44 849
правок
Нет описания правки |
Klimkin (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{шаблон:Писатель|Трауберг Наталья Леонидовна|Переводчик|1928|2009|первая половина XIX в., вторая половина XIX в.|}} | {{шаблон:Писатель|Трауберг Наталья Леонидовна|Переводчик|1928|2009|первая половина XIX в., вторая половина XIX в.|}} | ||
__FORCETOC__ | __FORCETOC__ | ||
'''Наталья Леонидовна Трауберг''' — советский и российский переводчик с английского, французского, испанского, итальянского и португальского языков, эссеист, мемуарист. | |||
== Биография == | |||
Родилась 5 июля 1928 года в семье кинорежиссера Л. З. Трауберга и балерины, киноактрисы В. Н. Ланде-Безверховой. Детство и юность прошли в Ленинграде. Большое влияние на девочку оказали бабушки, воспитывавшие ее в духе христианской морали. Тема религии, морали и нравственности пробудила интерес к христианской сказке и в дальнейшем стала основным мотивом ее жизненного выбора. | Родилась 5 июля 1928 года в семье кинорежиссера Л. З. Трауберга и балерины, киноактрисы В. Н. Ланде-Безверховой. Детство и юность прошли в Ленинграде. Большое влияние на девочку оказали бабушки, воспитывавшие ее в духе христианской морали. Тема религии, морали и нравственности пробудила интерес к христианской сказке и в дальнейшем стала основным мотивом ее жизненного выбора. Благодаря переводам Н. Л. Трауберг читатели открыли для себя имена таких авторов, как Г. К. Честертон, П. Г. Вудхауз, Г. Грин, К. С. Льюис, П. Гэллико и др. | ||
В 1945–1949 году училась на романо-германском отделении филологического факультета ЛГУ. Ее преподавателями были известные ученые-филологи: В. М. Жирмунский, В. Я. Пропп, Ю. М. Лотман и др. | В 1945–1949 году училась на романо-германском отделении филологического факультета ЛГУ. Ее преподавателями были известные ученые-филологи: В. М. Жирмунский, В. Я. Пропп, Ю. М. Лотман и др. |