44 849
правок
Klimkin (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Klimkin (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 8 промежуточных версий 2 участников) | |||
Строка 18: | Строка 18: | ||
|Сайт = <!-- введите адрес ссылки начиная с http:// или https:// например - |Сайт =http://aksakoff.org --> | |Сайт = <!-- введите адрес ссылки начиная с http:// или https:// например - |Сайт =http://aksakoff.org --> | ||
|Срок авторских прав = <!-- впишите дату в формате DD.MM.YYYY например - |Срок авторских прав =06.11.1978 --> | |Срок авторских прав = <!-- впишите дату в формате DD.MM.YYYY например - |Срок авторских прав =06.11.1978 --> | ||
|Автограф = | |Автограф = Rune-Belsvik-avtograf.jpg <!-- впишите название файла например - |Автограф =Sergej Aksakov Aftograf.jpg --> | ||
}} | }} | ||
__FORCETOC__ | __FORCETOC__ | ||
'''Руне Белсвик''' (''Rune Belsvik'') — норвежский детский писатель, драматург. | '''Руне Белсвик''' (''Rune Belsvik'') — норвежский детский писатель, драматург. | ||
== Биография == | ==Руне Белсвик / Биография== | ||
Руне Белсвик родился 14 апреля 1956 г. в г. Хёугесунн (''Haugesund''), губерния Ругаланн (''Rogaland''), вырос в коммуне Стур (''Stord''), губерния Хордаланн (''Hordaland'', в настоящее время — часть губернии Вестланд), Королевство Норвегия. Вырос в нечитающей семье, в детстве слушал радиопередачу «Детский час», где читались произведения классиков норвежской детской литературы — Турбьёрна Эгнера, Альфа Прёйсена, [[Вестли Анне-Катарина|Анне-Кат. Вестли]]. И только уже в школе по просьбе учителя родители выписали будущему писателю детскую газету. Начал сочинять в подростковом возрасте: сначала романтические стихи, потом — прозу. | Руне Белсвик родился 14 апреля 1956 г. в г. Хёугесунн (''Haugesund''), губерния Ругаланн (''Rogaland''), вырос в коммуне Стур (''Stord''), губерния Хордаланн (''Hordaland'', в настоящее время — часть губернии Вестланд), Королевство Норвегия. Вырос в нечитающей семье, в детстве слушал радиопередачу «Детский час», где читались произведения классиков норвежской детской литературы — Турбьёрна Эгнера, Альфа Прёйсена, [[Вестли Анне-Катарина|Анне-Кат. Вестли]]. И только уже в школе по просьбе учителя родители выписали будущему писателю детскую газету. Начал сочинять в подростковом возрасте: сначала романтические стихи, потом — прозу. | ||
Строка 65: | Строка 65: | ||
В 2016 г. Руне Белсвик приезжал в Россию и посетил Москву и Санкт-Петербург, где прошло несколько встреч с писателем с участием переводчицы [[Дробот Ольга Дмитриевна|Ольги Дробот]] и художницы Варвары Помидор. | В 2016 г. Руне Белсвик приезжал в Россию и посетил Москву и Санкт-Петербург, где прошло несколько встреч с писателем с участием переводчицы [[Дробот Ольга Дмитриевна|Ольги Дробот]] и художницы Варвары Помидор. | ||
==Руне Белсвик / Книги== | ==Руне Белсвик / Книги== | ||
Строка 78: | Строка 73: | ||
* Belsvik, Rune. Bak ryggen til Margrethe: Noveller for ungdom. — Oslo : Cappelen, 1997. —119 c. — '''[хранится в ВГБИЛ]'''. | * Belsvik, Rune. Bak ryggen til Margrethe: Noveller for ungdom. — Oslo : Cappelen, 1997. —119 c. — '''[хранится в ВГБИЛ]'''. | ||
* Belsvik, Rune. Verdas søtaste turist. — [Oslo] : Cappelen Damm, 2014. — 190 с. ил. — '''[хранится в ВГБИЛ]'''. | * Belsvik, Rune. Verdas søtaste turist. — [Oslo] : Cappelen Damm, 2014. — 190 с. ил. — '''[хранится в ВГБИЛ]'''. | ||
* Белсвик, Руне. Простодурсен. Зима от начала до конца / Руне Белсвик ; [пер. с норвежского [[Дробот Ольга Дмитриевна|О. Дробот]]] ; ил. В. Помидор]. — Москва : Самокат, 2015. — 320 с. : ил. | * Белсвик, Руне. Простодурсен. Зима от начала до конца / Руне Белсвик ; [пер. с норвежского [[Дробот Ольга Дмитриевна|О. Дробот]]] ; ил. В. Помидор]. — Москва : [[Издательство_Самокат|Самокат]], 2015. — 320 с. : ил. | ||
* Белсвик, Руне. Простодурсен. Лето и кое-что ещё / Руне Белсвик ; [пер. с норв. [[Дробот Ольга Дмитриевна|О. Дробот]] ; ил. В. Помидор]. — Москва : Самокат, 2016. — 368 с. : ил. | * Белсвик, Руне. Простодурсен. Лето и кое-что ещё / Руне Белсвик ; [пер. с норв. [[Дробот Ольга Дмитриевна|О. Дробот]] ; ил. В. Помидор]. — Москва : [[Издательство_Самокат|Самокат]], 2016. — 368 с. : ил. | ||
