Керн Людвик Ежи
Людвик Ежи Керн | |
Дата рождения | 29.12.1921 |
Место рождения | г. Лодзь, Лодзьское воеводство, Польская Республика |
Дата смерти | 29.10.2010 |
Место смерти | Краков, Малопольское воеводство, Республика Польша |
Гражданство | Польская Республика, Республика Польша |
Род деятельности | писатель |
Язык произведений | польский |
Людвик Ежи Керн (польск. Ludwik Jerzy Kern) — польский писатель, поэт, журналист, переводчик, автор песен.
Содержание
Людвик Ежи Керн / Биография
Людвик Ежи Керн родился 29 декабря 1921 года в городе Лодзь. Его отец преподавал латынь, мать прекрасно знала литературу. Людвик Ежи получил среднее образование в Гуманитарной гимназии имени Алексея Зимовского в Лодзи. Он с детства писал стихи, а в 1938 году дебютировал как поэт в «Ilustrowany Kurier Codzienny» («Иллюстрированный Ежедневный Курьер»).
В 1939 году Керн принимал участие в Сентябрьской кампании Войска Польского против стран-союзниц Германии и Словакии. Военные годы Людвик Ежи провёл в Варшаве, где зарабатывал себе на жизнь тяжёлым физическим трудом. Летом 1944 года, после поражения Варшавского восстания, Керн переехал в Краков.
В 1945 году Керн опубликовал свои первое сатирические стихотворения в журнале «Шпильки», а через два года вернулся в родной город и устроился корреспондентом в информационное агенство «Полпресс» (позже было преобразовано в Польское агентство печати). В это же время Керн стал студентом актёрского факультета лодзинской Государственной театральной школы.
В 1948 году известный поэт и драматург К. Галчиньский предложил начинающему журналисту работу в еженедельном общественно-политическом журнале «Przekrój» («Сечение»). Бросив работу и учёбу в театральной школе, Керн перебрался из Лодзи в Краков. Сняв квартиру, он стал работать в редакции: писал небольшие статьи о театральных премьерах, интересных событиях, происходящих в провинции. Набравшись опыта, с 1951 года редактировал отдел «Всякая всячина», в котором создал рубрики «О Вацусе» и «Просим не повторять». В этих рубриках он часто публиковал свои стихи, которые образовывали поэтические циклы: «Игры и забавы польского народа», «Надвислянские имена», «Праздничный букет». Стихотворения Керна хоть и были сатирическими, отличались добрым юмором, тонкой иронией и лиризмом. Также журнал печатал его репортажи из Великобритании, Индонезии, Японии. Под псевдонимом «Х. Olekinaz» Керн публиковал литературные переводы зарубежных авторов, а критические статьи подписывал именем «Top». Штатным сотрудником журнала Керн проработал до 1982 года. Выйдя на пенсию, в течение многих лет продолжал сотрудничество, вплоть до переезда редакции журнала в Варшаву.
Керн также публиковался в журнале «Świat» и популярных молодежных изданиях: «Płomyk» и «Płomyczek». Очень популярны были песни на его стихи: «В календаре есть такой день», «Домашняя война», «Не будь такой быстрый, Билл», «Тихая вода», «Баллада о солдате и смерти», «Лето, лето». Песни на стихи Людвика Ежи звучали в кинофильмах: «Загадка старой штольни» (1956), «Сатана из седьмого класса» (1960), телесериала «Домашняя война» (1965).
Также Керн был автором текстов для ряда сатирических телепрограмм, в соавторстве с В. Кшеминьским написал либретто для музыкальных спектаклей «Господин Никто» по Лопе де Вега и «Лорд из чемодана» по мотивам пьесы «Как важно быть серьёзным» Оскара Уайльда.
Людвик Ежи Керн известен как переводчик с французского и английского языков. Он переводил стихотворения Огдена Нэша, прозу Ури Орлева и Исаака Башевиса-Зингера, познакомил польских читателей с рассказами Роальда Даля.
