44 613
правок
Klimkin (обсуждение | вклад) |
Klimkin (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 13 промежуточных версий 2 участников) | |||
Строка 36: | Строка 36: | ||
В Нью-Йорке и состоялся писательский дебют Мэри Нортон: в 1943 году издательство «The Hyperion Press» выпустило сказочную повесть «The Magic Bed Knob; or, How to Become a Witch in Ten Easy Lessons» (экземпляр первого издания хранится в Библиотеке Конгресса). В Великобритании сказка была напечатана лондонским издательством «J. M. Dent & Sons» в 1945 году. К этому времени Мэри Нортон и дети уже вернулись на родину. | В Нью-Йорке и состоялся писательский дебют Мэри Нортон: в 1943 году издательство «The Hyperion Press» выпустило сказочную повесть «The Magic Bed Knob; or, How to Become a Witch in Ten Easy Lessons» (экземпляр первого издания хранится в Библиотеке Конгресса). В Великобритании сказка была напечатана лондонским издательством «J. M. Dent & Sons» в 1945 году. К этому времени Мэри Нортон и дети уже вернулись на родину. | ||
Эта сказочная повесть, написанная в традиции Эдит Несбит, очень понравилась англоязычным читателям. В 1947 году появилось продолжение этой истории — «Метла и костёр» («Bonfires and Broomsticks», 1947). Обе истории, посвященные приключениям троих детей и ведьмы-любительницы, в 1957 году издательство «J. M. Dent & Sons», объединив, выпустило под названием «Метла и металлический шарик» («Bedknob and Broomstick»). | Эта сказочная повесть, написанная в традиции [[Несбит Эдит|Эдит Несбит]], очень понравилась англоязычным читателям. В 1947 году появилось продолжение этой истории — «Метла и костёр» («Bonfires and Broomsticks», 1947). Обе истории, посвященные приключениям троих детей и ведьмы-любительницы, в 1957 году издательство «J. M. Dent & Sons», объединив, выпустило под названием «Метла и металлический шарик» («Bedknob and Broomstick»). | ||
Однако не эти книги принесли Мэри Нортон широкую известность и признание коллег-писателей. Это сделали «Добывайки» («The Borrowers», 1952), признанные классикой английской и мировой детской литературы. | Однако не эти книги принесли Мэри Нортон широкую известность и признание коллег-писателей. Это сделали «Добывайки» («The Borrowers», 1952), признанные классикой английской и мировой детской литературы. | ||
Строка 42: | Строка 42: | ||
Автор повествует о крохотных человечках, которые живут в тихой английской деревне в доме обыкновенной семьи, у которой постоянно «занимают» самые разные вещи: от необходимых для выживания иголок, лоскутков ткани и еды до безделушек и украшений. В центре повествования — маленькая семья Курантов (они живут за большими часами): папа Под, мама Хомили и их дочь Ариэтта. Когда-то в доме жили другие добывайки, но вынуждены были уйти в барсучьи норы. Теперь единственные соседи Курантов — Надкаминные, обитающие в доме, где живут прикованная к кровати хозяйка, экономка, кухарка и садовник. Главное правило добываек — вовремя скрыться. Но однажды любопытная Арриэтта из семьи Курантов нарушила это правило: познакомилась и даже подружилась с человеком. И начались приключения»!.. | Автор повествует о крохотных человечках, которые живут в тихой английской деревне в доме обыкновенной семьи, у которой постоянно «занимают» самые разные вещи: от необходимых для выживания иголок, лоскутков ткани и еды до безделушек и украшений. В центре повествования — маленькая семья Курантов (они живут за большими часами): папа Под, мама Хомили и их дочь Ариэтта. Когда-то в доме жили другие добывайки, но вынуждены были уйти в барсучьи норы. Теперь единственные соседи Курантов — Надкаминные, обитающие в доме, где живут прикованная к кровати хозяйка, экономка, кухарка и садовник. Главное правило добываек — вовремя скрыться. Но однажды любопытная Арриэтта из семьи Курантов нарушила это правило: познакомилась и даже подружилась с человеком. И начались приключения»!.. | ||
