44 733
правки
Klimkin (обсуждение | вклад) |
Klimkin (обсуждение | вклад) |
||
Строка 25: | Строка 25: | ||
Елена Булай родилась 30 апреля 1986 года в подмосковном Подольске семье инженеров: мама инженер-строитель, папа инженер-механик. | Елена Булай родилась 30 апреля 1986 года в подмосковном Подольске семье инженеров: мама инженер-строитель, папа инженер-механик. | ||
С самого раннего детства Лена любила читать. Она представляла, что вырастет и найдёт себе работу, где можно будет лежать в кровати и читать целый день. Настоящим сокровищем для неё была повесть Л. В. Дьяконова «Олень — золотые рога» о жизни детей в годы революции. Картинок там почти не было, но сама история была настолько захватывающей, что казалась волшебной. Также запомнилась девочке «Динка» В. А. Осеевой с небольшими чёрно-белыми рисунками. Одно из самых сильных визуальных впечатлений — иллюстрации Мая Митурича к сборнику стихотворений С. Я. Маршака, особенно иллюстрация к стихотворению «Угомон» — полупрозрачный старичок Угомон склоняется над постелью спящего мальчика, вокруг летят снегири. Это было так сильно и так страшно (не уверена, что Митурич хотел добиться такого эффекта), что картинка долгие годы стояла перед глазами. | С самого раннего детства Лена любила читать. Она представляла, что вырастет и найдёт себе работу, где можно будет лежать в кровати и читать целый день. Настоящим сокровищем для неё была повесть Л. В. Дьяконова «Олень — золотые рога» о жизни детей в годы революции. Картинок там почти не было, но сама история была настолько захватывающей, что казалась волшебной. Также запомнилась девочке «Динка» [[Осеева Валентина Александровна|В. А. Осеевой]] с небольшими чёрно-белыми рисунками. Одно из самых сильных визуальных впечатлений — иллюстрации Мая Митурича к сборнику стихотворений [[Маршак Самуил Яковлевич|С. Я. Маршака]], особенно иллюстрация к стихотворению «Угомон» — полупрозрачный старичок Угомон склоняется над постелью спящего мальчика, вокруг летят снегири. Это было так сильно и так страшно (не уверена, что Митурич хотел добиться такого эффекта), что картинка долгие годы стояла перед глазами. | ||
Интерес Лены к рисованию заметила воспитательница в детском саду. В девять лет родители записали девочку в художественную школу. После окончания средней школы Елена Булай поступила в коммерческий вуз на специальность «дизайнер среды». После второго курса она также приняла решение получить специальность художника-графика в Московском государственном университете печати имени Ивана Фёдорова (ныне Полиграфический институт). Темой её дипломного проекта стала книга Виктора Пелевина «Жизнь насекомых». Елена совмещала учёбу в двух вузах, и в итоге с разницей в два года успешно закончила оба шестилетних курса. Так начался её путь к профессии художника-иллюстратора. | Интерес Лены к рисованию заметила воспитательница в детском саду. В девять лет родители записали девочку в художественную школу. После окончания средней школы Елена Булай поступила в коммерческий вуз на специальность «дизайнер среды». После второго курса она также приняла решение получить специальность художника-графика в Московском государственном университете печати имени Ивана Фёдорова (ныне Полиграфический институт). Темой её дипломного проекта стала книга Виктора Пелевина «Жизнь насекомых». Елена совмещала учёбу в двух вузах, и в итоге с разницей в два года успешно закончила оба шестилетних курса. Так начался её путь к профессии художника-иллюстратора. | ||
Строка 46: | Строка 46: | ||