Керн является автором множества стихотворений для детей. В одном из интервью он вспоминал, что стихи для детей начал писать после того, как перевёл на польский язык стихотворения Агнии Барто для еженедельника «Пшекруй». Стихи в его переводе были напечатаны и в детском журнале «Пломычек» («Маленькое пламя»). А в 1953 году вышел первый сборник стихотворений Керна «Вот сказки», открывший читателям замечательного детского поэта. Также Керн писал короткие рассказы и сказки для детей, которые вошли в сборники: «До свидания, домашние животные», «Прогулки с лошадью», «Возвращение Рамона». Большой популярностью у маленьких читателей пользовались сказки: «Зверинец капитана Али», «Капитан Али и его собака». Писатель любил животных, в его доме всегда жили собаки. Керн вспоминал, что наблюдая за боксёршей по кличке Фарса, он подумал, что собаки тоже могут фантазировать и мечтать. А вдруг собака желает стать человеком?.. Так возникла идея книги о собаке, которой снится, что она человек. Повесть-сказка о приключениях пса — «Фердинанд Великолепный» — вышла в 1963 году и стала необыкновенно популярной, в том числе за пределами Польши, её переводили на многие языки. В 1965 году приключения умного, находчивого, вежливого пса продолжились в новой повести-сказке «Проснись, Фердинанд!».
Книги о приключениях Фердинанда помимо любви и симпатии к животным учат доброте, вежливости, чувству справедливости и любви. История Фердинанда Великолепного даёт маленьким читателям веру в то, что любая мечта сбудется, если только очень сильно этого захотеть. Повести о Фердинанде любят во всём мире, а в городе Лодзь, на родине Людвика Ежи Керна, главному герою поставили памятник.
В 1969 году «Фердинанд Великолепный» был издан в Советском Союзе. Повесть вышла в издательстве «Прогресс» в переводе Святослава Свяцкого, которому удалось передать авторское остроумие, тонкий и оригинальный юмор. Она неоднократно переиздавалась, была переведена на узбекский, туркменский, казахский, украинский, литовский и другие языки. В этом же году на русском языке вышла повесть-сказка «Послушай-ка, слон…», в которой описана удивительная история дружбы мальчика Пини со слоном Домиником. Замечательные чёрно-белые рисунки Геннадия Калиновского прекрасно дополняли идею автора, привлекали внимание детей и их родителей.
В 1990 году в России был издан сборник, в который вошло четыре повести-сказки: «Фердинанд Великолепный», «Проснись, Фердинанд», «Послушай-ка, слон», «Звери в отпуске». Повесть «Звери в отпуске» была переведена на русский язык впервые. В 1993 году «Фердинанд Великолепный» был издан с оригинальными иллюстрациями К. Микульского. Повести-сказки: «Фердинанд Великолепный», «Проснись, Фердинанд», «Послушай-ка, слон» выходили в издательстве «Махаон» в переводе Святослава Свяцкого с чудесными цветными иллюстрациями Надежды Бугославской.
Людвик Ежи Керн считал, что основные черты детского писателя — доброта и душевность, а также ответственность за те концепции, которые он преподносит в книгах, ведь дети гораздо быстрее взрослых отмечают всякие логические нелепости и даже маленькая ложь может обернуться большой фальшью.
Людвик Ежи Керн умер 29 октября 2010 года. Он похоронен на «Аллее заслуженных» Раковицкого кладбища в Кракове.
В 1998 году в Польше вышел документальный фильм «L. J. K.», в котором друзья и коллеги Людвика Ежи Керна рассказывают о жизни и творчестве писателя, делятся воспоминаниями о совместной работе и отдыхе.
Людвик Ежи Керн был членом Ассоциации польских журналистов и польского Союза писателей, имеет писательские псевдонимы: Dr Wist, Eljotka, Fra Lodowico Giorgio Cern, H. Olekinaz, Holekinaz, Louis George Cern, Ludwik Jerzy Coeurn, Ludwik Jerzy Życzliwy, Ob. L., Ob. L.J.K., Top.
Людвик Ежи Керн / Книги
- Kern, L. J. Tu są bajki / Ludwik Jerzy Kern ; il. Daniel Mró]. — Kraków : Wydawnictwo Literackie, 1953. — [Хранится в Национальной библиотеке Польши].
- Kern, L. J. Ferdynand Wspaniały / Ludwik Jerzy Kern ; il. Kazimierz Mikulski. — Warszawa : Instytut Wydawniczy «Nasza Księgarnia», 1963. — [Хранится в Национальной библиотеке Польши].
- Kern, L. J. Proszę słonia / Ludwik Jerzy Kern ; il. Zbigniew Rychlicki. — Warszawa : Instytut Wydawniczy «Nasza Księgarnia», 1964. — [Хранится в Национальной библиотеке Польши].
- Kern, L. J. Zbudź się, Ferdynandzie / Ludwik Jerzy Kern ; il. Kazimierz Mikulski. — Warszawa : Instytut Wydawniczy «Nasza Księgarnia», 1965. — [Хранится в Национальной библиотеке Польши].
