47 695
правок
Klimkin (обсуждение | вклад) |
Klimkin (обсуждение | вклад) |
||
| (не показано 7 промежуточных версий 2 участников) | |||
| Строка 26: | Строка 26: | ||
Лия Борисовна Гераскина родилась 16 октября 1910 года в Новороссийске в семье часовщика и ювелира Берке Квартирмейстера. Первая мировая война, грянувшая в 1914 году, вынудила родителей переехать в Батум, где отец открыл кинотеатр. Лия и её старшая сестра Дора учились в гимназии для девочек. Лия изучала французский язык, брала уроки игры на фортепиано, много читала. | Лия Борисовна Гераскина родилась 16 октября 1910 года в Новороссийске в семье часовщика и ювелира Берке Квартирмейстера. Первая мировая война, грянувшая в 1914 году, вынудила родителей переехать в Батум, где отец открыл кинотеатр. Лия и её старшая сестра Дора учились в гимназии для девочек. Лия изучала французский язык, брала уроки игры на фортепиано, много читала. | ||
В | |||
В 1921 году семья поселилась в Краснодаре, где прошло детство и юность будущей писательницы. Во время учёбы в школе у Лии проявился литературный талант. Она писала заметки для школьной газеты, а на выпускном экзамене по литературе написала сочинение в стихах. | |||
Окончив среднюю школу, Лия работала почтальоном, библиотекарем на фабрике игрушек, преподавала в школе для взрослых. Через несколько лет с мужем и маленькой дочерью уехала в Магнитогорск, где трудилась оператором на распределительном щите электростанции Магнитогорского металлургического комбината и параллельно училась в электротехническом техникуме. После этого молодая семья переехала в подмосковный Солнечногорск, где пробыли недолго и перебрались в город Глазов на севере Удмуртии. Лия воспитывала двоих детей, работала на парашютной фабрике, а в свободное время писала стихотворения и небольшие рассказы. | Окончив среднюю школу, Лия работала почтальоном, библиотекарем на фабрике игрушек, преподавала в школе для взрослых. Через несколько лет с мужем и маленькой дочерью уехала в Магнитогорск, где трудилась оператором на распределительном щите электростанции Магнитогорского металлургического комбината и параллельно училась в электротехническом техникуме. После этого молодая семья переехала в подмосковный Солнечногорск, где пробыли недолго и перебрались в город Глазов на севере Удмуртии. Лия воспитывала двоих детей, работала на парашютной фабрике, а в свободное время писала стихотворения и небольшие рассказы. | ||
| Строка 34: | Строка 35: | ||
В начале Великой Отечественной войны Лия Борисовна работала в одном из эвакуационных пунктов, но вскоре возглавила детскую техническую станцию, где много занималась с детьми, накапливая педагогический опыт. О нелёгких военных годах она рассказала в повести «Есть только миг между прошлым и будущим», которая не была опубликована. | В начале Великой Отечественной войны Лия Борисовна работала в одном из эвакуационных пунктов, но вскоре возглавила детскую техническую станцию, где много занималась с детьми, накапливая педагогический опыт. О нелёгких военных годах она рассказала в повести «Есть только миг между прошлым и будущим», которая не была опубликована. | ||
По окончании войны Лия Борисовна стала редактором краевого радиокомитета. Работать приходилось очень много, но она нашла время и силы, чтобы организовать детский радиотеатр. Гераскина собрала заинтересованных ребят, написала сценарий по сказке С. Лагерлёф «Путешествие Нильса с дикими гусями», сама репетировала с юными артистами. | По окончании войны Лия Борисовна стала редактором краевого радиокомитета. Работать приходилось очень много, но она нашла время и силы, чтобы организовать детский радиотеатр. Гераскина собрала заинтересованных ребят, написала сценарий по сказке [[Лагерлёф Сельма|С. Лагерлёф]] «Путешествие Нильса с дикими гусями», сама репетировала с юными артистами. | ||