Маленьким читателям полюбились «Добывайки», ведь дети, как и крошечная героиня этой книги, невероятно любознательны, энергичны и непоседливы. Кроме того, книга поддерживала моральный дух детей в те трудные годы, когда нужно было снова учиться верить в чудеса и забывать ужасы недавней войны. Клайв Стейплз Льюис, автор знаменитого цикла повестей «Хроники Нарнии», в письме Мэри Нортон выразил глубокую благодарность за её творчество, которое тронуло сердца многих читателей по всему миру. | Маленьким читателям полюбились «Добывайки», ведь дети, как и крошечная героиня этой книги, невероятно любознательны, энергичны и непоседливы. Кроме того, книга поддерживала моральный дух детей в те трудные годы, когда нужно было снова учиться верить в чудеса и забывать ужасы недавней войны. [[Льюис Клайв Стейплз|Клайв Стейплз Льюис]], автор знаменитого цикла повестей «Хроники Нарнии», в письме Мэри Нортон выразил глубокую благодарность за её творчество, которое тронуло сердца многих читателей по всему миру. | ||
В 1952 году «Добывайки» принесли Мэри Нортон Медаль Карнеги (The Carnegie Medal), а в 1960-м — премию «Полка Льюиса Кэрролла» (Lewis Carroll Shelf Award, 1958–1979), которую Университет Висконсина присуждал книгам, достойным встать на одну полку с творениями великого британца. | В 1952 году «Добывайки» принесли Мэри Нортон Медаль Карнеги (The Carnegie Medal), а в 1960-м — премию «Полка Льюиса Кэрролла» (Lewis Carroll Shelf Award, 1958–1979), которую Университет Висконсина присуждал книгам, достойным встать на одну полку с творениями великого британца. | ||
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Мэри Нортон"> | |||
Файл:Norton-Mehri (1).jpg|Метла и металлический шарик / Мэри Нортон | |||
Файл:Norton-Mehri (2).jpg|Добывайки в воздухе / Мэри Нортон | |||
Файл:Norton-Mehri (3).jpg|Добывайки на реке / Мэри Нортон | |||
Файл:Norton-Mehri (4).jpg|Добывайки на реке / Мэри Нортон | |||
Файл:Norton-Mehri (5).jpg|Добывайки на реке / Мэри Нортон | |||
</gallery></center> | |||
В последующие годы Мэри Нортон написала продолжения «Добываек»: «Добывайки в поле» («The Borrowers Afield», 1955), «Добывайки на реке» («The Borrowers Afloat», 1959), «Добывайки в воздухе» («The Borrowers Aloft», 1961), «Poor Stainless» (1966), «The Borrowers Avenged» (1982). | В последующие годы Мэри Нортон написала продолжения «Добываек»: «Добывайки в поле» («The Borrowers Afield», 1955), «Добывайки на реке» («The Borrowers Afloat», 1959), «Добывайки в воздухе» («The Borrowers Aloft», 1961), «Poor Stainless» (1966), «The Borrowers Avenged» (1982). | ||
Строка 114: | Строка 125: | ||
*Нортон, М. Мисс Прайс и волшебные каникулы / Мэри Нортон ; [пер. с англ. Н. Ермильченко ; худож. М. Мушников]. — Москва : Начала-пресс, 1993. — 112 с. : ил. — [Хранится в РГБ]. | *Нортон, М. Мисс Прайс и волшебные каникулы / Мэри Нортон ; [пер. с англ. Н. Ермильченко ; худож. М. Мушников]. — Москва : Начала-пресс, 1993. — 112 с. : ил. — [Хранится в РГБ]. | ||
*Нортон, М. Метла и металлический шарик / Мэри Нортон ; [пер. с англ. | *Нортон, М. Метла и металлический шарик / Мэри Нортон ; [пер. с англ. [[Мяэотс Ольга Николаевна|Ольга Мяэотс]] ; худож. А. Шахгелдян]. — Тула : Сантакс-Пресс, 1997. — 151 с. : ил. — (Библиотека школьника). | ||
*Нортон, М. Леди ведьма / Мэри Нортон ; [пер. с англ. Н. Ермильченко]. — Москва : АСТ, 2001. — 176 с. — (Любимые книги девочек). | *Нортон, М. Леди ведьма / Мэри Нортон ; [пер. с англ. Н. Ермильченко]. — Москва : АСТ, 2001. — 176 с. — (Любимые книги девочек). | ||
Строка 187: | Строка 198: | ||
==О жизни и творчестве== | ==О жизни и творчестве== | ||
Stott, J. C. Mary Norton / Jon C. Stott. — New York : Twayne Publishers ; Toronto : Maxwell Macmillan Canada ; New York : Maxwell Macmillan International, c1994. — 158 р. — [Хранится в Британской библиотеке]. | *Stott, J. C. Mary Norton / Jon C. Stott. — New York : Twayne Publishers ; Toronto : Maxwell Macmillan Canada ; New York : Maxwell Macmillan International, c1994. — 158 р. — [Хранится в Британской библиотеке]. | ||
Pace, Р. The body in writing : Miniatures in Mary Norton's borrowers / Patricia Pace // Text and Performance Quarterly. — 1991. — № 11. — P. 279–290. | *Pace, Р. The body in writing : Miniatures in Mary Norton's borrowers / Patricia Pace // Text and Performance Quarterly. — 1991. — № 11. — P. 279–290. | ||
