Лагздынь Гайда Рейнгольдовна: различия между версиями

нет описания правки
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 3: Строка 3:
|Портрет                      = Lagzdyn-Gajda.jpg <!-- впишите название файла например - |Портрет =Sergej Aksakov.jpg -->
|Портрет                      = Lagzdyn-Gajda.jpg <!-- впишите название файла например - |Портрет =Sergej Aksakov.jpg -->
|Описание портрета            = Гайда Лагздынь
|Описание портрета            = Гайда Лагздынь
|Имя при рождении            =  
|Имя при рождении            = Гайда Лагздынь
|Псевдоним(ы)                =
|Псевдоним(ы)                =
|Дата рождения                = 1.08.1930  <!-- впишите дату в формате DD.MM.YYYY например - |Дата рождения =06.11.1978 -->
|Дата рождения                = 1.08.1930  <!-- впишите дату в формате DD.MM.YYYY например - |Дата рождения =06.11.1978 -->
Строка 42: Строка 42:
В одном из своих интервью Гайда Рейнгольдовна озвучила интересную мысль:
В одном из своих интервью Гайда Рейнгольдовна озвучила интересную мысль:


«До детского писателя надо вызреть. Это только кажется, что писать детские стишки — очень легко и просто. Нет. Это как раз очень сложное творчество. Оно должно быть понятно самому внимательному читателю — ребёнку. А для этого надо перевоплотиться, почувствовать, понять ребёнка. Буквально по месяцам его жизни. Поэтому всё, что пишется, должно вызреть, пройти долгий путь. То есть вы что-то написали, вам лично это очень понравилось, но, мой совет, не спешите этого обнародовать. Отложите в сторону, пусть лежит. У вас должны уйти эмоции, тогда вы увидите своё произведение глазами стороннего человека, увидите, что и как можно изменить и поправить».


Г. Р. Лагздынь — автор более 125 поэтических и прозаических книг общим тиражом около 11 млн. экземпляров, выпущенных издательствами: «Детская литература», «Малыш», «Московский рабочий», «Алашара» (Грузия), тверскими издательствами и др.; 18 сборников, в том числе вышедших в музыкальных издательствах: «Советский композитор», «Музыка», «Радуга» (г. Киев).
{{цитата|автор=Гайда Лагздынь|До детского писателя надо вызреть. Это только кажется, что писать детские стишки — очень легко и просто. Нет. Это как раз очень сложное творчество. Оно должно быть понятно самому внимательному читателю — ребёнку. А для этого надо перевоплотиться, почувствовать, понять ребёнка. Буквально по месяцам его жизни. Поэтому всё, что пишется, должно вызреть, пройти долгий путь. То есть вы что-то написали, вам лично это очень понравилось, но, мой совет, не спешите этого обнародовать. Отложите в сторону, пусть лежит. У вас должны уйти эмоции, тогда вы увидите своё произведение глазами стороннего человека, увидите, что и как можно изменить и поправить.}}
 
 
 
Гайда Лагздынь — автор более 125 поэтических и прозаических книг общим тиражом около 11 млн. экземпляров, выпущенных издательствами: «Детская литература», «Малыш», «Московский рабочий», «Алашара» (Грузия), тверскими издательствами и др.; 18 сборников, в том числе вышедших в музыкальных издательствах: «Советский композитор», «Музыка», «Радуга» (г. Киев).


Её стихи и сказки переведены на азербайджанский, белорусский, венгерский, удмуртский, узбекский языки. Гайда Лагздынь и сама переводила (по подстрочникам) с абхазского, азербайджанского, кумыкского литовского, украинского языков. Книжка стихов «Послушный зайчонок» издательства «Детская литература» отмечена дипломом лауреата II Всесоюзного конкурса Госкомиздата и Союза писателей СССР как одна из лучших поэтических книг для детей.
Её стихи и сказки переведены на азербайджанский, белорусский, венгерский, удмуртский, узбекский языки. Гайда Лагздынь и сама переводила (по подстрочникам) с абхазского, азербайджанского, кумыкского литовского, украинского языков. Книжка стихов «Послушный зайчонок» издательства «Детская литература» отмечена дипломом лауреата II Всесоюзного конкурса Госкомиздата и Союза писателей СССР как одна из лучших поэтических книг для детей.

Навигация