Первый успех вдохновил начинающего драматурга, и вскоре по мотивам сказок Х. К. Андерсена была написана пьеса «Хрустальд и Катринка». В 1947 году пьесу поставил Красноярский драматический театр. Спектакль был горячо принят публикой, впоследствии пьеса была поставлена во многих детских театрах страны. | Первый успех вдохновил начинающего драматурга, и вскоре по мотивам сказок [[Андерсен Ханс Кристиан|Х. К. Андерсена]] была написана пьеса «Хрустальд и Катринка». В 1947 году пьесу поставил Красноярский драматический театр. Спектакль был горячо принят публикой, впоследствии пьеса была поставлена во многих детских театрах страны. | ||
На рубеже 40–50-х годов Лия Гераскина переехала в Москву, начала активно работать в жанре «школьной пьесы». Одно за другим появляются произведения: «Право на счастье», «Вступая в жизнь», «Её будущее», «Николай Иванович», где автор осуждает формализм и бюрократизм в пионерской и комсомольской работе, призывает к честности и принципиальности, приглашает к спору о профессии педагога, к разговору о романтике труда воспитателя. Наибольшую известность получила пьеса «Аттестат зрелости». Впервые поставленная Новосибирским театром юного зрителя в 1949 году, она вошла в репертуар многих советских и зарубежных театров. Ставшая знаменитой пьеса о столкновении личности и коллектива, в 1954 году была экранизирована, в главной роли дебютировал В. Лановой. | На рубеже 40–50-х годов Лия Гераскина переехала в Москву, начала активно работать в жанре «школьной пьесы». Одно за другим появляются произведения: «Право на счастье», «Вступая в жизнь», «Её будущее», «Николай Иванович», где автор осуждает формализм и бюрократизм в пионерской и комсомольской работе, призывает к честности и принципиальности, приглашает к спору о профессии педагога, к разговору о романтике труда воспитателя. Наибольшую известность получила пьеса «Аттестат зрелости». Впервые поставленная Новосибирским театром юного зрителя в 1949 году, она вошла в репертуар многих советских и зарубежных театров. Ставшая знаменитой пьеса о столкновении личности и коллектива, в 1954 году была экранизирована, в главной роли дебютировал В. Лановой. | ||
| Строка 42: | Строка 43: | ||
По мнению литературных критиков, во многих своих пьесах о школьных проблемах Гераскина не смогла избежать схематизма, назидательности, поверхностности в раскрытии детских характеров. Но её произведения стали очень популярны, благодаря своей злободневности, искреннему интересу к новым острым жизненным проблемам и конфликтам в детских коллективах. | По мнению литературных критиков, во многих своих пьесах о школьных проблемах Гераскина не смогла избежать схематизма, назидательности, поверхностности в раскрытии детских характеров. Но её произведения стали очень популярны, благодаря своей злободневности, искреннему интересу к новым острым жизненным проблемам и конфликтам в детских коллективах. | ||
Кроме «школьных пьес» Лия Борисовна выступает и в других драматургических жанрах. Она является автором пьесы «Джельсомино в стране лжецов», написанной ею по мотивам одноимённой повести Д. Родари, а также пьес для взрослых: «Если говорить правду», «Марюта ищет жениха», «Соседи по квартире» и других. | Кроме «школьных пьес» Лия Борисовна выступает и в других драматургических жанрах. Она является автором пьесы «Джельсомино в стране лжецов», написанной ею по мотивам одноимённой повести [[Родари Джанни|Д. Родари]], а также пьес для взрослых: «Если говорить правду», «Марюта ищет жениха», «Соседи по квартире» и других. | ||
В 1966 году увидела свет сказочная повесть «В Стране невыученных уроков», которой суждено было стать одним из самих известных и популярных произведений Лии Гераскиной. Герой повести, нерадивый ученик Виктор Перестукин, которому уроки кажутся лишними, скучными и ненужными, попадает в сказочную страну, где встречается с необыкновенными образами собственных невыученных уроков. На пути ему попадаются полтора землекопа из неверно решённой арифметической задачи, плотоядная корова, белый медведь, которого он отправил жить в жаркую страну, перепутав географические пояса. Своим невежеством мальчик навредил жителям страны и его ждут тяжёлые испытания. Ошибки, допущенные на