Шишова Зинаида Константиновна: различия между версиями

(Новая страница: «{{Шаблон:Писатель2 |ФИО = Зинаида Шишова |Портрет = Zinaida-SHishova.jpg <!-- впишите название файла например - |Портрет =Sergej Aksakov.jpg --> |Описание портрета = Зинаида Шишова |Имя при рождении = Зинаида Шишова |Псевдоним(ы) = |Да...»)
 
 
(не показаны 4 промежуточные версии этого же участника)
Строка 64: Строка 64:


Когда началась война, З. Шишова с сыном-подростком осталась в Ленинграде. Во время блокады жила как все: старалась уцелеть и работала, пока хватало сил. Была санитаркой в госпитале при больнице им. Ф. Ф. Эрисмана. Практически завершила «Джека-Соломинку». Выступала со стихами — сначала с произведениями других поэтов, потом со своими. З. Шишова начала снова писать стихи, потому что они помогали противостоять голоду и холоду. Кроме того, прозу нужно не только сочинять, но и записывать, а стихи можно просто запоминать. Поэтические строки переносились на бумагу в Союзе писателей, куда Шишова ходила с сыном через день за порцией похлёбки. Понемногу стихи З. Шишовой стали звучать по радио. С сентября 1941 года она работала над поэмой, посвящённой блокаде, и в начале лета 1942-го предложила её ленинградскому радио. Политическому руководству города, которое курировало содержание радиопередач, поэма не понравилась, поскольку героический пафос в ней сочетается с очень личными, обращёнными к сыну переживаниями. И всё же фрагмент «сгущающей краски» и «политически неверной» поэмы прозвучал в эфире. О том, как это произошло — из-за ошибки председателя Ленинградского радиокомитета — написала в своём дневнике [[Берггольц Ольга Федоровна|О. Берггольц]] (запись от 25 июля 1942 года). Осенью 1942 года З. Шишову, больную дистрофией, и её сына эвакуировали из блокадного Ленинграда в Москву, на самолёте, при посредничестве председателя Союза советских писателей А. Фадеева.
Когда началась война, З. Шишова с сыном-подростком осталась в Ленинграде. Во время блокады жила как все: старалась уцелеть и работала, пока хватало сил. Была санитаркой в госпитале при больнице им. Ф. Ф. Эрисмана. Практически завершила «Джека-Соломинку». Выступала со стихами — сначала с произведениями других поэтов, потом со своими. З. Шишова начала снова писать стихи, потому что они помогали противостоять голоду и холоду. Кроме того, прозу нужно не только сочинять, но и записывать, а стихи можно просто запоминать. Поэтические строки переносились на бумагу в Союзе писателей, куда Шишова ходила с сыном через день за порцией похлёбки. Понемногу стихи З. Шишовой стали звучать по радио. С сентября 1941 года она работала над поэмой, посвящённой блокаде, и в начале лета 1942-го предложила её ленинградскому радио. Политическому руководству города, которое курировало содержание радиопередач, поэма не понравилась, поскольку героический пафос в ней сочетается с очень личными, обращёнными к сыну переживаниями. И всё же фрагмент «сгущающей краски» и «политически неверной» поэмы прозвучал в эфире. О том, как это произошло — из-за ошибки председателя Ленинградского радиокомитета — написала в своём дневнике [[Берггольц Ольга Федоровна|О. Берггольц]] (запись от 25 июля 1942 года). Осенью 1942 года З. Шишову, больную дистрофией, и её сына эвакуировали из блокадного Ленинграда в Москву, на самолёте, при посредничестве председателя Союза советских писателей А. Фадеева.
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Зинаида Шишова">
Файл:Zinaida-SHishova-1.jpg|Н. Соболь, Г. Шенгели, А. Соколовский, З. Шишова. Одесса, 1919 г.
Файл:Zinaida-SHishova-2.jpg|Пенаты / Зинаида Шишова
Файл:Zinaida-SHishova-3.jpg|Блокада / Зинаида Шишова
Файл:Zinaida-SHishova-5.jpg|Великое плаванье / З. Шишова ; рисунки В. Таубера
Файл:Zinaida-SHishova-4.jpg|Джек-Соломинка / Зинаида Шишова ; рисунки Ивана Кускова
</gallery></center>


