44 849
правок
Klimkin (обсуждение | вклад) |
Klimkin (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 15 промежуточных версий 3 участников) | |||
Строка 22: | Строка 22: | ||
__FORCETOC__ | __FORCETOC__ | ||
'''Роальд Даль''' (англ. ''Roald Dahl'') — писатель, поэт, сценарист. | '''Роальд Даль''' (англ. ''Roald Dahl'') — писатель, поэт, сценарист. | ||
== Биография == | ==Роальд Даль / Биография== | ||
Роальд Даль (варианты написания имени: Роалд Дал, Руал Дал, Руаль Даль, Роулд Дал и др.) родился в семье норвежских иммигрантов 13 сентября 1916 года в деревеньке Лландафф, к северу от столицы Уэльса, Кардиффа. По-норвежски имя писателя читается как Руал. Мальчика назвали в честь Руаля Амундсена, национального героя Норвегии, первого человека, побывавшего на обоих полюсах Земли. И не случайно: семья Даль была настолько пассионарна, что, чтобы понять личность писателя, начать рассказ стоит с его отца. | Роальд Даль (варианты написания имени: Роалд Дал, Руал Дал, Руаль Даль, Роулд Дал и др.) родился в семье норвежских иммигрантов 13 сентября 1916 года в деревеньке Лландафф, к северу от столицы Уэльса, Кардиффа. По-норвежски имя писателя читается как Руал. Мальчика назвали в честь Руаля Амундсена, национального героя Норвегии, первого человека, побывавшего на обоих полюсах Земли. И не случайно: семья Даль была настолько пассионарна, что, чтобы понять личность писателя, начать рассказ стоит с его отца. | ||
Строка 33: | Строка 33: | ||
Отец смог купить сельский дом в Лландаффе. Жена Мари родила ему девочку и мальчика, но после вторых родов скончалась. Отойдя от горя, молодой отец взял отпуск и поехал на родину искать счастья в личной жизни. И довольно скоро его нашёл. Летом 1911 года, во время морской прогулки по Ослофьорду на маленьком пароходике Харальд познакомился с девушкой, которую звали София Магдалена Хессельберг. Предложение амбициозный норвежец сделал уже через неделю. Несмотря на поспешный брак, как отмечает в своей автобиографии будущий сын четы Роальд Даль, молодые были влюблены друг в друга и жили счастливо. | Отец смог купить сельский дом в Лландаффе. Жена Мари родила ему девочку и мальчика, но после вторых родов скончалась. Отойдя от горя, молодой отец взял отпуск и поехал на родину искать счастья в личной жизни. И довольно скоро его нашёл. Летом 1911 года, во время морской прогулки по Ослофьорду на маленьком пароходике Харальд познакомился с девушкой, которую звали София Магдалена Хессельберг. Предложение амбициозный норвежец сделал уже через неделю. Несмотря на поспешный брак, как отмечает в своей автобиографии будущий сын четы Роальд Даль, молодые были влюблены друг в друга и жили счастливо. | ||
София родила Харальду четырёх детей: трёх девочек и единственного сына, будущего писателя Роальда. Имея шестерых детей (двое от предыдущего брака), чета Даль переехала в большой особняк к северу от Кардиффа, близ деревни Радир. В доме появилась прислуга. Отец жил на широкую ногу, молодую жену баловал и имел тягу к прекрасному: коллекционировал картины, изящную мебель и обладал необычным хобби: садоводство. Харальд испытывал страсть к альпийским растениям и лично собирал их в горах Норвегии, карабкаясь по утесам, удерживаясь своей единственной рукой. | |||