В 2013 году Е. Булай получила свой первый крупный заказ от издательства АСТ. Более полугода она кропотливо работала над акварельными иллюстрациями к книге Луизы Мэй Олкотт «Маленькие женщины». Практически каждая страница в этом издании украшена нежными и детально проработанными рисунками, напоминающими альбом юной девушки с цветами и виньетками. | В 2013 году Е. Булай получила свой первый крупный заказ от издательства АСТ. Более полугода она кропотливо работала над акварельными иллюстрациями к книге [[Олкотт Луиза Мей|Луизы Мэй Олкотт]] «Маленькие женщины». Практически каждая страница в этом издании украшена нежными и детально проработанными рисунками, напоминающими альбом юной девушки с цветами и виньетками. | ||
В 2014 году Елена занялась исключительно иллюстрацией. Первые заказы она получила благодаря портфолио на Behance (платформа для иллюстраторов и дизайнеров). Она рисовала обложки и технические иллюстрации для книг американского издательства, делала иллюстрации для упаковок по заказу голландского рекламного агентства. В то время она активно сотрудничала с Afisha Atelier и «Азбукой Вкуса», иллюстрируя их корпоративные издания. Всё это приносило хороший доход, однако приходилось заниматься однообразной работой: созданием иллюстраций детализированных, привлекательных и ориентированных на коммерческий успех. | В 2014 году Елена занялась исключительно иллюстрацией. Первые заказы она получила благодаря портфолио на Behance (платформа для иллюстраторов и дизайнеров). Она рисовала обложки и технические иллюстрации для книг американского издательства, делала иллюстрации для упаковок по заказу голландского рекламного агентства. В то время она активно сотрудничала с Afisha Atelier и «Азбукой Вкуса», иллюстрируя их корпоративные издания. Всё это приносило хороший доход, однако приходилось заниматься однообразной работой: созданием иллюстраций детализированных, привлекательных и ориентированных на коммерческий успех. | ||
Строка 56: | Строка 56: | ||
Одновременно с этим Елена Булай стала сотрудничать с издательствами. Она создавала иллюстрации для серий АСТ «Почемучкины книжки», «Что такое? Кто такой?», «Почемучкина энциклопедия» и др. Проиллюстрировала книгу «Что? Когда? Зачем?» А. И. Монвиж-Монтвида (АСТ, 2018), рассказывающую простым и понятным языком, как появились разные вещи, которыми мы пользуемся каждый день. В 2021 году также в АСТ вышли «Почемучкины сказки обо всем на свете» с её иллюстрациями. | Одновременно с этим Елена Булай стала сотрудничать с издательствами. Она создавала иллюстрации для серий АСТ «Почемучкины книжки», «Что такое? Кто такой?», «Почемучкина энциклопедия» и др. Проиллюстрировала книгу «Что? Когда? Зачем?» А. И. Монвиж-Монтвида (АСТ, 2018), рассказывающую простым и понятным языком, как появились разные вещи, которыми мы пользуемся каждый день. В 2021 году также в АСТ вышли «Почемучкины сказки обо всем на свете» с её иллюстрациями. | ||
Елена Булай начала сотрудничать с издательством «Волчок» и окончательно утвердилась в роли книжного иллюстратора: создала десяток обложек, разработала дизайн нескольких книжных серий, выполняла небольшие дизайнерские задачи. В 2020 году она проиллюстрировала книгу Сергея Седова «Жизнь замечательных игрушек». Её по-детски непосредственные иллюстрации, выполненные яркими, насыщенными цветами, оживляют сказочную историю. Они настолько красочны, что хочется самому оказаться в этом волшебном магазине и увидеть, как живут обитатели Отдела мягкой игрушки. По словам художницы, книга вызвала у неё очень тёплые чувства, которые хотелось передать в иллюстрациях. | Елена Булай начала сотрудничать с издательством «Волчок» и окончательно утвердилась в роли книжного иллюстратора: создала десяток обложек, разработала дизайн нескольких книжных серий, выполняла небольшие дизайнерские задачи. В 2020 году она проиллюстрировала книгу [[Седов Сергей Анатольевич|Сергея Седова]] «Жизнь замечательных игрушек». Её по-детски непосредственные иллюстрации, выполненные яркими, насыщенными цветами, оживляют сказочную историю. Они настолько красочны, что хочется самому оказаться в этом волшебном магазине и увидеть, как живут обитатели Отдела мягкой игрушки. По словам художницы, книга вызвала у неё очень тёплые чувства, которые хотелось передать в иллюстрациях. | ||