уроках, во что бы то ни стало нужно исправить для того, чтобы жители страны стали жить привычной и спокойной жизнью. От эрудиции ученика зависит судьба любимого кота Кузи и благополучие многих сказочных персонажей, встретившихся на дорогах волшебной страны. Герою нужно проявить мужество и совершить множество благородных поступков, восстанавливая по крупицам школьные знания. Ему предстоит решить и свою судьбу, правильно поставив запятую в известнейшем предложении «Казнить нельзя помиловать». | В 1966 году увидела свет сказочная повесть «В Стране невыученных уроков», которой суждено было стать одним из самих известных и популярных произведений Лии Гераскиной. Герой повести, нерадивый ученик Виктор Перестукин, которому уроки кажутся лишними, скучными и ненужными, попадает в сказочную страну, где встречается с необыкновенными образами собственных невыученных уроков. На пути ему попадаются полтора землекопа из неверно решённой арифметической задачи, плотоядная корова, белый медведь, которого он отправил жить в жаркую страну, перепутав географические пояса. Своим невежеством мальчик навредил жителям страны и его ждут тяжёлые испытания. Ошибки, допущенные на уроках, во что бы то ни стало нужно исправить для того, чтобы жители страны стали жить привычной и спокойной жизнью. От эрудиции ученика зависит судьба любимого кота Кузи и благополучие многих сказочных персонажей, встретившихся на дорогах волшебной страны. Герою нужно проявить мужество и совершить множество благородных поступков, восстанавливая по крупицам школьные знания. Ему предстоит решить и свою судьбу, правильно поставив запятую в известнейшем предложении «Казнить нельзя помиловать». | ||
| Строка 52: | Строка 53: | ||
Маленькие читатели с огромным интересом и симпатией следят за всеми забавными приключениями героя. Несмотря на то, что Виктор отъявленный лентяй и двоечник, он отличается добротой, сообразительностью, готовностью прийти на помощь, умеет сострадать и дорожить дружбой. | Маленькие читатели с огромным интересом и симпатией следят за всеми забавными приключениями героя. Несмотря на то, что Виктор отъявленный лентяй и двоечник, он отличается добротой, сообразительностью, готовностью прийти на помощь, умеет сострадать и дорожить дружбой. | ||
Успеху повести способствовал и тот факт, что иллюстрации к первому изданию выполнил В. Чижиков. Его рисунки удивительно точно соответствуют замыслу автора, в них много тонких деталей, фантазии, юмора. Они органично срастаются с текстом и придают дополнительную живость всему повествованию. В 1969 году режиссёром мультипликационных фильмов Ю. Прытковым по мотивам повести был создан мультипликационный фильм, который получился не просто интересным, но и невероятно поучительным. А ещё через несколько лет Гераскиной была написана пьеса «В Стране невыученных уроков» для детских кукольных театров. | Успеху повести способствовал и тот факт, что иллюстрации к первому изданию выполнил [[Чижиков Виктор Александрович|В. Чижиков]]. Его рисунки удивительно точно соответствуют замыслу автора, в них много тонких деталей, фантазии, юмора. Они органично срастаются с текстом и придают дополнительную живость всему повествованию. В 1969 году режиссёром мультипликационных фильмов Ю. Прытковым по мотивам повести был создан мультипликационный фильм, который получился не просто интересным, но и невероятно поучительным. А ещё через несколько лет Гераскиной была написана пьеса «В Стране невыученных уроков» для детских кукольных театров. | ||