Отец писателя вёл дневники и писал на безупречном английском. Он нежно опекал беременную супругу. У него была теория, что, если беременная женщина будет видеть только прекрасное, то и дети станут ценителями красоты. Дети Харальда говорили на двух языках: норвежском и английском. | Отец писателя вёл дневники и писал на безупречном английском. Он нежно опекал беременную супругу. У него была теория, что, если беременная женщина будет видеть только прекрасное, то и дети станут ценителями красоты. Дети Харальда говорили на двух языках: норвежском и английском. | ||
===Роальд Даль / Детство=== | ===Роальд Даль / Детство=== | ||
Строка 112: | Строка 112: | ||
После появления коревой вакцины Даль стал активным сторонником иммунизации. В 1986 году, когда в США и Британии шла первая волна антипрививочного движения, он пишет увещевающее письмо к общественности о том, что вакцина могла бы спасти его дочь. Органы здравоохранения до сих пор используют это письмо в качестве обращения к родителям, сомневающимся в вакцинации. | После появления коревой вакцины Даль стал активным сторонником иммунизации. В 1986 году, когда в США и Британии шла первая волна антипрививочного движения, он пишет увещевающее письмо к общественности о том, что вакцина могла бы спасти его дочь. Органы здравоохранения до сих пор используют это письмо в качестве обращения к родителям, сомневающимся в вакцинации. | ||
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Роальд Даль / Худ. Квентин Блейк"> | |||
Файл:Kventin-Blejk (4).jpg|Роальд Даль / Худ. Квентин Блейк | |||
Файл:Kventin-Blejk (1).jpg|Роальд Даль / Худ. Квентин Блейк | |||
Файл:Kventin-Blejk (2).jpg|Роальд Даль / Худ. Квентин Блейк | |||
Файл:Kventin-Blejk (3).jpg|Роальд Даль / Худ. Квентин Блейк | |||
</gallery></center> | |||
80-е годы – очень плодотворный период для писателя. Он подарил миру несколько бестселлеров. Книгу «БДВ, или большой и добрый великан» (1982) он посвятил Оливии. Написал повесть «Ведьмы» (1983), два автобиографичных романа: «Мальчик. Рассказы о детстве» (1984) и «Полёты в одиночку» (1986). В 1988 году пожилой Даль пишет одну из самых известных своих книг — «Матильда», историю о гениальной девочке, которая с помощью телекинеза (способности двигать предметы глазами) сумела отомстить жестокой школьной директрисе мисс Таррамбах (в оригинале и в фильме её зовут мисс Транчбул). Книга экранизирована в 1996 режиссером и актёром Денни де Вито. | 80-е годы – очень плодотворный период для писателя. Он подарил миру несколько бестселлеров. Книгу «БДВ, или большой и добрый великан» (1982) он посвятил Оливии. Написал повесть «Ведьмы» (1983), два автобиографичных романа: «Мальчик. Рассказы о детстве» (1984) и «Полёты в одиночку» (1986). В 1988 году пожилой Даль пишет одну из самых известных своих книг — «Матильда», историю о гениальной девочке, которая с помощью телекинеза (способности двигать предметы глазами) сумела отомстить жестокой школьной директрисе мисс Таррамбах (в оригинале и в фильме её зовут мисс Транчбул). Книга экранизирована в 1996 режиссером и актёром Денни де Вито. | ||
Большинство детских произведений автора проиллюстрировал всемирно известный британский художник Квентин Блейк (Quentin Blake). Романы Даля с его иллюстрациями издаёт в России издательство «Самокат». | Большинство детских произведений автора проиллюстрировал всемирно известный британский художник Квентин Блейк (Quentin Blake). Романы Даля с его иллюстрациями издаёт в России [[Издательство_Самокат|издательство «Самокат»]]. | ||