- Керн, Л. Е. Послушай-ка, Слон : повесть-сказка / Людвик Ежи Керн ; пер. с польск. С. Свяцкого ; худож. Г. Калиновский. — Москва : Детская литература, 1969. — 142 с. : ил.
- Керн Л. Е. Фердинанд Великолепный : повесть / Людвик Ежи Керн ; пер. с польск. С. Свяцкого ; ил. В. Алексеев. — Москва : Прогресс, 1969. — 158 с. : ил. — [Хранится в РГБ].
- Керн, Л. Е. Фердинанд Великолепный : повесть-сказка / Людвик Ежи Керн ; пер. с польск. С. Свяцкого ; худож. М. Скобелев. — Москва : Детская литература, 1974. — 224 с. : ил.
- Керн, Л. Е. Фердинанд Великолепный : повести-сказки /Людвик Ежи Керн ; пер. с польск. С. Свяцкого ; худож. М. Скобелев, Г. Калиновский. — Ленинград : Лениздат, 1990. — 512 с. : ил.
- Керн, Л. Е. Фердинанд Великолепный : повесть-сказка / Людвик Ежи Керн ; пер. с польск. С. Свяцкого ; худож. М. Скобелев. — Москва : Республика, 1993. — 270 с. : ил.
- Керн, Л. Е. Фердинанд Великолепный / Людвик Ежи Керн ; пер. с польск. С. Свяцкого ; рис. К. Микульского. — Москва : Журнал «Семья и школа», 1993. — 128 с. : ил. — (Детская библиотека «Семьи и школы»). — [Хранится в РГБ].
- Керн, Л. Е. Фердинанд Великолепный : повесть-сказки / Людвик Ежи Керн ; пер. с польск. С. Свяцкого ; рис. М. Скобелева. — Москва : Детская литература, 1994. — 224 с. : ил.
- Керн, Л. Е. Проснись, Фердинанд! : повесть-сказка / Людвик Ежи Керн ; пер. с польск. С. Свяцкого ; худож. М. Скобелев. — Санкт-Петербург : Азбука, 2000. —155 с. : ил. — (Волшебная страна).
- Керн, Л. Е. Послушай-ка, слон... : повесть-сказка / Людвик Ежи Керн ; пер. с пол. С. Свяцкого ; ил. Н Бугославской. — Москва : Махаон, 2010. — 207 с. : ил. — (Сказочные повести).
- Керн, Л. Е. Послушай-ка, слон... : повесть-сказка / Людвик Ежи Керн ; пер. с пол. С. Свяцкого ; ил. В. Калиновского. — Санкт- Петербург : Азбука, 2014. — 159 с. : ил. — (Наши любимые книжки).
- Керн, Л. Е. Проснись, Фердинанд : повесть-сказка / Людвик Ежи Керн ; пер. с пол. С. Свяцкого ; худож. Н. Бугославская. — Москва : Махаон, 2016. — 159 с. : ил. — (Сказочные повести).
- Керн, Л. Е. Фердинанд Великолепный : повесть-сказка / Людвик Ежи Керн ; пер. с пол. С. Свяцкого ; ил. Н. Бугославской. — Москва : Махаон : Азбука-Аттикус, 2016. — 159 с. : цв. ил. — (Сказочные повести).
- Керн, Л. Е. Фердинанд Великолепный : повесть-сказка / Людвиг Ежи Керн ; пер. с пол. С. Свяцкого ; худож. Н. Бугославская. — Москва : Махаон, 2019. — 160 с. : ил. — (Яркая ленточка).
Произведения Л. Е. Керна в сборниках
- Всё для всех : стихи польских поэтов / пер. с польского ; худож. И. Кабаков. — Москва : Детская литература, 1972. — 160 с. : ил.
- Поезд стихов : из зарубежной поэзии для детей / рис. И. Кабакова ; предисл. В. Берестова. — Москва : Детская литература, 1974. — 255 с. : ил. — (Школьная библиотека).
- Мой дом : из современной советской и зарубежной поэзии для детей / рисунки Ю. Ващенко ; предисл. И. Токмаковой. — Москва : Детская литература, 1980. — 255 с. : ил. — [Хранится в фонде редкой книги РГДБ].
- Фердинанд Великолепный и другие истории о животных / худож. Д. Трубин. — Москва : Олма-Пресс Образование, 2004. — 408 с. : ил. — (500 золотых страниц о животных).
