Сукгоева Анастасия Михайловна

Материал из ПроДетЛит
Перейти к навигации Перейти к поиску
Анастасия Сукгоева
Анастасия Сукгоева
Анастасия Сукгоева
Дата рождения 17.09.1982
Место рождения с. Шошка, Сыктывдинский район, Республика Коми
Гражданство СССР, Российская Федерация
Род деятельности писатель
Язык произведений русский, коми язык



Анастасия Михайловна Сукгоева — российский писатель, переводчик, юрист. Член Союза писателей России с 2021 года.

Анастасия Сукгоева / Биография

Анастасия Сукгоева родилась 17 сентября 1982 года в старинном селе Шошка на живописном берегу реки Сысолы. Уже в раннем детстве она пристрастилась к чтению стихов К. Чуковского, Е. Благининой, В. Берестова. Во время учёбы в начальной школе одним из любимых писателей был В. Бианки, чьи рассказы и сказки о природе Анастасия Михайловна с удовольствием перечитывает и сейчас. В подростковом возрасте Анастасия проводила много времени за чтением приключенческих романов Ж. Верна, зачитывалась фэнтезийными повестями цикла «Хроники Нарнии» К. С. Льюиса. Кроме увлечения литературой, девочка хорошо рисовала, любила вязать и вышивать. Во время учёбы в школе Анастасия сочинила свои первые стихи. Они были написаны на коми языке и посвящены природе, животным, родным и друзьям.

Анастасия Сукгоева имеет юридическое образование. Она окончила социально-юридическое отделение Сыктывкарского педагогического колледжа № 1 имени И. А. Куратова и Кировский филиал Московской финансово-юридической академии по специальности «юриспруденция». Анастасия Михайловна работает по специальности, но с рождением дочерей вернулась к литературному творчеству. Маленькие «почемучки» часто задавали матери вопросы, на которые она отвечала в стихотворной форме:


« Зачем ботинкам язычок?
Бегут — молчок, стоят — молчок.
Понятно, нужен каблучок —
Я им стучу. А язычок?
Зачем? И всё же, может быть
Ботинки могут говорить?
И в темноте, когда я сплю,
С носками шепчутся в углу.

Анастасия Сукгоева

»


Дочери просили рассказывать всё новые и новые стихи и сказки. Вскоре они уже не умещались в памяти, и молодая мама начала вести тетрадь, куда записывала свои творения. Когда произведений собралось достаточно много, она показала их литературному консультанту Союза писателей Республики Коми Елене Афанасьевой. Елена Евгеньевна отнеслась к начинающему автору очень благожелательно, посоветовала обязательно продолжать писать, заверив, что всё получится.

В процессе работы Анастасия переняла много опыта у талантливых мастеров слова: А. Попова, Е. Афанасьевой, В. Бабина и других известных писателей республики, которые читали лекции, вели «круглые столы» по современной литературе, обсуждали произведения участников на региональных литературных семинарах. Анастасия Михайловна считает, что общение с молодыми коллегами и искренняя забота состоявшихся литераторов оказали неоценимую помощь в становлении её как писателя. В 2018 году её стихотворения и рассказы начал печатать художественный иллюстрированный журнал для детей дошкольного и младшего школьного возраста на коми языке «Би кинь» («Искорка»). Спустя непродолжительное время она стала лауреатом Литературной премии имени А. М. Лужикова, которая вручается лучшим молодым поэтам, была награждена дипломом второй степени VIII Всероссийского литературного фестиваля-конкурса «Хрустальный родник».

По мнению, Эльвиры Поляковой — автора учебников по коми литературе и краеведению, стихотворения Анастасии Сукгоевой легко читаются, содержат много ярких образов, автор «играет» со звуками, вводит необычные сравнения и аллегории.

В 2019 году молодая писательница принимала активное участие в работе Международного форума молодых писателей России, стран СНГ и зарубежья «Липки». Семинаром для детских писателей руководила поэт и переводчик М. Бородицкая. Она высоко оценила стихотворения Сукгоевой, рекомендовала их к публикации в журнале «Юность».