O'Malley, А. Mary Norton's «Borrowers» Series and the Myth of the Paternalist Past / Andrew O'Malley // Children s Literature. — 2003. — № 1. — P. 71–89. | *O'Malley, А. Mary Norton's «Borrowers» Series and the Myth of the Paternalist Past / Andrew O'Malley // Children s Literature. — 2003. — № 1. — P. 71–89. | ||
Travis, М. Mixed Messages: The Problem of Class in Mary Norton’s Borrowers Series / Madelyn Travis // Children's Literature in Education. — 2007. — № 38. — P. 187–194. | *Travis, М. Mixed Messages: The Problem of Class in Mary Norton’s Borrowers Series / Madelyn Travis // Children's Literature in Education. — 2007. — № 38. — P. 187–194. | ||
Kuznets, L. R. Permutations of frame in Mary Norton's «Borrowers» series / Lois R. Kuznets // Studies in the literary imagination. — 1985. — P. 65–78. | *Kuznets, L. R. Permutations of frame in Mary Norton's «Borrowers» series / Lois R. Kuznets // Studies in the literary imagination. — 1985. — P. 65–78. | ||
St. James Guide to Children's Writers / еditors by Sara Pendergast, Tom Pendergast. — St. James Press, 1998. — 1300 р | *St. James Guide to Children's Writers / еditors by Sara Pendergast, Tom Pendergast. — St. James Press, 1998. — 1300 р. | ||
==Награды и премии== | ==Награды и премии== | ||
1952 — Медаль Карнеги / The Carnegie Medal (за книгу «Добывайки» / «The Borrowers»). | *1952 — Медаль Карнеги / The Carnegie Medal (за книгу «Добывайки» / «The Borrowers»). | ||
1960 — премия «Полка Льюиса Кэрролла» / Lewis Carroll Shelf Award (за книгу «Добывайки» / «The Borrowers»). | *1960 — премия «Полка Льюиса Кэрролла» / Lewis Carroll Shelf Award (за книгу «Добывайки» / «The Borrowers»). | ||
==Мэри Нортон / Экранизации== | ==Мэри Нортон / Экранизации== | ||
Bedknobs and Broomsticks. Художественный фильм по мотивам сказочных повестей «Мисс Прайс и волшебные каникулы» / «The Magic Bed Knob; or, How to Become a Witch in Ten Easy Lessons» и «Метла и костёр » / «Bonfires and Broomsticks». Реж.: Роберт Стивенсон, Уорд Кимболл. США, 1971. | *Bedknobs and Broomsticks. Художественный фильм по мотивам сказочных повестей «Мисс Прайс и волшебные каникулы» / «The Magic Bed Knob; or, How to Become a Witch in Ten Easy Lessons» и «Метла и костёр » / «Bonfires and Broomsticks». Реж.: Роберт Стивенсон, Уорд Кимболл. США, 1971. | ||
The Borrowers. Телевизионный сериал (2 сезона, 12 эпизодов) по сказочной повести «Добывайки». Реж. Джон Хендерсон. Великобритания, 1992. | *The Borrowers. Телевизионный сериал (2 сезона, 12 эпизодов) по сказочной повести «Добывайки». Реж. Джон Хендерсон. Великобритания, 1992. | ||
The Return of the Borrowers. Телевизионный мини-сериал (1 сезон, 6 эпизодов) по мотивам сказочных повестей М. Нортон. Реж. Джон Хендерсон. Великобритания, 1993. | *The Return of the Borrowers. Телевизионный мини-сериал (1 сезон, 6 эпизодов) по мотивам сказочных повестей М. Нортон. Реж. Джон Хендерсон. Великобритания, 1993. | ||
Воришки / The Borrowers. Художественный фильм по сказочной повести «Добывайки». Реж. Питер Хьюитт. Великобритания – США, 1997. | *Воришки / The Borrowers. Художественный фильм по сказочной повести «Добывайки». Реж. Питер Хьюитт. Великобритания – США, 1997. | ||
Ариэтти из страны лилипутов / 借りぐらしのアリエッティ. Полнометражный анимэ-фильм по сказочной повести «Добывайки». Реж. Хиромаса Ёнэбаяси. Япония, 2010. | *Ариэтти из страны лилипутов / 借りぐらしのアリエッティ. Полнометражный анимэ-фильм по сказочной повести «Добывайки». Реж. Хиромаса Ёнэбаяси. Япония, 2010. | ||
*The Borrowers / Добывайки. Художественный фильм. Реж. Том Харпер. Великобритания – ЮАР, 2011. | |||
==См. также== | |||
*[[Биссет Дональд]] | |||
*[[Бонд Майкл]] | |||
*[[Грэм Кеннет]] | |||
*[[Даль Роальд]] | |||
*[[Кинг-Смит Дик]] | |||
*[[Роулинг Джоан]] | |||
*[[Трэверс Памела Линдон]] | |||
*[[Толкин Джон Рональд Руэл]] | |||
*[[Фарджон Элинор]] | |||
[[Category:Писатели]] | [[Category:Писатели]] |