44 849
правок
Klimkin (обсуждение | вклад) |
Klimkin (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 6 промежуточных версий 2 участников) | |||
Строка 68: | Строка 68: | ||
В 1962 году появилась книга, благодаря которой Макс Велтхейс решил связать своё профессиональное будущее с иллюстрированием произведений для детей, — сборник коротких фольклорных стихотворений для малышей «Versjes die wij nooit vergeten». К удивлению Макса, незамысловатые сюжеты и простые рифмы пробудили его воображение и «воззвали к его графическому мастерству». Это было десятое по счёту издание, и до Велтхейса над ним работали многие известные нидерландские художники-иллюстраторы, но именно рисунки Макса больше всего понравились читателям. Сборник «Versjes die wij nooit vergeten» с иллюстрациями Велтхейса издаётся до сих пор. В 1964 году вышла из печати ещё одна «старая» книга, которой иллюстрации Велтхейса подарили новую жизнь, — азбука «A is een Аapje». | В 1962 году появилась книга, благодаря которой Макс Велтхейс решил связать своё профессиональное будущее с иллюстрированием произведений для детей, — сборник коротких фольклорных стихотворений для малышей «Versjes die wij nooit vergeten». К удивлению Макса, незамысловатые сюжеты и простые рифмы пробудили его воображение и «воззвали к его графическому мастерству». Это было десятое по счёту издание, и до Велтхейса над ним работали многие известные нидерландские художники-иллюстраторы, но именно рисунки Макса больше всего понравились читателям. Сборник «Versjes die wij nooit vergeten» с иллюстрациями Велтхейса издаётся до сих пор. В 1964 году вышла из печати ещё одна «старая» книга, которой иллюстрации Велтхейса подарили новую жизнь, — азбука «A is een Аapje». | ||
В этих и других ранних работах Велтхейс создал серию архетипических фигур — коренастых и щекастых, чёткие, геометрические очертания которых отсылают к работам Фип Вестендорп (Fiep Westendorp), а живописное начало его иллюстраций напоминает о британских иллюстраторах того периода, в первую очередь о Брайане Уайлдсмите (Brian Wildsmith) и Джеральде Роузе (Gerald Rose). В целом уже тогда сложился уникальный стиль Велтхейса: живые цвета, лаконичность линий, простой, эмоционально насыщенный текст. | В этих и других ранних работах Велтхейс создал серию архетипических фигур — коренастых и щекастых, чёткие, геометрические очертания которых отсылают к работам [[Вестендорп Фип|Фип Вестендорп]] (Fiep Westendorp), а живописное начало его иллюстраций напоминает о британских иллюстраторах того периода, в первую очередь о [[Уайлдсмит Брайан Лоуренс|Брайане Уайлдсмите]] (Brian Wildsmith) и Джеральде Роузе (Gerald Rose). В целом уже тогда сложился уникальный стиль Велтхейса: живые цвета, лаконичность линий, простой, эмоционально насыщенный текст. | ||
Первые серьёзные творческие успехи не обеспечивали Велтхейсу требуемого уровня материального благосостояния. Необходимость содержать жену и маленького сына, а также желание делиться своим опытом привели к тому, что в октябре 1964 года Макс Велтхейс начал преподавать в Королевской академии искусств в Гааге (Koninklijke Academie van Beeldende Kunsten). Полностью в духе того времени Велтхейс обходился без чётких учебных планов. Зато он, задав тему, позволял учащимся самостоятельно определять, в чём они действительно хороши. Именно это высоко ценили в нём начинающие коллеги. «Макс был идеальным учителем. Он показывал нам разные вещи, например, взаимосвязь между передним и задним планом или избыточность <…> штрихов. Об этом мы тогда ни от кого не могли услышать», — вспоминали его студенты. Преподавал Велтхейс более двадцати лет. | Первые серьёзные творческие успехи не обеспечивали Велтхейсу требуемого уровня материального благосостояния. Необходимость содержать жену и маленького сына, а также желание делиться своим опытом привели к тому, что в октябре 1964 года Макс Велтхейс начал преподавать в Королевской академии искусств в Гааге (Koninklijke Academie van Beeldende Kunsten). Полностью в духе того времени Велтхейс обходился без чётких учебных планов. Зато он, задав тему, позволял учащимся самостоятельно определять, в чём они действительно хороши. Именно это высоко ценили в нём начинающие коллеги. «Макс был идеальным учителем. Он показывал нам разные вещи, например, взаимосвязь между передним и задним планом или избыточность <…> штрихов. Об этом мы тогда ни от кого не могли услышать», — вспоминали его студенты. Преподавал Велтхейс более двадцати лет. | ||