Также Анастасия обучалась писательскому ремеслу на семинарах В. Воскобойникова, М. Яснова, С. Махотина, являясь участником XII Фестиваля молодых писателей, пишущих для детей «Как хорошо уметь писать!». Её стихотворения «Небесная зима» и перевод коми стихов М. Зарубиной «Радость северян были включены в итоговый сборник фестиваля «Как хорошо уметь писать! Выпуск 12». Также А. Сукгоева — участница Всероссийского Совещания молодых литераторов Союза писателей России (Химки 2020, 2021) и Семинара переводчиков с языков народов России (Фонд СЭИП, 2020 год).

В 2019 году известный писатель и литературовед Е. Козлова рекомендовала к изданию первый сборник стихотворений молодого автора — «Вильыш урпи» («Озорной бельчонок»), написанный на коми языке. По результатам регионального конкурса «Лучшая книга года — 2020» книга была отмечена специальной наградой. В этом же году увидел свет сборник «Цветущий ёжик», который был издан на русском языке. Анастасия Михайловна отмечает, что пишет на русском и на родном коми языке, поскольку с детства говорит и думает на двух языках. Произведения для детей Анастасия чаще пишет на русском языке, так как считает, что на нём легче выразить ту или иную мысль. Но стихи о родной природе, событиях, связанных с малой родиной, близкими людьми предпочитает писать на языке коми. Некоторые произведения она переводит с коми на русский или наоборот. Немногочисленные стихотворения и короткие рассказы для взрослых Анастасия Михайловна пишет только на коми языке, так как они обычно являются результатом каких-то глубоких личных переживаний.

В 2021 году в рамках государственной программы по изданию социально значимой литературы при финансовой поддержке администрации главы Республики Коми, издательство «Титул» выпустило сборник стихотворений «По улицам ехал большой чемодан». На страницах книги происходят забавные вещи. Лужи улыбаются, ботинки тайно переговариваются с носками, в кармане прячется слон, зимой расцветает ёжик, с неба падают бегемоты. Сборник заслужил множество положительных отзывов родителей и педагогов, был признан лучшей книгой 2021 года в Республике Коми. В 2022 году книга стала лауреатом Литературной премии имени Елены Благининой, вошла в шорт-лист Всероссийской литературной премии имени А. И. Казинцева. В этом же году сборник вышел в финал «Премии Правительства Москвы имени Корнея Чуковского в области детской литературы» в номинации «Лучший поэтический сборник для детей в возрасте до 7 лет», а профессиональное жюри «Всероссийской литературной премии имени С. Я. Маршака» включило сборник в лонг-лист.



В 2022 году у Анастасии Сукгоевой вышел двуязычный сборник стихов «Северный календарь. Войвывса календар». Автор интересно и самобытно рассказывает о необычных названиях месяцев в коми языке, где январь переводится как «середина зимы», март — «ворона», сентябрь — «заяц», а июнь — «с оводами-комарами». На русский язык сборник был переведён М. Зарубиной, которой удалось передать яркость и темп стихов, красоту и характер Севера. В этом же переводе увидел свет сборник стихов на коми и русском языках «Где растёт маръямоль = Кытӧн быдмӧ маръямоль».

Кроме замечательных стихотворений для малышей, Анастасия Сукгоева известна и как автор рассказов и сказок. В 2020 году её добрая, сказочная история «Маленький единорог» увидела свет в издательстве «Стрекоза». Каждая страничка книги имеет свой аромат, что, наряду с волшебными иллюстрациями М. Комаровой, очень нравится маленьким читателям. Сотрудничество с издательством продолжилось — в популярной серии «Детская художественная литература» были изданы сказки «Попробуй отбери!» и «Как кролик Пуговка Новый год встречал».

Также Анастасия Михайловна активно сотрудничает с издательством «Феникс». Для серии «Сказочное детство» она написала трогательную историю о сиротстве и одиночестве, дружбе и доброте — «Созвездие Большой Бубуки» и весёлые поучительные истории про маленького хулигана «Шалость не удалась, или История о том, как я стал послушным».

Массу положительных отзывов получила сказочная история «Витя и домовёнок», изданная «Аквилегией-М» в 2021 году. Родители отмечают, что книга отлично подходит для семейного чтения, а оригинальные иллюстрации Е. Комраковой привлекают взгляд и пробуждают фантазию.

