Аромштам Марина Семёновна: различия между версиями

Нет описания правки
Строка 104: Строка 104:


Книги зарубежных авторов, переведенные Мариной Аромштам, выходили и в Санкт-Петербурге. Так, издательство «Вектор» выпустило познавательные книжки-картинки «Я люблю зверей» (2014) и «Чудесное яйцо» (2015), придуманные известной американской художницей Далов Ипкар; яркие сказки знаменитого английского художника Брайана Уайлдсмита «Праздник в джунглях» и «Как дятел сову спас» (2016); книжки молодого корейского художника Иль Сунг На «Ш-ш-ш-ш…: малышовая книжка» и «Тс-тс-тс…: сонная книжка» (2017). В 2017 году петербургское издательство «Качели» был опубликована роман для девочек ирландской писательницы Элизабет Мид-Смит (1844–1914) «Дворец надежды» в переводе Аромштам. Переводчик постаралась сделать роман понятным для современных подростков.
Книги зарубежных авторов, переведенные Мариной Аромштам, выходили и в Санкт-Петербурге. Так, издательство «Вектор» выпустило познавательные книжки-картинки «Я люблю зверей» (2014) и «Чудесное яйцо» (2015), придуманные известной американской художницей Далов Ипкар; яркие сказки знаменитого английского художника Брайана Уайлдсмита «Праздник в джунглях» и «Как дятел сову спас» (2016); книжки молодого корейского художника Иль Сунг На «Ш-ш-ш-ш…: малышовая книжка» и «Тс-тс-тс…: сонная книжка» (2017). В 2017 году петербургское издательство «Качели» был опубликована роман для девочек ирландской писательницы Элизабет Мид-Смит (1844–1914) «Дворец надежды» в переводе Аромштам. Переводчик постаралась сделать роман понятным для современных подростков.
[[Файл:Olga Myaehots i Marina Aromshtam.jpg|500px|thumb|Ольга Мяэотс и Марина Аромштам (справа) в [[Российская государственная детская библиотека|Российской государственной детской библиотеке]].]]


Занимаясь переводами, Марина Аромштам продолжала сочинять для детей. Московское издательство «Время» опубликовало несколько ее детских книг. Коротенькая сказочная повесть «Другая дорога» (2016) рассказывает о том, как возникла письменность. Герой сказки, странствующий певец Аяэль, хотел сделать звуки зримыми и пытался сотворить буквы из того, что его окружало. Сказка «Ворон Клара и яблочный год» (2016) — история, происходящая в течение одного года в одном саду. Это повесть о родительской любви и трогательной заботе о малышах. На страницах книжки герои размышляют о дружбе и о том, как правильно выбрать свою дорогу в жизни. В сказочной повести «Первое путешествие маленького чемоданчика» (2019) от имени всего большого семейства чемоданов автор рассказывает детям обо всех тонкостях путешествий.
Занимаясь переводами, Марина Аромштам продолжала сочинять для детей. Московское издательство «Время» опубликовало несколько ее детских книг. Коротенькая сказочная повесть «Другая дорога» (2016) рассказывает о том, как возникла письменность. Герой сказки, странствующий певец Аяэль, хотел сделать звуки зримыми и пытался сотворить буквы из того, что его окружало. Сказка «Ворон Клара и яблочный год» (2016) — история, происходящая в течение одного года в одном саду. Это повесть о родительской любви и трогательной заботе о малышах. На страницах книжки герои размышляют о дружбе и о том, как правильно выбрать свою дорогу в жизни. В сказочной повести «Первое путешествие маленького чемоданчика» (2019) от имени всего большого семейства чемоданов автор рассказывает детям обо всех тонкостях путешествий.