Повесть много лет не переиздавалась, но в 90-е годы прошлого века была издана многими ведущими детскими издательствами. В 2001 году Лия Гераскина написала продолжение сказки под названием «Возвращение в Страну невыученных уроков», в котором Витя Перестукин и его школьные друзья попадают в разные исторические эпохи. В следующем году появилось «Третье путешествие в Страну невыученных уроков», где полюбившиеся герои — кот Кузя, пёс Рекс, попугай Жако, а также известные исторические и литературные личности помогают ребятам понять необходимость хорошо учиться. | Повесть много лет не переиздавалась, но в 90-е годы прошлого века была издана многими ведущими детскими издательствами. В 2001 году Лия Гераскина написала продолжение сказки под названием «Возвращение в Страну невыученных уроков», в котором Витя Перестукин и его школьные друзья попадают в разные исторические эпохи. В следующем году появилось «Третье путешествие в Страну невыученных уроков», где полюбившиеся герои — кот Кузя, пёс Рекс, попугай Жако, а также известные исторические и литературные личности помогают ребятам понять необходимость хорошо учиться. | ||
| Строка 58: | Строка 59: | ||
На протяжении многих лет повести цикла «В Стране невыученных уроков» остаются одними из самых читаемых младшими школьниками книг. Родители и воспитатели отмечают, что они написаны ярко, образно, с большим юмором и пониманием детской психологии. При этом в книгах нет нравоучений и нудных назиданий, которые так не нравятся детям. | На протяжении многих лет повести цикла «В Стране невыученных уроков» остаются одними из самых читаемых младшими школьниками книг. Родители и воспитатели отмечают, что они написаны ярко, образно, с большим юмором и пониманием детской психологии. При этом в книгах нет нравоучений и нудных назиданий, которые так не нравятся детям. | ||
В последние годы повести печатались в самых популярных сериях издательств: «АСТ», «Качели», «Махаон», «Стрекоза», «Самовар», «Лабиринт Пресс». Многие из них выходили с классическими иллюстрациями В. Чижикова, пользующимися огромной любовью юных читателей и их родителей. В 2012 году повесть «В Стране невыученных уроков» с иллюстрациями Т. Сазоновой и Ю. Прыткова была включена в популярный сборник «Лучшее детское чтение» издательства «Астрель». Также повести Лии Гераскиной иллюстрировали другие известные художники, среди которых Н. Бугославская, П. Гавин, Е. Кузнецова, А. Шахгелдян, В. Юдин и другие. | В последние годы повести печатались в самых популярных сериях издательств: «АСТ», «Качели», «Махаон», «Стрекоза», «Самовар», «Лабиринт Пресс». Многие из них выходили с классическими иллюстрациями В. Чижикова, пользующимися огромной любовью юных читателей и их родителей. В 2012 году повесть «В Стране невыученных уроков» с иллюстрациями Т. Сазоновой и Ю. Прыткова была включена в популярный сборник «Лучшее детское чтение» издательства «Астрель». Также повести Лии Гераскиной иллюстрировали другие известные художники, среди которых [[Бугославская Надежда Владимировна|Н. Бугославская]], П. Гавин, Е. Кузнецова, А. Шахгелдян, В. Юдин и другие. | ||
В преддверии Всемирного дня ребёнка, в ноябре 2020 года крупнейший представитель рынка электронных и аудиокниг «ЛитРес», проанализировав статистику спроса, включил аудиоверсию повести «В Стране невыученных уроков» в список самых популярных аудиокниг в детской литературе за последние десять лет. | В преддверии Всемирного дня ребёнка, в ноябре 2020 года крупнейший представитель рынка электронных и аудиокниг «ЛитРес», проанализировав статистику спроса, включил аудиоверсию повести «В Стране невыученных уроков» в список самых популярных аудиокниг в детской литературе за последние десять лет. | ||
| Строка 176: | Строка 177: | ||
*Радзинский, О. Э. Бабушка Лия и мандарины / Олег Радзинский // Случайные жизни. — Москва : АСТ, 2018. — С. 3–5. | *Радзинский, О. Э. Бабушка Лия и мандарины / Олег Радзинский // Случайные жизни. — Москва : АСТ, 2018. — С. 3–5. | ||
* | *Шестакова, Е. А. О книге Лии Гераскиной «В Стране невыученных уроков». — Текст : электронный // Проза. ру : российский литературный портал. | ||
==Лия Гераскина / Экранизации== | ==Лия Гераскина / Экранизации== | ||
| Строка 187: | Строка 184: | ||
*В стране невыученных уроков. Мультипликационный фильм по мотивам одноимённой повести Лии Гераскиной. Реж. Ю. Прытков. СССР, 1969. | *В стране невыученных уроков. Мультипликационный фильм по мотивам одноимённой повести Лии Гераскиной. Реж. Ю. Прытков. СССР, 1969. | ||
[[Category:Писатели]] | |||