Произведения Анастасии Сукгоевой были включены в сборники: «Сундучок новогодних чудес», «Новогодние сказки», «Алиса 2021», «Инструкция по выращиванию взрослых», «Моя самая-самая книга. Первые стихи и истории», сборник авторских сказок «Энциклопедия превращений». Стихотворения, рассказы и сказки писательницы публиковали журналы: «Арт», «Би кинь», «Войвыв кодзув», «Детское чтение для сердца и разума», «Мурзилка», «Сибирячок», «Юность», «Север», «Волга — XXI век», «Бельские просторы», «Чердобряк». Также произведения Анастасии Сукгоевой можно почитать в литературных альманахах «Белый бор» и «Перекличка», электронных журналах «Формаслов», «Электронные пампасы».

Анастасия Михайловна достигла значительных успехов в переводческой деятельности. Она занимается художественным переводом с коми языка произведений М. Елькина, В. Бабина и других писателей Республики Коми.

В 2022 году Анастасия Сукгоева выступила соавтором сборника «Сказки северных ветров: по мотивам мифов, легенд и преданий коми народа». Особенность книги в том, что авторы изменили оригинальные тексты известных коми сказок — придумали более счастливый финал.

Анастасия Сукгоева — частый гость Национальной детской библиотеки Республики Коми им. С. Я. Маршака. В 2021 году она принимала активное участие в литературном марафоне «Небӧг туй» (Путь книги). Анастасия — автор кукол для театра коми-сказки «Чуня-чалля» («Кукла с пальчик»), который работает в одном из залов библиотеки.

Анастасия Михайловна живёт в Сыктывкаре, но не теряет связей с малой родиной. Городскому шуму она предпочитает тишину, любит гулять по осеннему лесу, кататься на лыжах.


Анастасия Сукгоева

Анастасия Сукгоева / Книги

  • Сукгоева, А. М. Цветущий ёжик : стихи для детей / Анастасия Сукгоева ; ред. А. Попов. — Сыктывкар : Союз писателей Республики Коми, 2019. — 32 с. — [Хранится в Национальной детской библиотеке Республики Коми им. С. Я. Маршака].
  • Сукгоева, Анастасия Михайловна. Вильиш Урпи: кывбуръяс : на коми языке / Анастасия Сукгоева ; художник И. А. Базарова = Озорная белочка : стихи. — Сыктывкар : Коми Республикаса гижысь котыр, 2019. — 31 с. : ил. — [Хранится в Национальной детской библиотеке Республики Коми им. С. Я. Маршака].
  • Сукгоева, А. М. Маленький единорог : разноцветная сказка / Анастасия Сукгоева. ; художник Мария Комарова. — Москва : Стрекоза, 2020. — 22 с. : ил. — (Детская художественная литература) (Книга с ароматными картинками).
  • Сукгоева, А. М. Витя и домовёнок / Анастасия Сукгоева ; иллюстрации Екатерины Комраковой. — Москва : Аквилегия-М, 2021. — 63 с. : ил.
  • Сукгоева, А. М. По улицам ехал большой чемодан : сборник стихов для детей / Анастасия Сукгоева ; художник Елена Кураш. — Сыктывкар : Титул, 2021. — 72 с. : ил. — [Хранится в Национальной детской библиотеке Республики Коми им. С. Я. Маршака].
  • Сукгоева, А. М. Попробуй отбери! / Анастасия Сукгоева ; художник Евгения Соловьева. — Москва : Стрекоза, 2021. — 63 с. : ил. — (Детская художественная литература).
  • Сукгоева, А. М. Шалость не удалась, или История о том, как я стал послушным / Анастасия Сукгоева ; худож. Евгения Радостева. — Ростов-на-Дону : Феникс : Феникс-Премьер, 2021. — 47 с. : ил. — (Сказочное детство).
  • Сукгоева, А. М. Где растёт маръямоль = Кытӧн быдмӧ маръямоль : стихи для детей на коми и русском языках / Анастасия Сукгоева ; перевод Марины Зарубиной. — Сыктывкар : Коми респ. тип., 2022. — 48 с. : ил. — [Хранится в РГБ].
  • Сукгоева, А. М. Как кролик Пуговка Новый год встречал / Анастасия Сукгоева ; художник Дарья Горпинич. — Москва : Стрекоза, 2022. — 47 с. : цв. ил. — (Детская художественная литература).
  • Сукгоева, А. М. Северный календарь = Войвывса календар : стихи для детей на коми и русском языках / Анастасия Сукгоева ; перевод Марины Зарубиной. — Сыктывкар : Коми респ. тип., 2022. — 24 с. : ил. — [Хранится в РГБ].
  • Сказки северных ветров : по мотивам мифов, легенд и преданий коми народа / [Наталья Владимировна Мельникова, Нина Михайловна Новикова, Анастасия Михайловна Сукгоева и др.]. — Сыктывкар : Коми республиканская типография, 2022. — 198 с. : ил. — [Хранится в РГБ].
  • Сукгоева, А. М. Созвездие Большой Бубуки / Анастасия Сукгоева ; художник Леонид Бусыгин. — Ростов-на-Дону : Феникс : Феникс-Премьер, 2022. — 31 с. : ил. — (Сказочное детство).

