44 664
правки
Klimkin (обсуждение | вклад) |
Klimkin (обсуждение | вклад) |
||
Строка 56: | Строка 56: | ||
Такой она всем и запомнилась | Такой она всем и запомнилась: открытой, с чувством юмора и верящей в чудеса. Однажды писательнице даже пришлось отказаться от довольно крупного заказа: ей поручили написать несколько рассказов для детей, но без вымысла, фантастики и магии – только «чёткий реализм». Сделать этого Шмидт никак не могла. Будучи ребёнком в душе, она всегда верила в детей, понимала их и всегда была на их стороне, помогая преодолевать любые препятствия, руководствуясь оптимизмом и юмором, которые сквозят в каждом её произведении. | ||
Анни Шмидт называют «матерью голландской театральной песни». К многим её песням музыку написал нидерландский пианист и композитор Гарри Банник. Также многие её стихи были адаптированы под песни, например, голландской поп-группой VOF de Kunst. | Анни Шмидт называют «матерью голландской театральной песни». К многим её песням музыку написал нидерландский пианист и композитор Гарри Банник (Harry Bannink). Также многие её стихи были адаптированы под песни, например, голландской поп-группой VOF de Kunst. | ||
В 2009 году при содействии сына Анни Шмидт, Флипа ван Дуйна, была выпущена полная иллюстрированная библиография её работ, переводов, пьес и публикаций. | В 2009 году при содействии сына Анни Шмидт, Флипа ван Дуйна, была выпущена полная иллюстрированная библиография её работ, переводов, пьес и публикаций. | ||
До конца своей жизни она пользовалась популярностью и успехом в своей стране, продолжала работать несмотря на стремительно ухудшающееся зрение и слабость. | До конца своей жизни она пользовалась популярностью и успехом в своей стране, продолжала работать несмотря на стремительно ухудшающееся зрение и слабость. |