44 849
правок
Klimkin (обсуждение | вклад) |
Klimkin (обсуждение | вклад) |
||
Строка 4: | Строка 4: | ||
Каким должен быть новый журнал, Радаков не знал, но в одном был убеждён: необходимо создать нечто противоположное «Задушевному слову», «Проталинке», «Светлячку» и великому множеству подобных изданий, выпускавшихся в то время. Эти журналы, считал Радаков, скучны, назидательны, лишены даже намёка на юмор и никогда не обсуждают с юным читателем проблемы, волнующие общество, в том числе социальные. Но больше всего возмущало Радакова полное непонимание редакторами этих изданий особенностей детской психологии и дилетантизм большинства авторов. «Издатели, — вспоминал он, — <…> брали рисунки из заграничных журналов, вставляли их в подходящее место текста, а если текст не подходил, писатель вставлял в свой рассказ соответствующий текст. Считалось, что для детей всякий может писать. В результате появилось бесконечное количество девиц и почтенных дам, которые от скуки кропали немудреные стишонки и слезливо-нравоучительные рассказики в разные журнальчики». | Каким должен быть новый журнал, Радаков не знал, но в одном был убеждён: необходимо создать нечто противоположное «Задушевному слову», «Проталинке», «Светлячку» и великому множеству подобных изданий, выпускавшихся в то время. Эти журналы, считал Радаков, скучны, назидательны, лишены даже намёка на юмор и никогда не обсуждают с юным читателем проблемы, волнующие общество, в том числе социальные. Но больше всего возмущало Радакова полное непонимание редакторами этих изданий особенностей детской психологии и дилетантизм большинства авторов. «Издатели, — вспоминал он, — <…> брали рисунки из заграничных журналов, вставляли их в подходящее место текста, а если текст не подходил, писатель вставлял в свой рассказ соответствующий текст. Считалось, что для детей всякий может писать. В результате появилось бесконечное количество девиц и почтенных дам, которые от скуки кропали немудреные стишонки и слезливо-нравоучительные рассказики в разные журнальчики». | ||
Радаков тщательно подготовился к новому проекту. Он собрал группу единомышленников из числа коллег-«сатириконцев» и вместе они определили читателя будущего журнала — «гимназиста начальных классов». Изучались итальянские, французские, немецкие журналы для детей («Mon. Journal», «St.-Nicolas», «Qui lit rit», «Primavera», «Gorriere dei Piccoli» и др.), купленные Радаковым во время поездок в Европу, а также рукописные журналы и альбомы гимназистов, что помогло найти верный тон журнала. Кроме того, Радаков заручился поддержкой замечательных писателей и художников, среди которых были А. Куприн, М. Горький, А. Н. Толстой, А. Бенуа, В. Белкин, И. Билибин, Ре-Ми… Но прежде всего была сформулирована идея принципиально нового для России детского периодического издания, которая, в сущности, заключалась в противостоянии назойливо морализующей, тяжеловесной литературе для детей и царящей в учебных заведениях схоластике и рутине. | Радаков тщательно подготовился к новому проекту. Он собрал группу единомышленников из числа коллег-«сатириконцев» и вместе они определили читателя будущего журнала — «гимназиста начальных классов». Изучались итальянские, французские, немецкие журналы для детей («Mon. Journal», «St.-Nicolas», «Qui lit rit», «Primavera», «Gorriere dei Piccoli» и др.), купленные Радаковым во время поездок в Европу, а также рукописные журналы и альбомы гимназистов, что помогло найти верный тон журнала. Кроме того, Радаков заручился поддержкой замечательных писателей и художников, среди которых были [[Куприн Александр Иванович|А. Куприн]], М. Горький, А. Н. Толстой, А. Бенуа, В. Белкин, И. Билибин, Ре-Ми… Но прежде всего была сформулирована идея принципиально нового для России детского периодического издания, которая, в сущности, заключалась в противостоянии назойливо морализующей, тяжеловесной литературе для детей и царящей в учебных заведениях схоластике и рутине. | ||
Первый номер «Галчонка» увидел свет 5 ноября 1911 года и был именно таким, каким задумывался: увлекательным и ярким, со смешными короткими рассказами и забавными рисунками, живостью и остроумием напоминавшими карикатуру. Логотип журнала и картинка на обложке были выполнены Радаковым с тем расчётом, чтобы привлечь внимание детей необычностью и даже абсурдностью. Логотип — это выстроившиеся в ряд деревенские дома, колодезный журавль, грибы и солнце, и доминирующий над всем желторотый слёток с довольной улыбкой и хитрым взглядом. А на обложке тот же птенец летит высоко над землей, на его спине стоит охотник, смотрит в подзорную трубу и записывает всё, что видит. На плече охотника висит тяжёлая сумка, из которой разлетаются журналы. За одну лапу птицы ухватился гимназист, к другой привязан толстый портфель, а вокруг порхают воздушный шар, сова, планета Сатурн и белые облака. И мчится эта удивительная компания на поиски приключений, открытий, новых знаний. | Первый номер «Галчонка» увидел свет 5 ноября 1911 года и был именно таким, каким задумывался: увлекательным и ярким, со смешными короткими рассказами и забавными рисунками, живостью и остроумием напоминавшими карикатуру. Логотип журнала и картинка на обложке были выполнены Радаковым с тем расчётом, чтобы привлечь внимание детей необычностью и даже абсурдностью. Логотип — это выстроившиеся в ряд деревенские дома, колодезный журавль, грибы и солнце, и доминирующий над всем желторотый слёток с довольной улыбкой и хитрым взглядом. А на обложке тот же птенец летит высоко над землей, на его спине стоит охотник, смотрит в подзорную трубу и записывает всё, что видит. На плече охотника висит тяжёлая сумка, из которой разлетаются журналы. За одну лапу птицы ухватился гимназист, к другой привязан толстый портфель, а вокруг порхают воздушный шар, сова, планета Сатурн и белые облака. И мчится эта удивительная компания на поиски приключений, открытий, новых знаний. |