Сказки и повести Даля пропитаны чёрным юмором, жестокостями и нравятся не всем родителям. Если герой книги делает какую-то пакость, то Даль обостряет ситуацию до предела – так, как невозможно в жизни. Этот гротеск очень нравятся детям, так как и в детском воображении всё преувеличено. Зачастую взрослые в повестях Даля — враги детей. Часто присутствует центральный злодей или психопат, который ведёт себя неадекватно или ненавидит детей. А дети с помощью волшебства выпутываются из козней врага, однако жестоко мстят. Эти сюжетные линии являются отсылкой к насилию, которое автор испытал в детстве. Но именно из-за того, что почти у каждого в школе была своя «мисс Таррамбах», детям, подросткам и даже взрослым читателям нравится хотя бы мысленно, вместе с автором, мстить всем злодеям своего детства. Но не все повести Даля вписываются в эти закономерности. В «Чарли и шоколадной фабрике» нет центрального злодея, зато критикуются сами дети (гротескные образы обжор, телевизионных фанатов, потребителей масс-медиа-культуры и масс-маркета). А в поздней книге «Ахап Ереч» (слово «Черепаха» наоборот, в английском варианте «Esio Trot» и вовсе рассказана трогательная история пожилого мужчины, который никак не может признаться соседке в любви, и делает это с помощью черепашки. | Сказки и повести Даля пропитаны чёрным юмором, жестокостями и нравятся не всем родителям. Если герой книги делает какую-то пакость, то Даль обостряет ситуацию до предела – так, как невозможно в жизни. Этот гротеск очень нравятся детям, так как и в детском воображении всё преувеличено. Зачастую взрослые в повестях Даля — враги детей. Часто присутствует центральный злодей или психопат, который ведёт себя неадекватно или ненавидит детей. А дети с помощью волшебства выпутываются из козней врага, однако жестоко мстят. Эти сюжетные линии являются отсылкой к насилию, которое автор испытал в детстве. Но именно из-за того, что почти у каждого в школе была своя «мисс Таррамбах», детям, подросткам и даже взрослым читателям нравится хотя бы мысленно, вместе с автором, мстить всем злодеям своего детства. Но не все повести Даля вписываются в эти закономерности. В «Чарли и шоколадной фабрике» нет центрального злодея, зато критикуются сами дети (гротескные образы обжор, телевизионных фанатов, потребителей масс-медиа-культуры и масс-маркета). А в поздней книге «Ахап Ереч» (слово «Черепаха» наоборот, в английском варианте «Esio Trot» и вовсе рассказана трогательная история пожилого мужчины, который никак не может признаться соседке в любви, и делает это с помощью черепашки. | ||
Строка 128: | Строка 138: | ||
Книги Даля разошлись тиражами более 200 млн копий, переведены на 63 языка. В 2000 году Даль признан «Любимым автором Британии», обойдя Джоан Роулинг и Шекспира. | Книги Даля разошлись тиражами более 200 млн копий, переведены на 63 языка. В 2000 году Даль признан «Любимым автором Британии», обойдя Джоан Роулинг и Шекспира. | ||
Строка 155: | Строка 160: | ||
==Книги на русском языке== | ==Книги на русском языке== | ||