Анастасия Сукгоева / Публикации в периодической печати

  • Сукгоева, А. М. Выльвося мойд / Анастасия Сугкоева // Би кинь. — 2018. — № 1. — 4–5 лист бокъяс : ил. — Пер. загл. : Новогодняя сказка. — На коми яз.
  • Сукгоева, А. М. Выльвося мойд / Анастасия Сукгоева // Би кинь. — 2018. — № 2. — 4–5 лист бокъяс : ил. — Пер. загл. : Новогодняя сказка. — На коми яз.
  • Сукгоева, А. М. Челядьлы кывбуръяс / Анастасия Сукгоева ; серпасалiс Мария Размыслова // Би кинь. — 2018. — № 4. — 4–5 лист бокъяс : ил. — Пер. загл. : Стихи для детей. — На коми яз.
  • Сукгоева, А. М. Вотöсъяс йылысь / Анастасия Сукгоева ; серпасалiс Маргарита Беллон // Би кинь. — 2018. — № 9. — 8–9 лист бокъяс : ил. — Пер. загл. : О ягодах. — На коми яз.
  • Сукгоева, А. М. Предновогодняя суета («Отчего засуетился нынче весь лесной народ?..») : стихотворение / Анастасия Сукгоева ; рис. Сергея Белозёрова // Радуга. — 2018. — № 12. — С. 1, ил.
  • Сукгоева, А. М. Дзоридзъяс / Анастасия Сукгоева ; серпасалiс Александра Попова // Би кинь. — 2019. — №. 6. — 8–9 лист бокъяс : ил. — Пер. загл. : Цветы. — На коми яз.
  • Сукгоева, А. М. Рака : висьт / Анастасия Сукгоева ; серпасалiс Маргарита Беллон // Би кинь. — 2019. — № 12 — 4–5 лист бокъяс : ил. — Пер. загл. : Ворона : рассказ. — На коми яз.
  • Сукгоева, А. М. Зачем ботинкам язычок? / А. Сукгоева // Детское чтение для сердца и разума. — 2019. — № 9. — С. 43.
  • Сукгоева, А. М. Совушка Соня / Анастасия Сукгоева // Детское чтение для сердца и разума. — 2019. — № 10. — 2-я с. обл.
  • Сукгоева, А. М. Стихотворения / Анастасия Сукгоева ; предисловие Марины Бородицкой // Юность. — 2019. — № 10. — С. 94–95 .
  • Сукгоева, А. М. Сколько снега нужно для счастья / Анастасия Сукгоева // Детское чтение для сердца и разума. — 2019. — № 11. — С. 17.
  • Сукгоева, А. М. Челядьлы кывбуръяс / Анастасия Сукгоева ; серпасалiс Мария Размыслова // Би кинь. — 2020. — № 4. — 2–3 лист бокъяс : ил. — Пер. загл. : Стихи для детей. — На коми яз.
  • Сукгоева, А. М. Вотӧс / Анастасия Сукгоева ; серпасалiс Маргарита Беллон // Би кинь. — 2020. — № 9. — 2–3 лист бокъяс : ил. — Пер. загл. : Ягоды. — На коми яз.
  • Сукгоева, Анастасия Михайловна. Во гöгöр : кывбуръяс / Анастасия Сукгоева ; серпасалiс Маргарита Беллон // Би кинь. — 2020. — № 12. — 2–3 лист бокъяс : ил. — Пер. загл. : Круглый год : стихи. — На коми яз.
  • Сукгоева, А. М. Сколько снега нужно для счастья? : стихи / Анастасия Сукгоева // Север. — 2020. — № 1/2. — С. 196–197.
  • Сукгоева, А. М. Снежный городок / Анастасия Сукгоева // Детское чтение для сердца и разума. — 2020. — № 1. — С. 1–7.
  • Сукгоева, А. М. Золотая бабушка / Анастасия Сукгоева // Детское чтение для сердца и разума. — 2020. — № 2. — С. 30.
  • Сукгоева, А. М. Лужи улыбаются / Анастасия Сукгоева // Детское чтение для сердца и разума. — 2020. — № 5. — С. 38–39.
  • Сукгоева, А. М. Беленькое облачко с розовым бочком / Анастасия Сукгоева // Детское чтение для сердца и разума. — 2020. — № 6. — С. 6–7.
  • Сукгоева, А. М. Цветы для козочки / Анастасия Сукгоева // Детское чтение для сердца и разума. — 2020 .— № 7 (283) .— 2-я с. обл.
  • Сукгоева, А. М. Кто там? / Анастасия Сукгоева // Детское чтение для сердца и разума. — 2020. — № 10. — С. 36.
  • Сукгоева, А. М. Сто камушков разного цвета / Анастасия Сукгоева // Волга-XXI век. — 2020. — № 11/12. — С. 93–98.
  • Сукгоева, А. М. Во гӧгӧр / Анастасия Сукгоева ; серпасаліс Маргарита Беллон // Би кинь. — 2021. — №. 1. — 4-5 лист бокъяс : ил. — Пер. загл.: Круглый год. — На коми яз.
  • Сукгоева, А. М. Лым усьӧмлы быдӧн рад : [кывбуръяс] / Анастасия Сукгоева ; серпасаліс Мария Размыслова // Би кинь. — 2021. — № 12. — 10–11 лист бокъяс : ил. — На коми яз.
  • Сукгоева, А. М. Рукавички / Анастасия Сукгоева // Детское чтение для сердца и разума. — 2021. — № 2. — С. 40.
  • Сукгоева, А. М. Потерянное чудо / Анастасия Сукгоева // Детское чтение для сердца и разума. — 2021. — № 3. — С. 20–24.
  • Сукгоева, А. М. Песочный замок : стихотворение / Анастасия Сукгоева ; рисунки Е. Казанцевой // Мурзилка. — 2021.— № 7. — С. 6.
  • Сукгоева, А. М. Туй вылын лоӧмтор / Анастасия Сукгоева ; комиӧдіс Евгений Козлов ; серпасаліс Дарья Лютикова // Би кинь. — 2022. — № 4. — 2–3 лист бокъяс : ил. — На коми яз.
  • Сукгоева, А. М. Жаркое новогоднее приключение / Анастасия Сукгоева // Детское чтение для сердца и разума. — 2022. — № 1. — С. 12–19.