Строка 67: | Строка 67: | ||
Эта работа была отмечена дипломом международного конкурса книжной иллюстрации и дизайна «Образ Книги» в номинации «Лучшие иллюстрации к детской и юношеской литературе» (2020). Также Е. Булай впервые стала победителем Болонской книжной ярмарки, престижной международной премии в области детской литературы, проходящей в Италии (2021). Иллюстрации к книге, представленные на Болонской ярмарке, получили признание в Азии. В Корее, Китае, Японии и Тайване их использовали в рекламных материалах ярмарки, украшая ими афиши, рекламу и сувениры. Вероятно, это связано с тем, что техника обрезной гравюры, использованная в иллюстрациях, традиционно популярна в этих странах. Права на издание книги приобрели Китай и Вьетнам. | Эта работа была отмечена дипломом [[Международный конкурс книжной иллюстрации и дизайна «Образ книги»|международного конкурса книжной иллюстрации и дизайна «Образ Книги»]] в номинации «Лучшие иллюстрации к детской и юношеской литературе» (2020). Также Е. Булай впервые стала победителем Болонской книжной ярмарки, престижной международной премии в области детской литературы, проходящей в Италии (2021). Иллюстрации к книге, представленные на Болонской ярмарке, получили признание в Азии. В Корее, Китае, Японии и Тайване их использовали в рекламных материалах ярмарки, украшая ими афиши, рекламу и сувениры. Вероятно, это связано с тем, что техника обрезной гравюры, использованная в иллюстрациях, традиционно популярна в этих странах. Права на издание книги приобрели Китай и Вьетнам. | ||
В 2021 году Елена Булай выполнила иллюстрации к киргизской сказке «Легенда об Иссык-Куле» для сборника «Жили-были сказки», в который вошли современные авторские переложения народных сказок («Проект Медиа Групп»). | В 2021 году Елена Булай выполнила иллюстрации к киргизской сказке «Легенда об Иссык-Куле» для сборника «Жили-были сказки», в который вошли современные авторские переложения народных сказок («Проект Медиа Групп»). | ||
Ещё во время учёбы в Британской высшей школе дизайна у художницы возник замысел написать книгу для детей о собаках. Её нон-фикшн проект стал финалистом конкурса издательства «Самокат» «Книга внутри». Однако тогда ей не хватило времени и сил, чтобы довести его до конца. Через несколько лет Елена вернулась к работе над книгой о том, как построить счастливые и гармоничные отношения с собакой, основанные на понимании и уважении. В её основе — история преодоления трудностей в отношениях с её собственной собакой Джо, взятой из приюта. Работа над книгой оказалась непростой. Сначала Елена просто описывала проблемы, но текста получалось слишком много. Тогда она стала верстать текст сразу в макет, ориентируясь на размер блоков, и параллельно создавать эскизы иллюстраций. | Ещё во время учёбы в Британской высшей школе дизайна у художницы возник замысел написать книгу для детей о собаках. Её нон-фикшн проект стал финалистом конкурса издательства «Самокат» «Книга внутри». Однако тогда ей не хватило времени и сил, чтобы довести его до конца. Через несколько лет Елена вернулась к работе над книгой о том, как построить счастливые и гармоничные отношения с собакой, основанные на понимании и уважении. В её основе — история преодоления трудностей в отношениях с её собственной собакой Джо, взятой из приюта. Работа над книгой оказалась непростой. Сначала Елена просто описывала проблемы, но текста получалось слишком много. Тогда она стала верстать текст сразу в макет, ориентируясь на размер блоков, и параллельно создавать эскизы иллюстраций. | ||