*Даль, Роальд. Волшебный палец / Роалд Даль; [Пер. М. Мгалублишвили. — Тбилиси : Накадули, 1985. — [174] с. — [Хранится в РГБ] | *Даль, Роальд. Волшебный палец / Роалд Даль; [Пер. М. Мгалублишвили. — Тбилиси : Накадули, 1985. — [174] с. — [Хранится в [[Российская государственная библиотека|РГБ]]] | ||
*Даль, Роальд. Чарли и шоколадная фабрика / Роулд Дал; Пересказали С. Кибирский, Н. Матреницкая. — М. : МП "НИМАК" : МП "КТК", Б. г. (1991). — [176] с. — [Хранится в РГБ] | *Даль, Роальд. Чарли и шоколадная фабрика / Роулд Дал; Пересказали С. Кибирский, Н. Матреницкая. — М. : МП "НИМАК" : МП "КТК", Б. г. (1991). — [176] с. — [Хранится в РГБ] | ||
*Даль, Роальд. Матильда / Роальд Даль. — М. : Захаров, 2002. — [190] с. — [Хранится в РГБ] | *Даль, Роальд. Матильда / Роальд Даль. — М. : Захаров, 2002. — [190] с. — [Хранится в РГБ] | ||
*Даль, Роальд. Перехожу на прием! / Роальд Даль ; [Пер. И. Кастальская]. — М. : Захаров, 2003 (Екатеринбург : ГИПП Урал. рабочий). — [170] с. — [Хранится в РГБ]. | *Даль, Роальд. Перехожу на прием! / Роальд Даль ; [Пер. И. Кастальская]. — М. : Захаров, 2003 (Екатеринбург : ГИПП Урал. рабочий). — [170] с. — [Хранится в РГБ]. | ||
*Даль, Роальд. Рассказы о привидениях= Book of ghost stories / Роальд Даль. — М. : Захаров, 2003. — [Хранится в РГБ] | *Даль, Роальд. Рассказы о привидениях= Book of ghost stories / Роальд Даль. — М. : Захаров, 2003. — [Хранится в РГБ] | ||
*Даль, Роальд. Чарли и большой стеклянный фуникулер / Роальд Даль ; [пер. с англ. Майи Лахути ; ил. Квентина Блейка]. — М. : Росмэн, 2004. — [174] с. — [Хранится в РГБ] | *Даль, Роальд. Чарли и большой стеклянный фуникулер / Роальд Даль ; [пер. с англ. Майи Лахути ; ил. Квентина Блейка]. — М. : [[Росмэн]], 2004. — [174] с. — [Хранится в РГБ] | ||
*Даль, Роальд. БДВ, или Большой и Добрый Великан / Роальд Даль ; [пер. с англ. И. Шишковой]. — М. : РОСМЭН, 2005. — [205] с. — [Хранится в РГБ] | *Даль, Роальд. БДВ, или Большой и Добрый Великан / Роальд Даль ; [пер. с англ. И. Шишковой]. — М. : [[Росмэн|РОСМЭН]], 2005. — [205] с. — [Хранится в РГБ] | ||
*Даль, Роальд. Потрясающий мистер Фокс = Fantastic Mr Fox / Роалд Дал ; адаптация текста, коммент. упражнения, словарь Г. И. Бардиной. — Москва : АЙРИС ПРЕСС, 2008. — [94] c. — [Хранится в РГБ, РНБ] | *Даль, Роальд. Потрясающий мистер Фокс = Fantastic Mr Fox / Роалд Дал ; адаптация текста, коммент. упражнения, словарь Г. И. Бардиной. — Москва : АЙРИС ПРЕСС, 2008. — [94] c. — [Хранится в РГБ, РНБ] | ||
*Даль, Роальд. Удивительный мистер Лис / Роальд Даль, ил. Квентина Блейка. — Москва : Самокат, 2012. — [96] с. — [Хранится в РГДБ] | *Даль, Роальд. Удивительный мистер Лис / Роальд Даль, ил. Квентина Блейка. — Москва : Самокат, 2012. — [96] с. — [Хранится в РГДБ] | ||
*Даль, Роальд. Огромный крокодил. / Роальд Даль, ил. Квентина Блейка. — Москва : Самокат, 2012. — [56] с. — [Хранится в РГДБ] | *Даль, Роальд. Огромный крокодил. / Роальд Даль, ил. Квентина Блейка. — Москва : Самокат, 2012. — [56] с. — [Хранится в РГДБ] | ||
*Даль, Роальд. Джеймс и Чудо-Персик / Роальд Даль ; перевод с английского Елены Суриц ; иллюстрации Квентина Клейка. — Москва : Самокат, 2012. — [173] с. — [Хранится в РГДБ] | *Даль, Роальд. Джеймс и Чудо-Персик / Роальд Даль ; перевод с английского Елены Суриц ; иллюстрации Квентина Клейка. — Москва : Самокат, 2012. — [173] с. — [Хранится в РГДБ] | ||