В Москве З. Шишову встретили насторожённо: до столицы дошла история с запретом поэмы «Блокада» в Ленинграде. Печататься было невозможно. А. Фадеев, внимательно изучив поэму, не нашёл в ней ничего, что могло бы воспрепятствовать её изданию, и посоветовал обратиться напрямую к главе государства И. В. Сталину. Тот наложил на письмо З. Шишовой резолюцию: «Пора прекратить безобразие». Понимать это можно было как угодно. Те, от кого зависела публикация произведения З. Шишовой, предпочли понять слова вождя как разрешение издавать данного автора. Летом 1943 года сокращённый вариант «Блокады» выпустил «Советский писатель». Время создания поэмы указала автор: «сентябрь 1941 — август 1942». Полностью «Блокада» была напечатана только в 1970 году в сборнике «Победа. Поэты о подвиге Ленинграда в Великой Отечественной войне», затем — в посвящённом З. Шишовой сборнике «Сильнее любви и смерти» (2011). Послевоенные издания «Блокады» содержат изменения, внесённые автором. И все же множество стихотворений, написанных З. Шишовой во время войны, долгие годы оставались неопубликованными, в частности, посвящённый сыну Марату и его сверстникам сборник «Стихи о гвардии сержанте».
В Москве З. Шишову встретили насторожённо: до столицы дошла история с запретом поэмы «Блокада» в Ленинграде. Печататься было невозможно. А. Фадеев, внимательно изучив поэму, не нашёл в ней ничего, что могло бы воспрепятствовать её изданию, и посоветовал обратиться напрямую к главе государства И. В. Сталину. Тот наложил на письмо З. Шишовой резолюцию: «Пора прекратить безобразие». Понимать это можно было как угодно. Те, от кого зависела публикация произведения З. Шишовой, предпочли понять слова вождя как разрешение издавать данного автора. Летом 1943 года сокращённый вариант «Блокады» выпустил «Советский писатель». Время создания поэмы указала автор: «сентябрь 1941 — август 1942». Полностью «Блокада» была напечатана только в 1970 году в сборнике «Победа. Поэты о подвиге Ленинграда в Великой Отечественной войне», затем — в посвящённом З. Шишовой сборнике «Сильнее любви и смерти» (2011). Послевоенные издания «Блокады» содержат изменения, внесённые автором. И все же множество стихотворений, написанных З. Шишовой во время войны, долгие годы оставались неопубликованными, в частности, посвящённый сыну Марату и его сверстникам сборник «Стихи о гвардии сержанте».
Строка 77: Строка 87:
«Приключения Каспера Берната в Польше и других странах» были изданы в 1962 году. Самый объёмный роман З. Шишовой, написан в соавторстве с Сергеем Царевичем. Роман посвящён событиям эпохи европейского Возрождения, истории Польши XVI века. Сюжет «Приключений Каспера Берната…» строится вокруг биографии Николая Коперника, но главный герой не этот знаменитый учёный, а юный Каспер, изгнанный из Краковского университета за «еретические философствования» о Копернике и его учении. С точки зрения географического и событийного охвата «Приключения Каспера Берната…» наиболее масштабное произведение З. Шишовой: в книге множество персонажей, каждый из которых проходит сложный и извилистый путь, и читателю придётся постараться, чтобы не потерять нить событий.
«Приключения Каспера Берната в Польше и других странах» были изданы в 1962 году. Самый объёмный роман З. Шишовой, написан в соавторстве с Сергеем Царевичем. Роман посвящён событиям эпохи европейского Возрождения, истории Польши XVI века. Сюжет «Приключений Каспера Берната…» строится вокруг биографии Николая Коперника, но главный герой не этот знаменитый учёный, а юный Каспер, изгнанный из Краковского университета за «еретические философствования» о Копернике и его учении. С точки зрения географического и событийного охвата «Приключения Каспера Берната…» наиболее масштабное произведение З. Шишовой: в книге множество персонажей, каждый из которых проходит сложный и извилистый путь, и читателю придётся постараться, чтобы не потерять нить событий.