==Руне Белсвик / Книги в | ==Руне Белсвик / Книги в НЭБ.Дети== | ||
* Белсвик, Руне. Простодурсен. Зима от начала до конца / Руне Белсвик; [перевод с норвежского Ольги Дробот. — Москва : Самокат, 2015. — 320 с. : ил. | * Белсвик, Руне. Простодурсен. Зима от начала до конца / Руне Белсвик; [перевод с норвежского Ольги Дробот. — Москва : [[Издательство_Самокат|Самокат]], 2015. — 320 с. : ил. | ||
* Белсвик, Руне. Простодурсен. Лето и кое-что ещё / Руне Белсвик; [пер. с норв. О. Дробот.- Москва : Самокат, 2016.- 368 с. : ил. | * Белсвик, Руне. Простодурсен. Лето и кое-что ещё / Руне Белсвик; [пер. с норв. О. Дробот.- Москва : [[Издательство_Самокат|Самокат]], 2016.- 368 с. : ил. | ||
== О жизни и творчестве == | == О жизни и творчестве == | ||
*Доцук, Д. Руне Белсвик, Простодурсен и Марципановый пир [с фрагментами интервью] / [[Доцук Дарья Сергеевна|Дарья Доцук]]. — Текст : электронный // Блог Дарьи Доцук. | |||
* | * Дробот, О. Д. В центре норвежской литературы — индивидуальность ребенка / [[Дробот Ольга Дмитриевна|Ольга Дробот]] ; вопросы задавала Екатерина Прокопович. — Текст : электронный // KidsBookia. | ||
*Дробот, О. Д. Во главе угла всегда стоит уважение к тексту, который переводишь / [[Дробот Ольга Дмитриевна|Ольга Дробот]] ; вопросы задавала [[Доцук Дарья Сергеевна|Дарья Доцук]].— Текст : электронный // Папмамбук. | |||
*Дробот, О. Д. Норвежская детская литература / [[Дробот Ольга Дмитриевна|Ольга Дробот]]. .— Текст : электронный // Сайт «Блог Дарьи Доцук». | |||
* Дробот, О. Д. В центре норвежской литературы — индивидуальность ребенка / [[Дробот Ольга Дмитриевна|Ольга Дробот]] ; вопросы задавала Екатерина Прокопович. — Текст : электронный // KidsBookia | *Дробот, О. Д. Я не знаю ни одной норвежской семьи, в которой дети не ходили бы в библиотеку / [[Дробот Ольга Дмитриевна|Ольга Дробот]] ; вопросы задавала [[Доцук Дарья Сергеевна|Дарья Доцук]].— Текст : электронный // Папмамбук. | ||
* | *Зернина, К. В пекарне Ковригсена / Ксения Зернина. — Текст : электронный // Папмамбук. | ||
*Ключарева, Н. Новая история о гадком утенке / Наталья Ключарева. — Текст : электронный // Папмамбук. | |||
* | *Костюкевич, М. Простодурсен и философия жизни / Мария Костюкевич. — Текст : электронный // Папмамбук. | ||
* | *Медведева, К. Руне Белсвик «Простодурсен» / Катя Медведева. — Текст : электронный // КакНадо. | ||
* | *Суслова, И. Простодурсен зимний, Простодурсен летний [о встрече с писателем в Петербурге] / Ирина Суслова. — Текст : электронный // Переплёт. | ||
* | * [https://bibliogid.ru/archive/kontekst/stati-o-detskoj-literature/2265-rune-belsvik-kogda-poyavlyaetsya-ideya-proizvedeniya-eto-napominaet-vlyubljonnost Белсвик, Р. Когда появляется идея произведения, это напоминает влюблённость] [заметки о встрече с писателем] / Руне Белсвик ; материал подготовлен Натальей Савушкиной. — Текст : электронный // Библиогид. | ||
* | *Белсвик, Р. Я тоже хочу стать таким умным / Руне Белсвик ; беседовала Вера Бройде. — Текст : электронный // RaraAvis. | ||
* | *Белсвик, Р. Я хотел рассказать историю о чудесах жизни / Руне Белсвик ; материал подготовила Екатерина Северина. — Текст : электронный // Переплёт. | ||
* | |||
* [https://bibliogid.ru/archive/kontekst/stati-o-detskoj-literature/2265-rune-belsvik-kogda-poyavlyaetsya-ideya-proizvedeniya-eto-napominaet-vlyubljonnost Белсвик, Р. Когда появляется идея произведения, это напоминает влюблённость] [заметки о встрече с писателем] / Руне Белсвик ; материал подготовлен Натальей Савушкиной. — Текст : электронный // Библиогид | |||
* | |||
* | |||
== Литературные премии == | == Литературные премии == | ||
Строка 131: | Строка 117: | ||
* Den røde hatten. Телевизионный фильм. Режиссёр Berit Nesheim. 1987. | * Den røde hatten. Телевизионный фильм. Режиссёр Berit Nesheim. 1987. | ||
==См. также== | |||
*[[Вестли Анне-Катарина]] | |||
*[[Парр Мария]] | |||
*[[Хауген Турмуд]] | |||
*[[Эгнер Турбьёрн]] | |||
[[Category:Писатели]] | [[Category:Писатели]] |