44 849
правок
Klimkin (обсуждение | вклад) |
Klimkin (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 5 промежуточных версий 2 участников) | |||
Строка 68: | Строка 68: | ||
В 1962 году появилась книга, благодаря которой Макс Велтхейс решил связать своё профессиональное будущее с иллюстрированием произведений для детей, — сборник коротких фольклорных стихотворений для малышей «Versjes die wij nooit vergeten». К удивлению Макса, незамысловатые сюжеты и простые рифмы пробудили его воображение и «воззвали к его графическому мастерству». Это было десятое по счёту издание, и до Велтхейса над ним работали многие известные нидерландские художники-иллюстраторы, но именно рисунки Макса больше всего понравились читателям. Сборник «Versjes die wij nooit vergeten» с иллюстрациями Велтхейса издаётся до сих пор. В 1964 году вышла из печати ещё одна «старая» книга, которой иллюстрации Велтхейса подарили новую жизнь, — азбука «A is een Аapje». | В 1962 году появилась книга, благодаря которой Макс Велтхейс решил связать своё профессиональное будущее с иллюстрированием произведений для детей, — сборник коротких фольклорных стихотворений для малышей «Versjes die wij nooit vergeten». К удивлению Макса, незамысловатые сюжеты и простые рифмы пробудили его воображение и «воззвали к его графическому мастерству». Это было десятое по счёту издание, и до Велтхейса над ним работали многие известные нидерландские художники-иллюстраторы, но именно рисунки Макса больше всего понравились читателям. Сборник «Versjes die wij nooit vergeten» с иллюстрациями Велтхейса издаётся до сих пор. В 1964 году вышла из печати ещё одна «старая» книга, которой иллюстрации Велтхейса подарили новую жизнь, — азбука «A is een Аapje». | ||
В этих и других ранних работах Велтхейс создал серию архетипических фигур — коренастых и щекастых, чёткие, геометрические очертания которых отсылают к работам Фип Вестендорп (Fiep Westendorp), а живописное начало его иллюстраций напоминает о британских иллюстраторах того периода, в первую очередь о [[Уайлдсмит Брайан Лоуренс|Брайане Уайлдсмите]] (Brian Wildsmith) и Джеральде Роузе (Gerald Rose). В целом уже тогда сложился уникальный стиль Велтхейса: живые цвета, лаконичность линий, простой, эмоционально насыщенный текст. | В этих и других ранних работах Велтхейс создал серию архетипических фигур — коренастых и щекастых, чёткие, геометрические очертания которых отсылают к работам [[Вестендорп Фип|Фип Вестендорп]] (Fiep Westendorp), а живописное начало его иллюстраций напоминает о британских иллюстраторах того периода, в первую очередь о [[Уайлдсмит Брайан Лоуренс|Брайане Уайлдсмите]] (Brian Wildsmith) и Джеральде Роузе (Gerald Rose). В целом уже тогда сложился уникальный стиль Велтхейса: живые цвета, лаконичность линий, простой, эмоционально насыщенный текст. | ||
Первые серьёзные творческие успехи не обеспечивали Велтхейсу требуемого уровня материального благосостояния. Необходимость содержать жену и маленького сына, а также желание делиться своим опытом привели к тому, что в октябре 1964 года Макс Велтхейс начал преподавать в Королевской академии искусств в Гааге (Koninklijke Academie van Beeldende Kunsten). Полностью в духе того времени Велтхейс обходился без чётких учебных планов. Зато он, задав тему, позволял учащимся самостоятельно определять, в чём они действительно хороши. Именно это высоко ценили в нём начинающие коллеги. «Макс был идеальным учителем. Он показывал нам разные вещи, например, взаимосвязь между передним и задним планом или избыточность <…> штрихов. Об этом мы тогда ни от кого не могли услышать», — вспоминали его студенты. Преподавал Велтхейс более двадцати лет. | Первые серьёзные творческие успехи не обеспечивали Велтхейсу требуемого уровня материального благосостояния. Необходимость содержать жену и маленького сына, а также желание делиться своим опытом привели к тому, что в октябре 1964 года Макс Велтхейс начал преподавать в Королевской академии искусств в Гааге (Koninklijke Academie van Beeldende Kunsten). Полностью в духе того времени Велтхейс обходился без чётких учебных планов. Зато он, задав тему, позволял учащимся самостоятельно определять, в чём они действительно хороши. Именно это высоко ценили в нём начинающие коллеги. «Макс был идеальным учителем. Он показывал нам разные вещи, например, взаимосвязь между передним и задним планом или избыточность <…> штрихов. Об этом мы тогда ни от кого не могли услышать», — вспоминали его студенты. Преподавал Велтхейс более двадцати лет. | ||
