46 371
правка
Klimkin (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Шаблон:Писатель2 |ФИО = Анастасия Сукгоева |Портрет = Sukgoeva-Anastasiya…») |
Klimkin (обсуждение | вклад) |
||
| Строка 25: | Строка 25: | ||
==Анастасия Сукгоева / Биография== | ==Анастасия Сукгоева / Биография== | ||
Анастасия Сукгоева родилась 17 сентября 1982 года в старинном селе Шошка на живописном берегу реки Сысолы. Уже в раннем детстве она пристрастилась к чтению стихов К. Чуковского, Е. Благининой, В. Берестова. Во время учёбы в начальной школе одним из любимых писателей был В. Бианки, чьи рассказы и сказки о природе Анастасия Михайловна с удовольствием перечитывает и сейчас. В подростковом возрасте Анастасия проводила много времени за чтением приключенческих романов Ж. Верна, зачитывалась фэнтезийными повестями цикла «Хроники Нарнии» К. С. Льюиса. Кроме увлечения литературой, девочка хорошо рисовала, любила вязать и вышивать. Во время учёбы в школе Анастасия сочинила свои первые стихи. Они были написаны на коми языке и посвящены природе, животным, родным и друзьям. | Анастасия Сукгоева родилась 17 сентября 1982 года в старинном селе Шошка на живописном берегу реки Сысолы. Уже в раннем детстве она пристрастилась к чтению стихов [[Чуковский Корней Иванович|К. Чуковского]], [[Благинина Елена Александровна|Е. Благининой]], [[Берестов Валентин Дмитриевич|В. Берестова]]. Во время учёбы в начальной школе одним из любимых писателей был [[Бианки Виталий Валентинович|В. Бианки]], чьи рассказы и сказки о природе Анастасия Михайловна с удовольствием перечитывает и сейчас. В подростковом возрасте Анастасия проводила много времени за чтением приключенческих романов Ж. Верна, зачитывалась фэнтезийными повестями цикла «Хроники Нарнии» [[Льюис Клайв Стейплз|К. С. Льюиса]]. Кроме увлечения литературой, девочка хорошо рисовала, любила вязать и вышивать. Во время учёбы в школе Анастасия сочинила свои первые стихи. Они были написаны на коми языке и посвящены природе, животным, родным и друзьям. | ||
Анастасия Сукгоева имеет юридическое образование. Она окончила социально-юридическое отделение Сыктывкарского педагогического колледжа № 1 имени И. А. Куратова и Кировский филиал Московской финансово-юридической академии по специальности «юриспруденция». Анастасия Михайловна работает по специальности, но с рождением дочерей вернулась к литературному творчеству. Маленькие «почемучки» часто задавали матери вопросы, на которые она отвечала в стихотворной форме: | Анастасия Сукгоева имеет юридическое образование. Она окончила социально-юридическое отделение Сыктывкарского педагогического колледжа № 1 имени И. А. Куратова и Кировский филиал Московской финансово-юридической академии по специальности «юриспруденция». Анастасия Михайловна работает по специальности, но с рождением дочерей вернулась к литературному творчеству. Маленькие «почемучки» часто задавали матери вопросы, на которые она отвечала в стихотворной форме: | ||
{{цитата|автор=Анастасия Сукгоева|Зачем ботинкам язычок?|Бегут — молчок, стоят — молчок.|Понятно, нужен каблучок —|Я им стучу. А язычок?|Зачем? И всё же, может быть|Ботинки могут говорить?|И в темноте, когда я сплю,|С носками шепчутся в углу.}} | |||
| Строка 47: | Строка 39: | ||
По мнению, Эльвиры Поляковой — автора учебников по коми литературе и краеведению, стихотворения Анастасии Сукгоевой легко читаются, содержат много ярких образов, автор «играет» со звуками, вводит необычные сравнения и аллегории. | По мнению, Эльвиры Поляковой — автора учебников по коми литературе и краеведению, стихотворения Анастасии Сукгоевой легко читаются, содержат много ярких образов, автор «играет» со звуками, вводит необычные сравнения и аллегории. | ||