*Даль, Роальд. Чарли и шоколадная фабрика / Роалд Дал. — Москва : Айрис-пресс, 2013. — [215] с. [Хранится в РГБ] | *Даль, Роальд. Чарли и шоколадная фабрика / Роалд Дал. — Москва : [[Айрис-пресс]], 2013. — [215] с. [Хранится в РГБ] | ||
*Даль, Роальд. Свинтусы / Роальд Даль ; пер. с англ. Евгения Карпова ; ил. Квентина Блейка. — Москва : Самокат, 2015. — [95] с. — [Хранится в РГБ, РГДБ, РНБ] | *Даль, Роальд. Свинтусы / Роальд Даль ; пер. с англ. Евгения Карпова ; ил. Квентина Блейка. — Москва : Самокат, 2015. — [95] с. — [Хранится в РГБ, РГДБ, РНБ] | ||
*Даль, Роальд. Огромный Крокодил / Роальд Даль ; пер. с англ. Дины Крупской ; ил. Квентина Блейка. — Москва : Самокат, печ. 2015. — [47] с. — [Хранится в РГБ, РНБ] | *Даль, Роальд. Огромный Крокодил / Роальд Даль ; пер. с англ. Дины Крупской ; ил. Квентина Блейка. — Москва : Самокат, печ. 2015. — [47] с. — [Хранится в РГБ, РНБ] | ||
Строка 180: | Строка 185: | ||
*Даль, Роальд. Джеймс и Чудо-Персик / Роальд Даль ; перевод с английского Елены Суриц ; иллюстрации Квентина Клейка. — Москва : Самокат, 2017. — [173] с. — [Хранится в РГБ, РГДБ, РНБ] | *Даль, Роальд. Джеймс и Чудо-Персик / Роальд Даль ; перевод с английского Елены Суриц ; иллюстрации Квентина Клейка. — Москва : Самокат, 2017. — [173] с. — [Хранится в РГБ, РГДБ, РНБ] | ||
*Даль, Роальд. Волшебный палец / Роальд Даль ; перевод с английского Е. Суриц ; иллюстрации К. Блейка. — Москва : Самокат, 2018. — [63] с. — [Хранится в РГБ, РГДБ, РНБ] | *Даль, Роальд. Волшебный палец / Роальд Даль ; перевод с английского Е. Суриц ; иллюстрации К. Блейка. — Москва : Самокат, 2018. — [63] с. — [Хранится в РГБ, РГДБ, РНБ] | ||
*Даль, Роальд. Билли и кнопы / Роальд Даль ; перевод с английского Ольги Варшавер ; иллюстрации Квентина Блейка. — Москва : Самокат, 2019. — [110] с. — [Хранится в РГБ, РГДБ] | *Даль, Роальд. Билли и кнопы / Роальд Даль ; перевод с английского [[Варшавер Ольга Александровна|Ольги Варшавер]] ; иллюстрации Квентина Блейка. — Москва : Самокат, 2019. — [110] с. — [Хранится в РГБ, РГДБ] | ||
*Даль, Роальд. Бандитские стихи / Роальд Даль ; перевод с английского Евгения Клюева ; иллюстрации Квентина Блейка. — 3-е изд. — Москва : Самокат, 2019. — [Хранится в РГБ, РГДБ, РНБ] | *Даль, Роальд. Бандитские стихи / Роальд Даль ; перевод с английского Евгения Клюева ; иллюстрации Квентина Блейка. — 3-е изд. — Москва : Самокат, 2019. — [Хранится в РГБ, РГДБ, РНБ] | ||
*Даль, Роальд. Чарли и шоколадная фабрика = Charlie and the Chocolate Factory / Роалд Дал ; упражнения, комментарий, словарь Г. И. Бардиной. — Москва : Айрис Пресс, 2020. — [237] с. — [Хранится в РГБ, РНБ] | *Даль, Роальд. Чарли и шоколадная фабрика = Charlie and the Chocolate Factory / Роалд Дал ; упражнения, комментарий, словарь Г. И. Бардиной. — Москва : Айрис Пресс, 2020. — [237] с. — [Хранится в РГБ, РНБ] | ||
Строка 191: | Строка 196: | ||
*[[Мяэотс Ольга Николаевна|Мяэотс О.]], Возмутительный" Роальд Даль : [о жизни и творчестве английского писателя (1916-1990)]. — Остров сокровищ. — Выпуск 09. | *[[Мяэотс Ольга Николаевна|Мяэотс О.]], Возмутительный" Роальд Даль : [о жизни и творчестве английского писателя (1916-1990)]. — Остров сокровищ. — Выпуск 09. | ||
*Вкладка в «БШ» № 20 (176). 16-30 октября 2006 года Библиотека в школе : газ. изд. дома «Первое сентября». | *Вкладка в «БШ» № 20 (176). 16-30 октября 2006 года Библиотека в школе : газ. изд. дома «Первое сентября». | ||