Строка 121: | Строка 121: | ||
Творческие достижения Макса Велтхейса были отмечены многими отечественными и международными наградами. Первую — премию Kristallen Kubus — он получил в 1969 году за иллюстрации в книге «Der Junge und der Fisch». Эти же иллюстрации принесли ему Golden Plaque Международной биеннале иллюстрации в Братиславе (BIB) в 1971 году. В 1977 году Велтхейсу была вручена его первая голландская премия Gouden Penseel — за иллюстрации в книге «Het goedige Monster en de Rovers». В 1992 году он стал обладателем Gouden Griffel, премии, которую очень ценил, поскольку она вручается не за рисунки, а за текст; Макс получил эту премию за книгу «Kikker en het vogeltje». | Творческие достижения Макса Велтхейса были отмечены многими отечественными и международными наградами. Первую — премию Kristallen Kubus — он получил в 1969 году за иллюстрации в книге «Der Junge und der Fisch». Эти же иллюстрации принесли ему Golden Plaque Международной биеннале иллюстрации в Братиславе (BIB) в 1971 году. В 1977 году Велтхейсу была вручена его первая голландская премия Gouden Penseel — за иллюстрации в книге «Het goedige Monster en de Rovers». В 1992 году он стал обладателем Gouden Griffel, премии, которую очень ценил, поскольку она вручается не за рисунки, а за текст; Макс получил эту премию за книгу «Kikker en het vogeltje». | ||
В 2004 году Максу Велтхейсу присудили самую высокую награду в области детской литературы — премию Ханса Кристиана Андерсена (Hans Christian Andersen Award for Illustration). Предыдущим представителем Нидерландов — обладателем Золотой медали Х. К. Андерсена за выдающийся вклад в детскую литературу была Анни Шмидт, получившая эту награду в 1988 году. | В 2004 году Максу Велтхейсу присудили самую высокую награду в области детской литературы — [[Премия имени Ханса Кристиана Андерсена|премию Ханса Кристиана Андерсена]] (Hans Christian Andersen Award for Illustration). Предыдущим представителем Нидерландов — обладателем Золотой медали Х. К. Андерсена за выдающийся вклад в детскую литературу была [[Шмидт Анни|Анни Шмидт]], получившая эту награду в 1988 году. | ||
За годы творчества Макс Велтхейс создал около пятидесяти произведений. Его книги пользуются неизменной популярностью у читателей, особенно истории о Кваке. В Нидерландах они включены в программу внеклассного чтения, многие инсценированы. В Великобритании, где много лет книжки-картинки Велтхейса выходили из печати раньше, чем в Нидерландах, ситуация похожа: история о том, как Квак влюбился, была переработана в пьесу известнейшим английским театральным режиссёром и драматургом Дэвидом Фармером (David Farmer), а «Frog is a Hero» включена в Британскую национальную учебную программу (British National Curriculum). В гаагском Literatuurmuseum, открывшемся в 1994 году, много лет работает отдел, посвящённый лягушонку. Учреждённая в 1996 году компания «Ru de Groene» выпускает мягкие игрушки, игры, головоломки, плакаты и сувениры по мотивам книг Велтхейса. В 2008 году интернациональная команда продюсеров и художников-мультипликаторов создала рисованный анимационный сериал о приключениях лягушонка и его друзей. | За годы творчества Макс Велтхейс создал около пятидесяти произведений. Его книги пользуются неизменной популярностью у читателей, особенно истории о Кваке. В Нидерландах они включены в программу внеклассного чтения, многие инсценированы. В Великобритании, где много лет книжки-картинки Велтхейса выходили из печати раньше, чем в Нидерландах, ситуация похожа: история о том, как Квак влюбился, была переработана в пьесу известнейшим английским театральным режиссёром и драматургом Дэвидом Фармером (David Farmer), а «Frog is a Hero» включена в Британскую национальную учебную программу (British National Curriculum). В гаагском Literatuurmuseum, открывшемся в 1994 году, много лет работает отдел, посвящённый лягушонку. Учреждённая в 1996 году компания «Ru de Groene» выпускает мягкие игрушки, игры, головоломки, плакаты и сувениры по мотивам книг Велтхейса. В 2008 году интернациональная команда продюсеров и художников-мультипликаторов создала рисованный анимационный сериал о приключениях лягушонка и его друзей. | ||
Строка 130: | Строка 130: | ||