О жизни и творчестве

  • Сукгоева, Анастасия Михайловна. Туй вылын лоӧмтор / Анастасия Сукгоева ; комиӧдіс Евгений Козлов ; серпасаліс Дарья Лютикова.// Би кинь. — 2022. — № 4 — 2-3 лист бокъяс : ил. — На коми яз.

Награды, премии

  • 2018 — лауреат (диплом второй степени) VIII Всероссийского литературного фестиваля-конкурса «Хрустальный родник» в номинации «Литературное творчество для детей: стихи».
  • 2018 — лауреат региональной Литературной премии имени А. М. Лужикова (вручается лучшим молодым поэтам).
  • 2021 — лауреат (первое место) Всероссийского литературного конкурса «Стилисты добра» в номинации «Художественный перевод» (за перевод с коми языка стихотворений М. Елькина).
  • 2021 — лауреат (второе место) Всероссийского литературного конкурса «Стилисты добра» в номинации «Произведения для детей» (за подборку стихов и рассказов «Я и моя (не)любимая сестра.
  • 2021 — дипломант II Конкурса художественного перевода с языков народов Российской Федерации «Услышь, Россия, наши голоса» (за перевод с коми языка стихов В. Бабина).
  • 2022 — лауреат Литературной премии имени Елены Благининой (за сборник стихотворений для детей «По улицам ехал большой чемодан»).

См. также