Строка 131: | Строка 131: | ||
На сегодняшний день книжки-картинки Велтхейса переведены более чем на тридцать языков мира, включая корейский, иврит и суахили. В России изданы отдельные истории о Кваке. Первая книжка о лягушонке была опубликована московским издательством «Текст» в 2005 году, затем их стал печатать московский [[Мелик-Пашаев|«Мелик-Пашаев»]]. | На сегодняшний день книжки-картинки Велтхейса переведены более чем на тридцать языков мира, включая корейский, иврит и суахили. В России изданы отдельные истории о Кваке. Первая книжка о лягушонке была опубликована московским издательством «Текст» в 2005 году, затем их стал печатать московский [[Мелик-Пашаев|«Мелик-Пашаев»]]. | ||
==Макс Велтхейс / Авторские книги== | ==Макс Велтхейс / Авторские книги== | ||
Строка 253: | Строка 250: | ||
*[https://bibliogid.ru/knigi/tematicheskie-obzory/1703-veltkhejs-m-lyagushonok-i-chuzhestranets Молдавская, К. Макс Велтхейс. Лягушонок и чужестранец] / Ксения Молдавская. — Текст : электронный // Библиогид : сайт. | *[https://bibliogid.ru/knigi/tematicheskie-obzory/1703-veltkhejs-m-lyagushonok-i-chuzhestranets Молдавская, К. Макс Велтхейс. Лягушонок и чужестранец] / Ксения Молдавская. — Текст : электронный // Библиогид : сайт. | ||
* | *Мяэотс, О. Max Velthuijs / Ольгя Мяэотс. — Текст : электронный // Библиотека иностранной литературы им. М. И. Рудомино : сайт. | ||
* | *Dool, А., van den. Met Kikker leered. Max Velthuijs kinderen een moderne boodschap: dat het mooi is om jezelf te zijn / Anne van den Dool. — Текст : электронный // Literatuurmuseum / Kinderboekenmuseum : сайт. | ||
* | *Duijx, T. Max Velthuijs / Toin Duijx. — Текст : электронный // IBBY : сайт. | ||
* | *Ken jij Kikker en zijn vriendjes al? — Текст : электронный // Kinder boeken : сайт. | ||
* | *Linders, J. Ik bof dat ik een kikker ben. Hoofdstuk 1. Een gewone haagse jongen / Joke Linders. — Текст : электронный // Literatuurmuseum / Kinderboekenmuseum : сайт. | ||
* | *Linders, J. «Ik bof dat ik een kikker ben» : leven en werk van Max Velthuijs. Hoofdstuk 2. Vormgever politiek tekenaar kunstenaar / Joke Linders. — Текст : электронный // Literatuurmuseum / Kinderboekenmuseum : сайт. | ||
* | *Linders, J. «Ik bof dat ik een kikker ben» : leven en werk van Max Velthuijs. Hoofdstuk 3. Illustrator? — Текст : электронный // Literatuurmuseum / Kinderboekenmuseum : сайт. | ||
* | *Linders, J. «Ik bof dat ik een kikker ben» : leven en werk van Max Velthuijs. Hoofdstuk 4. In den beginne was Kikker en Kikker was groen. — Текст : электронный // Literatuurmuseum / Kinderboekenmuseum : сайт. | ||
* | *Linders, J. «Ik bof dat ik een kikker ben» : leven en werk van Max Velthuijs. Hoofdstuk 5. Hoe Kikker tot grote hoogte steeg. — Текст : электронный // Literatuurmuseum / Kinderboekenmuseum : сайт. | ||
* | *Max Velthuijs books catalogue. — Текст : электронный // World's largest catalogue & community for collectors : сайт. | ||
* | *Max Velthuijs in Schoondorp. — Текст : электронный // Tussen boekensteunen : сайт. | ||
* | *Max Velthuijs prijs. — Текст : электронный // Literatuurmuseum / Kinderboekenmuseum : сайт. | ||
* | *Mourits, B. Het fantasieboekje dat leidde tot een heuse paspoortaffaire / Bertram Mourits. — Текст : электронный // Literatuurmuseum / Kinderboekenmuseum: сайт. | ||
* | *Stichting Max Velthuijs : сайт : [на нидерландском языке]. — Текст : электронный. | ||
* | *Vrooland-Löb, T. Max Velthuijs / Truusje Vrooland-Löb. — Текст : электронный // Lexicon van de jeugdliteratuur : сайт. | ||
==Награды и премии== | ==Награды и премии== | ||
Строка 318: | Строка 315: | ||
*Kikker en Vriends. Мультипликационный сериал. Режиссёр Aina Järvine. 2008. | *Kikker en Vriends. Мультипликационный сериал. Режиссёр Aina Järvine. 2008. | ||
[[Category:Писатели]] | |||
[[Category:Иллюстраторы]] |