В октябре 2006 года по инициативе нидерландского Министерства образования, культуры и науки (Ministerie van Onderwijs, Cultuur en Wetenschap) была учреждена Премия Макса Велтхейса (Max Velthuijs-prijs). Она присуждается раз в три года нидерландским иллюстраторам детских книг. Победитель получает 60 000 евро, сертификат и статуэтку Квака. Первое награждение состоялось в 2007 году. | В октябре 2006 года по инициативе нидерландского Министерства образования, культуры и науки (Ministerie van Onderwijs, Cultuur en Wetenschap) была учреждена Премия Макса Велтхейса (Max Velthuijs-prijs). Она присуждается раз в три года нидерландским иллюстраторам детских книг. Победитель получает 60 000 евро, сертификат и статуэтку Квака. Первое награждение состоялось в 2007 году. | ||
На сегодняшний день книжки-картинки Велтхейса переведены более чем на тридцать языков мира, включая корейский, иврит и суахили. В России изданы отдельные истории о Кваке. Первая книжка о лягушонке была опубликована московским издательством «Текст» в 2005 году, затем их стал печатать московский «Мелик-Пашаев». | На сегодняшний день книжки-картинки Велтхейса переведены более чем на тридцать языков мира, включая корейский, иврит и суахили. В России изданы отдельные истории о Кваке. Первая книжка о лягушонке была опубликована московским издательством «Текст» в 2005 году, затем их стал печатать московский [[Мелик-Пашаев|«Мелик-Пашаев»]]. | ||
==Макс Велтхейс / Авторские книги== | ==Макс Велтхейс / Авторские книги== | ||
Строка 253: | Строка 250: | ||
*[https://bibliogid.ru/knigi/tematicheskie-obzory/1703-veltkhejs-m-lyagushonok-i-chuzhestranets Молдавская, К. Макс Велтхейс. Лягушонок и чужестранец] / Ксения Молдавская. — Текст : электронный // Библиогид : сайт. | *[https://bibliogid.ru/knigi/tematicheskie-obzory/1703-veltkhejs-m-lyagushonok-i-chuzhestranets Молдавская, К. Макс Велтхейс. Лягушонок и чужестранец] / Ксения Молдавская. — Текст : электронный // Библиогид : сайт. | ||
* | *Мяэотс, О. Max Velthuijs / Ольгя Мяэотс. — Текст : электронный // Библиотека иностранной литературы им. М. И. Рудомино : сайт. | ||
* | *Dool, А., van den. Met Kikker leered. Max Velthuijs kinderen een moderne boodschap: dat het mooi is om jezelf te zijn / Anne van den Dool. — Текст : электронный // Literatuurmuseum / Kinderboekenmuseum : сайт. | ||
* | *Duijx, T. Max Velthuijs / Toin Duijx. — Текст : электронный // IBBY : сайт. | ||
* | *Ken jij Kikker en zijn vriendjes al? — Текст : электронный // Kinder boeken : сайт. | ||
* | *Linders, J. Ik bof dat ik een kikker ben. Hoofdstuk 1. Een gewone haagse jongen / Joke Linders. — Текст : электронный // Literatuurmuseum / Kinderboekenmuseum : сайт. | ||
* | *Linders, J. «Ik bof dat ik een kikker ben» : leven en werk van Max Velthuijs. Hoofdstuk 2. Vormgever politiek tekenaar kunstenaar / Joke Linders. — Текст : электронный // Literatuurmuseum / Kinderboekenmuseum : сайт. | ||
* | *Linders, J. «Ik bof dat ik een kikker ben» : leven en werk van Max Velthuijs. Hoofdstuk 3. Illustrator? — Текст : электронный // Literatuurmuseum / Kinderboekenmuseum : сайт. | ||
* | *Linders, J. «Ik bof dat ik een kikker ben» : leven en werk van Max Velthuijs. Hoofdstuk 4. In den beginne was Kikker en Kikker was groen. — Текст : электронный // Literatuurmuseum / Kinderboekenmuseum : сайт. | ||
* | *Linders, J. «Ik bof dat ik een kikker ben» : leven en werk van Max Velthuijs. Hoofdstuk 5. Hoe Kikker tot grote hoogte steeg. — Текст : электронный // Literatuurmuseum / Kinderboekenmuseum : сайт. | ||
* | *Max Velthuijs books catalogue. — Текст : электронный // World's largest catalogue & community for collectors : сайт. | ||
* | *Max Velthuijs in Schoondorp. — Текст : электронный // Tussen boekensteunen : сайт. | ||
* | *Max Velthuijs prijs. — Текст : электронный // Literatuurmuseum / Kinderboekenmuseum : сайт. | ||
* | *Mourits, B. Het fantasieboekje dat leidde tot een heuse paspoortaffaire / Bertram Mourits. — Текст : электронный // Literatuurmuseum / Kinderboekenmuseum: сайт. | ||
* | *Stichting Max Velthuijs : сайт : [на нидерландском языке]. — Текст : электронный. | ||
* | *Vrooland-Löb, T. Max Velthuijs / Truusje Vrooland-Löb. — Текст : электронный // Lexicon van de jeugdliteratuur : сайт. | ||
==Награды и премии== | ==Награды и премии== | ||
Строка 318: | Строка 315: | ||
*Kikker en Vriends. Мультипликационный сериал. Режиссёр Aina Järvine. 2008. | *Kikker en Vriends. Мультипликационный сериал. Режиссёр Aina Järvine. 2008. | ||
[[Category:Писатели]] | |||
[[Category:Иллюстраторы]] |