитрия Заир-Бека. — Москва : Самокат, 2011. — 175 с. : цв. ил.
Строка 233: Строка 293:
*Willer, T. La collection d'illustration du Musée Tomi Ungerer-Centre international de l'illustration / Thérèse Willer, Joffrey Roubinet ; Thérèse Willer ; Musée Tomi Ungerer (Strasbourg). — Strasbourg : Musées de la ville de Strasbourg, 2021. — 182 p. : ill. — [Хранится в Библиотеке Конгресса].
*Willer, T. La collection d'illustration du Musée Tomi Ungerer-Centre international de l'illustration / Thérèse Willer, Joffrey Roubinet ; Thérèse Willer ; Musée Tomi Ungerer (Strasbourg). — Strasbourg : Musées de la ville de Strasbourg, 2021. — 182 p. : ill. — [Хранится в Библиотеке Конгресса].


*Tomi Ungerer : Official Site : [на английском языке]. — URL: https://www.tomiungerer.com (дата обращения: 28.02.2022). — Текст : электронный.
*[https://www.tomiungerer.com Tomi Ungerer : Official Site :] [на английском языке]. — Текст : электронный.


==Награды, премии==
==Награды, премии==
Строка 302: Строка 362:


==Памятники / музеи==
==Памятники / музеи==
 
*[https://www.musees.strasbourg.eu/musee-tomi-ungerer MUSÉE TOMI UNGERER — CENTRE INTERNATIONAL DE L’ILLUSTRATION] : сайт : [на французском языке].  
*MUSÉE TOMI UNGERER — CENTRE INTERNATIONAL DE L’ILLUSTRATION : сайт : [на французском языке]. — URL: https://www.musees.strasbourg.eu/musee-tomi-ungerer (дата обращения: 28.02.2022).
==См. также==
*[[Велтхейс Макс]]
*[[Карл Эрик]]
*[[Рыхлицкий Збигнев]]
[[Category:Иллюстраторы]]
[[Category:Писатели]]

Навигация