В 2019 году молодая писательница принимала активное участие в работе Международного форума молодых писателей России, стран СНГ и зарубежья «Липки». Семинаром для детских писателей руководила поэт и переводчик М. Бородицкая. Она высоко оценила стихотворения Сукгоевой, рекомендовала их к публикации в журнале «Юность». Также Анастасия обучалась писательскому ремеслу на семинарах В. Воскобойникова, М. Яснова С. Махотина, являясь участником XII Фестиваля молодых писателей, пишущих для детей «Как хорошо уметь писать!». Её стихотворения «Небесная зима» и перевод коми стихов М. Зарубиной «Радость северян были включены в итоговый сборник фестиваля «Как хорошо уметь писать! Выпуск 12». Также А. Сукгоева — участница Всероссийского Совещания молодых литераторов Союза писателей России (Химки 2020, 2021) и Семинара переводчиков с языков народов России (Фонд СЭИП, 2020 год). | В 2019 году молодая писательница принимала активное участие в работе Международного форума молодых писателей России, стран СНГ и зарубежья «Липки». Семинаром для детских писателей руководила поэт и переводчик [[Бородицкая Марина Яковлевна|М. Бородицкая]]. Она высоко оценила стихотворения Сукгоевой, рекомендовала их к публикации в журнале «Юность». Также Анастасия обучалась писательскому ремеслу на семинарах В. Воскобойникова, М. Яснова С. Махотина, являясь участником XII Фестиваля молодых писателей, пишущих для детей «Как хорошо уметь писать!». Её стихотворения «Небесная зима» и перевод коми стихов М. Зарубиной «Радость северян были включены в итоговый сборник фестиваля «Как хорошо уметь писать! Выпуск 12». Также А. Сукгоева — участница Всероссийского Совещания молодых литераторов Союза писателей России (Химки 2020, 2021) и Семинара переводчиков с языков народов России (Фонд СЭИП, 2020 год). | ||
В 2019 году известный писатель и литературовед Е. Козлова рекомендовала к изданию первый сборник стихотворений молодого автора — «Вильыш урпи» («Озорной бельчонок»), написанный на коми языке. По результатам регионального конкурса «Лучшая книга года — 2020» книга была отмечена специальной наградой. В этом же году увидел свет сборник «Цветущий ёжик», который был издан на русском языке. Анастасия Михайловна отмечает, что пишет на русском и на родном коми языке, поскольку с детства говорит и думает на двух языках. Произведения для детей Анастасия чаще пишет на русском языке, так как считает, что на нём легче выразить ту или иную мысль. Но стихи о родной природе, событиях, связанных с малой родиной, близкими людьми предпочитает писать на языке коми. Некоторые произведения она переводит с коми на русский или наоборот. Немногочисленные стихотворения и короткие рассказы для взрослых Анастасия Михайловна пишет только на коми языке, так как они обычно являются результатом каких-то глубоких личных переживаний. | В 2019 году известный писатель и литературовед Е. Козлова рекомендовала к изданию первый сборник стихотворений молодого автора — «Вильыш урпи» («Озорной бельчонок»), написанный на коми языке. По результатам регионального конкурса «Лучшая книга года — 2020» книга была отмечена специальной наградой. В этом же году увидел свет сборник «Цветущий ёжик», который был издан на русском языке. Анастасия Михайловна отмечает, что пишет на русском и на родном коми языке, поскольку с детства говорит и думает на двух языках. Произведения для детей Анастасия чаще пишет на русском языке, так как считает, что на нём легче выразить ту или иную мысль. Но стихи о родной природе, событиях, связанных с малой родиной, близкими людьми предпочитает писать на языке коми. Некоторые произведения она переводит с коми на русский или наоборот. Немногочисленные стихотворения и короткие рассказы для взрослых Анастасия Михайловна пишет только на коми языке, так как они обычно являются результатом каких-то глубоких личных переживаний. | ||