44 849
правок
Klimkin (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Klimkin (обсуждение | вклад) |
||
Строка 59: | Строка 59: | ||
Русскому читателю Сендак долгое время оставался практически неизвестным: за исключением нескольких журнальных публикаций («Веселые картинки», 1988 г., № 12), в русском переводе его произведения не выходили вплоть до конца 2014 года. В СССР был издан лишь перевод одной книги на эстонский язык. | Русскому читателю Сендак долгое время оставался практически неизвестным: за исключением нескольких журнальных публикаций («Веселые картинки», 1988 г., № 12), в русском переводе его произведения не выходили вплоть до конца 2014 года. В СССР был издан лишь перевод одной книги на эстонский язык. | ||
За свою шестидесятилетнюю карьеру Сендак проиллюстрировал более ста детских книг, в том числе таких авторов, как Мейндерт Де Йонг и Рэндалл Джаррелл, издал более 20 книжек-картинок своего авторства, а также получил множество важных наград, в том числе — [[Премия имени Ханса Кристиана Андерсена|Премию имени Х. К. Андерсена]] в 1970 году, самую престижную награду в области детской литературы. | |||
Среди самых известных его произведений — серия из четырех книг «Nutshell Library» («Крошечная библиотека», 1962) и объединенные в трилогию «Where the Wild Things Are» («Там, где живут чудовища», 1963), «In the Night Kitchen» («На кухне ночью», 1970) и «Outside over There» («Там, вдалеке», 1981). | |||
==Книги== | ==Книги== |