Книги в НЭБ.Дети
- Поезд стихов : из зарубежной поэзии для детей / рис. И. Кабакова ; предисл. В. Берестова. — Текст : электронный. — Москва : Детская литература, 1974 (Москва : РГДБ, 2013). — 255 с. : ил. — (Школьная библиотека).
О жизни и творчестве
- Елистратова, Н. О волшебном городе, весёлом человеке и удивительной собаке : [рецензия на книгу Л. Е. Керна «Фердинанд Великолепный», 1968] // Пионер. — 1977. — № 1. — С. 39.
- Казюлькина, И. Без авангарда : [рецензия на книгу Л. Е. Керна «Послушай-ка, слон...», 2010] // Читаем вместе. — 2010. — № 12. — С. 39.
- Керн, Л. Е. Что такое — писать для детей? / Людвиг Ежи Керн // Детская литература. — 1974. — № 7. — С. 27–28.
- Керн, Л. Е. Всегда видеть улыбки ребят : [беседа с польскими писателями, записал К. Ерёмин] / Л. Е. Керн, В. Хотомская // Детская литература. — 1978. — № 3. — С. 68.
- Краткий биобиблиографический словарь наиболее известных детских писателей Польши. Людвиг Ежи Керн // Детская литература. — 1974. — № 7. — С. 68.
- Токмакова, И. В жанре нужном и серьёзном : [о книге Людвига Керна «Фердинанд Великолепный»] // Детская литература. — 1974. — № 7. — С. 68.
- Белов, И. 15 лучших польских книг для детей : [в том числе о книге Л. Е. Керна «Фердинанд Великолепный»]. — Текст : электронный // Culture. pl : сайт.
- Ковальчик, Я. Р. Людвик Ежи Керн : [о жизни и творчестве писателя]. — Текст : электронный // Culture. pl : сайт.
- Людвик Ежи Керн : [о жизни и творчестве писателя]. — Текст : электронный // StudentPortal : сайт.
- Людвик Ежи Керн : [биография]. — Текст : электронный // LiveLib : сайт.
- Людвик Ежи Керн. Фердинанд Великолепный : [о творчестве и книге писателя «Фердинанд Великолепный]. — Текст : электронный // Библиогид : сайт.
Награды, звания
- 1972 — Order Uśmiechu / кавалер «Ордена Улыбки», имеет титул «Рыцарь Ордена Улыбки».
- 1973 — Złoty Krzyż Zasługi / государственная награда Польши, знак отличия Золотой «Крест Заслуги».
- 1975 — odznaka Zasłużony Działacz Kultury / знак Заслуженный Деятель Культуры.
- 1975 — Złota Odznaka «Za Pracę Społeczną dla m. Krakowa» / Золотой значок «За общественную работу для Кракова».
- 1976 — Nagroda Prezesa Rady Ministrów za twórczość dla dzieci / Премия Председателя Совета Министров за творчество для детей и юношества.
- 1977 — Medal Komisji Edukacji Narodowe / Медаль Комиссии Народного Образования.
- 1979 — Nagroda Miasta Krakowa / Премия города Кракова.
- 1979 — Nagroda Prezesa Rady Ministrów za twórczość dla dzieci / Премия Председателя Совета Министров за творчество для детей и юношества.
- 1980 — Krzyż Kawalerski Orderu Odrodzenia Polski / Рыцарский Крест Ордена Возрождения Польши.
- 1997 — Nagroda Wojewody Krakowskiego w dziedzinie kultury i sztuki / Премия Краковского Воеводы в области культуры и искусства.
- 1998 — Krzyż Kawalerski Orderu Odrodzenia Polski / (Офицерский Крест Ордена Возрождения Польши).
- 2007 — Medal Polskiej Sekcji IBBY za całokształt twórczości / Медаль Польской Секции IBBY за жизненные достижения.
- 2008 — Nagroda Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego w dziedzinie literatury / Награда Министра Культуры и Национального Наследия в области литературы.
Экранизации
- Ferdynand Wspaniały / Фердинанд Великолепный. Мультипликационный сериал (7 серий) по одноимённой повести-сказке Людвика Ежи Керна. Реж. Алина Котовская, Польша, 1975–1977.
- Фердинанд Великолепный. Фильм-опера. Реж. Ю. Дубравин, СССР, 1976.
Музеи, памятники
- Памятник Фердинанду Великолепному, герою повести-сказки Л. Е. Керна «Фердинанд Великолепный» в Лодзи. Скульптор — Мартин Мельчарек. Памятник установлен в 2015 году.