Книга «Твоя собака» вышла в издательстве «Самокат» осенью 2022 года. На Московской международной книжной ярмарке Е. Булай поделилась историей создания книги, для которой друзья предоставили ей множество фотографий своих питомцев. Из почти тысячи снимков для публикации было отобрано около сотни, а моделью для цветных иллюстраций послужила Джо. | Книга «Твоя собака» вышла в [[Издательство Самокат|издательстве «Самокат»]] осенью 2022 года. На Московской международной книжной ярмарке Е. Булай поделилась историей создания книги, для которой друзья предоставили ей множество фотографий своих питомцев. Из почти тысячи снимков для публикации было отобрано около сотни, а моделью для цветных иллюстраций послужила Джо. | ||
Строка 87: | Строка 88: | ||
Книга «Твоя собака» получила признание критиков и победила в конкурсе «Образ книги». Также Е. Булай во второй раз стала победителем Болонской ярмарки. Права на неё были проданы в одиннадцать стран: книга опубликована на русском, итальянском, английском, французском, немецком, испанском, китайском, каталонском, корейском, голландском и греческом языках. | Книга «Твоя собака» получила признание критиков и победила в конкурсе «Образ книги». Также Е. Булай во второй раз стала победителем Болонской ярмарки. Права на неё были проданы в одиннадцать стран: книга опубликована на русском, итальянском, английском, французском, немецком, испанском, китайском, каталонском, корейском, голландском и греческом языках. | ||
В 2024 году издательство «Альпина-дети» выпустило два сборника рассказов с иллюстрациями художницы: «Снежный шар историй» и «Цвета». Также она проиллюстрировала книгу Патриции МакЛахлан «Папины слова» («Поляндрия», 2024). | В 2024 году [[Альпина Паблишер|издательство «Альпина-дети»]] выпустило два сборника рассказов с иллюстрациями художницы: «Снежный шар историй» и «Цвета». Также она проиллюстрировала книгу [[Маклахлан Патриция|Патриции МакЛахлан]] «Папины слова» («Поляндрия», 2024). | ||
В издательстве «Гудвин» в 2025 году вышла авторская книжка-картинка Е. Булай «Путешествие Гарольда», ставшая финалистом Болонской книжной ярмарки. Улитка Гарольд, обитатель малинового куста, тоскует по любви. Не дождавшись её, он пускается в странствия, мечтая найти её за пределами сада, а может, и в далёких странах. Путешествие, которое должно было принести счастье, открывает ему суровую правду: шансы найти свою половинку ничтожно малы. История Гарольда — это неспешное размышление о мечтах и разочарованиях, облечённое в форму сверкающей, переливающейся книги. Для достижения этого эффекта художница использовала смешанную технику: акварель, водорастворимый графит, цветные чернила и карандаши, с последующей цифровой доработкой. Она рисовала без предварительных цветных эскизов, позволяя творческому процессу направлять её и вносить изменения в первоначальный замысел. | |||
В [[Гудвин (издательство)|издательстве «Гудвин»]] в 2025 году вышла авторская книжка-картинка Е. Булай «Путешествие Гарольда», ставшая финалистом Болонской книжной ярмарки. Улитка Гарольд, обитатель малинового куста, тоскует по любви. Не дождавшись её, он пускается в странствия, мечтая найти её за пределами сада, а может, и в далёких странах. Путешествие, которое должно было принести счастье, открывает ему суровую правду: шансы найти свою половинку ничтожно малы. История Гарольда — это неспешное размышление о мечтах и разочарованиях, облечённое в форму сверкающей, переливающейся книги. Для достижения этого эффекта художница использовала смешанную технику: акварель, водорастворимый графит, цветные чернила и карандаши, с последующей цифровой доработкой. Она рисовала без предварительных цветных эскизов, позволяя творческому процессу направлять её и вносить изменения в первоначальный замысел. | |||