*Sturrock, Donald. Storyteller: The Authorized Biography of Roald Dahl. —New York : Simon & Schuster, 2010. — [672] p. | *Sturrock, Donald. Storyteller: The Authorized Biography of Roald Dahl. —New York : Simon & Schuster, 2010. — [672] p. | ||
*Мальчик : рассказы о детстве / Роальд Даль ; пер. с англ. Евгении Канищевой, Натальи Калошиной ; ил. Квентина Блейка. — Москва : Самокат, 2016. — [206] с. — [Хранится в РГБ, РГДБ, РНБ] | *Мальчик : рассказы о детстве / Роальд Даль ; пер. с англ. Евгении Канищевой, Натальи Калошиной ; ил. Квентина Блейка. — Москва : [[Издательство_Самокат|Самокат]], 2016. — [206] с. — [Хранится в РГБ, РГДБ, РНБ] | ||
*Полёты в одиночку / Роальд Даль ; пер. с англ. Кастальская Ирина ; ил. Квентина Блейка. — Москва : Самокат, 2016. — [256] с. — [Хранится в РГБ, РГДБ, РНБ] | *Полёты в одиночку / Роальд Даль ; пер. с англ. Кастальская Ирина ; ил. Квентина Блейка. — Москва : [[Издательство_Самокат|Самокат]], 2016. — [256] с. — [Хранится в РГБ, РГДБ, РНБ] | ||
*[[Богатырева Наталья Юрьевна|Богатырёва Н.]], Роальд Даль: в сговоре с детьми. — Текст : электронный // Сайт «Читаем вместе» | *[[Богатырева Наталья Юрьевна|Богатырёва Н.]], Роальд Даль: в сговоре с детьми. — Текст : электронный // Сайт «Читаем вместе» | ||
*The Marvellous World of Roald Dahl. Великобритания. Документальный фильм. Режиссер Эндрю Томпсон, 2016 г. | *The Marvellous World of Roald Dahl. Великобритания. Документальный фильм. Режиссер Эндрю Томпсон, 2016 г. | ||
==Роальд Даль / Экранизации== | ==Роальд Даль / Экранизации== | ||
Строка 232: | Строка 232: | ||
*1986 г. Премия Западной Австралии (за «Ведьмы» ) и награду Международного совета по книгам для молодежи за переводы на норвежский и немецкий язык (за «Большой и добрый великан» ). | *1986 г. Премия Западной Австралии (за «Ведьмы» ) и награду Международного совета по книгам для молодежи за переводы на норвежский и немецкий язык (за «Большой и добрый великан» ). | ||
*1988 г. Премия Федерации детских книжных клубов («Матильда»). | *1988 г. Премия Федерации детских книжных клубов («Матильда»). | ||
*1988 г. [[Премия Банкареллино]] | |||
*1990 г. Премия Smarties (для «Ахап Ереч»). Детский автор года по версии British Book Awards. Награда BILBY Award в категории «Read Aloud Award» (за «Матильду») | *1990 г. Премия Smarties (для «Ахап Ереч»). Детский автор года по версии British Book Awards. Награда BILBY Award в категории «Read Aloud Award» (за «Матильду») | ||
*1991 г. Награда BILBY Award в категории книг для раннего детства (за «Большой и добрый великан»). | *1991 г. Награда BILBY Award в категории книг для раннего детства (за «Большой и добрый великан»). | ||
Строка 251: | Строка 252: | ||
*В 2018 году в деревне Грейт-Миссенден, где жил Даль, открыт памятник Матильде, а вместо злобной директрисы мисс Таррамбах (мисс Транчбул в оригинале) установили фигуру Трампа. | *В 2018 году в деревне Грейт-Миссенден, где жил Даль, открыт памятник Матильде, а вместо злобной директрисы мисс Таррамбах (мисс Транчбул в оригинале) установили фигуру Трампа. | ||
==См. также== | |||
*[[Диккенс Чарльз]] | |||
*[[Кинг-Смит Дик]] | |||
*[[Роулинг Джоан]] | |||
*[[Толкин Джон Рональд Руэл]] | |||
*[[Уэллс Герберт Джордж]] | |||
[[Category:Писатели]] | [[Category:Писатели]] |