44 609
правок
Klimkin (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Klimkin (обсуждение | вклад) |
||
Строка 104: | Строка 104: | ||
Книги зарубежных авторов, переведенные Мариной Аромштам, выходили и в Санкт-Петербурге. Так, издательство «Вектор» выпустило познавательные книжки-картинки «Я люблю зверей» (2014) и «Чудесное яйцо» (2015), придуманные известной американской художницей Далов Ипкар; яркие сказки знаменитого английского художника Брайана Уайлдсмита «Праздник в джунглях» и «Как дятел сову спас» (2016); книжки молодого корейского художника Иль Сунг На «Ш-ш-ш-ш…: малышовая книжка» и «Тс-тс-тс…: сонная книжка» (2017). В 2017 году петербургское издательство «Качели» был опубликована роман для девочек ирландской писательницы Элизабет Мид-Смит (1844–1914) «Дворец надежды» в переводе Аромштам. Переводчик постаралась сделать роман понятным для современных подростков. | Книги зарубежных авторов, переведенные Мариной Аромштам, выходили и в Санкт-Петербурге. Так, издательство «Вектор» выпустило познавательные книжки-картинки «Я люблю зверей» (2014) и «Чудесное яйцо» (2015), придуманные известной американской художницей Далов Ипкар; яркие сказки знаменитого английского художника Брайана Уайлдсмита «Праздник в джунглях» и «Как дятел сову спас» (2016); книжки молодого корейского художника Иль Сунг На «Ш-ш-ш-ш…: малышовая книжка» и «Тс-тс-тс…: сонная книжка» (2017). В 2017 году петербургское издательство «Качели» был опубликована роман для девочек ирландской писательницы Элизабет Мид-Смит (1844–1914) «Дворец надежды» в переводе Аромштам. Переводчик постаралась сделать роман понятным для современных подростков. | ||
[[Файл:Olga Myaehots i Marina Aromshtam.jpg|500px|thumb|Ольга Мяэотс и Марина Аромштам (справа) в [[Российская государственная детская библиотека|Российской государственной детской библиотеке]].]] | |||
Занимаясь переводами, Марина Аромштам продолжала сочинять для детей. Московское издательство «Время» опубликовало несколько ее детских книг. Коротенькая сказочная повесть «Другая дорога» (2016) рассказывает о том, как возникла письменность. Герой сказки, странствующий певец Аяэль, хотел сделать звуки зримыми и пытался сотворить буквы из того, что его окружало. Сказка «Ворон Клара и яблочный год» (2016) — история, происходящая в течение одного года в одном саду. Это повесть о родительской любви и трогательной заботе о малышах. На страницах книжки герои размышляют о дружбе и о том, как правильно выбрать свою дорогу в жизни. В сказочной повести «Первое путешествие маленького чемоданчика» (2019) от имени всего большого семейства чемоданов автор рассказывает детям обо всех тонкостях путешествий. | Занимаясь переводами, Марина Аромштам продолжала сочинять для детей. Московское издательство «Время» опубликовало несколько ее детских книг. Коротенькая сказочная повесть «Другая дорога» (2016) рассказывает о том, как возникла письменность. Герой сказки, странствующий певец Аяэль, хотел сделать звуки зримыми и пытался сотворить буквы из того, что его окружало. Сказка «Ворон Клара и яблочный год» (2016) — история, происходящая в течение одного года в одном саду. Это повесть о родительской любви и трогательной заботе о малышах. На страницах книжки герои размышляют о дружбе и о том, как правильно выбрать свою дорогу в жизни. В сказочной повести «Первое путешествие маленького чемоданчика» (2019) от имени всего большого семейства чемоданов автор рассказывает детям обо всех тонкостях путешествий. |