44 849
правок
Klimkin (обсуждение | вклад) |
Klimkin (обсуждение | вклад) |
||
Строка 42: | Строка 42: | ||
Литературная деятельность Джулии Дональдсон началась в 1993 году. Тогда в издательстве «Methuen Publishing» вышла книга «Если в домике тесно» («A Squash and a Squeeze») с рисунками жившего в Лондоне немецкого художника Акселя Шеффлера. В основу книги легла песенка Дональдсон. Идея превратить песню в иллюстрированную книгу для детей пришла к Джулии ещё в 1991 году. Работа над книгой заняла два года, но результатом были довольны все: и автор, и художник, и издательство. «Было так здорово держать в руках книгу, она не растворится в воздухе, как это делают песни. Это побудило меня откопать несколько пьес, которые я написала для школьной группы чтения», — вспоминала позже Дональдсон. С тех пор она опубликовала около пятидесяти пьес. | Литературная деятельность Джулии Дональдсон началась в 1993 году. Тогда в издательстве «Methuen Publishing» вышла книга «Если в домике тесно» («A Squash and a Squeeze») с рисунками жившего в Лондоне немецкого художника Акселя Шеффлера. В основу книги легла песенка Дональдсон. Идея превратить песню в иллюстрированную книгу для детей пришла к Джулии ещё в 1991 году. Работа над книгой заняла два года, но результатом были довольны все: и автор, и художник, и издательство. «Было так здорово держать в руках книгу, она не растворится в воздухе, как это делают песни. Это побудило меня откопать несколько пьес, которые я написала для школьной группы чтения», — вспоминала позже Дональдсон. С тех пор она опубликовала около пятидесяти пьес. | ||
Книга «Если в домике тесно» повлияла на творческую деятельность Дональдсон: она поняла, что её талант сочинителя песен может быть применен к написанию книг. | Книга «Если в домике тесно» повлияла на творческую деятельность Дональдсон: она поняла, что её талант сочинителя песен может быть применен к написанию книг. | ||
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Джулия Дональдсон"> | |||
Файл:Dzhuliya-Donaldson (1).jpg|Грызун с большой дороги / Джулия Дональдсон ; художник Аксель Шеффлер ; перевод с английского Марины Бородицкой | |||
Файл:Dzhuliya-Donaldson (3).jpg|Король и повар / Джулия Дональдсон ; художник Дэвид Робертс | |||
Файл:Dzhuliya-Donaldson (2).jpg|Суперчервячок : [сказка в стихах] / Джулия Дональдсон ; художник Аксель Шеффлер ; перевод с английского Марины Бородицкой | |||
</gallery></center> | |||
В 1995 году Джулия Дональдсон, вдохновившись китайской сказкой о маленькой девочке, не желавшей быть съеденной тигром, написала книгу для детей «Груффало» («The Gruffalo»). Книга была издана спустя четыре года, в 1999-м. Писательница внесла изменения в исходную сказку, сделав из девочки мышонка, а из тигра — симпатичного монстра. Иллюстрации вновь выполнил Аксель Шефлер. В дальнейшем Шеффлер и Джулия часто работали вместе. | В 1995 году Джулия Дональдсон, вдохновившись китайской сказкой о маленькой девочке, не желавшей быть съеденной тигром, написала книгу для детей «Груффало» («The Gruffalo»). Книга была издана спустя четыре года, в 1999-м. Писательница внесла изменения в исходную сказку, сделав из девочки мышонка, а из тигра — симпатичного монстра. Иллюстрации вновь выполнил Аксель Шефлер. В дальнейшем Шеффлер и Джулия часто работали вместе. |