«Путешествие в страну Офир», изданное в 1977 году, — последнее произведение З. Шишовой. Работа над ним заняла 10 лет. В письмах к друзьям Шишова рассказывала: «Моя новая книга — это возражение на мою старую книгу — “Великое плавание” — о Колумбе. На самом деле открыли-то новый материк не испанцы и не португальцы и даже — не китайцы, а исландцы и ирландцы ещё в одиннадцатом веке! <…> Повесть эта меня буквально увлекает и я — больная или здоровая — работаю по 12–13 часов в сутки. Ведь кроме “писанины”, есть еще и обширная “читанина”». Новая информация побуждала З. Шишову заново переписывать практически готовый текст, менять сюжет, смещать акценты. «Путешествие в страну Офир» увидело свет незадолго до смерти автора.
«Путешествие в страну Офир», изданное в 1977 году, — последнее произведение З. Шишовой. Работа над ним заняла 10 лет. В письмах к друзьям Шишова рассказывала:  
 
 
{{цитата|автор=Зинаида Шишова|Моя новая книга — это возражение на мою старую книгу — “Великое плавание” — о Колумбе. На самом деле открыли-то новый материк не испанцы и не португальцы и даже — не китайцы, а исландцы и ирландцы ещё в одиннадцатом веке! <…> Повесть эта меня буквально увлекает и я — больная или здоровая — работаю по 12–13 часов в сутки. Ведь кроме “писанины”, есть еще и обширная “читанина”.}}
 
 
Новая информация побуждала З. Шишову заново переписывать практически готовый текст, менять сюжет, смещать акценты. «Путешествие в страну Офир» увидело свет незадолго до смерти автора.


Зинаида Константиновна Шишова умерла 14 декабря 1977 в Москве. В 2009 году прах Шишовой, а также её сына Марата Брухнова и символический прах Акима Брухнова был захоронен в Одессе на Таировском кладбище.
Зинаида Константиновна Шишова умерла 14 декабря 1977 в Москве. В 2009 году прах Шишовой, а также её сына Марата Брухнова и символический прах Акима Брухнова был захоронен в Одессе на Таировском кладбище.
Строка 89: Строка 105:
==Зинаида Шишова / Книги==
==Зинаида Шишова / Книги==


*Шишова, З. Великое плаванье / З. Шишова ; рисунки В. Таубера. — Москва : Детиздат, 1940. — 292 с. : ил. — [Хранится в Фонде редких и ценных книг РГДБ].
*Шишова, З. Великое плаванье / З. Шишова ; рисунки В. Таубера. — Москва : Детиздат, 1940. — 292 с. : ил. — [Хранится в Фонде редких и ценных книг [[Российская государственная детская библиотека|РГДБ]]].


*Шишова, З. Джек-Соломинка : историческая повесть / Зинаида Шишова ; рисунки А. Ермолаева. — Москва ; Лениград : Детгиз, 1943. — 312 с. : ил. — (Школьная библиотека). — [Хранится в РГБ].
*Шишова, З. Джек-Соломинка : историческая повесть / Зинаида Шишова ; рисунки А. Ермолаева. — Москва ; Лениград : Детгиз, 1943. — 312 с. : ил. — (Школьная библиотека). — [Хранится в РГБ].
Строка 107: Строка 123:
*Шишова, З. Путешествие в страну Офир : роман / Зинаида Шишова ; художник В. Андреенков. — Москва : Детская литература, 1977. — 255 с. : ил.
*Шишова, З. Путешествие в страну Офир : роман / Зинаида Шишова ; художник В. Андреенков. — Москва : Детская литература, 1977. — 255 с. : ил.


*Шишова, З. Джек-Соломинка : исторический роман / З. Шишова ; художники И. Кусков, Б. Диодоров ; вступительная статья В. Шкловского. — Москва : Детская литература, 1984. — 304 с. : ил. — (Библиотечная серия).
*Шишова, З. Джек-Соломинка : исторический роман / З. Шишова ; художники И. Кусков, [[Диодоров Борис Аркадьевич|Б. Диодоров]] ; вступительная статья В. Шкловского. — Москва : Детская литература, 1984. — 304 с. : ил. — (Библиотечная серия).


*Шишова, З. Путешествие в страну Офир / Зинаида Шишова. — Москва : Aстрель, 2011 (макет 2012). — 384 с. — (Внеклассное чтение).
*Шишова, З. Путешествие в страну Офир / Зинаида Шишова. — Москва : Aстрель, 2011 (макет 2012). — 384 с. — (Внеклассное чтение).
Строка 178: Строка 194:


*[https://bibliogid.ru/knigi/podrobno-o-knige/2384-otvazhnye-moreplavateli-i-blagorodnye-rytsari Малая, С. Отважные мореплаватели и благородные рыцари] : Зинаида Шишова и её исторические романы. — Текст : электронный // Библиогид : сайт
*[https://bibliogid.ru/knigi/podrobno-o-knige/2384-otvazhnye-moreplavateli-i-blagorodnye-rytsari Малая, С. Отважные мореплаватели и благородные рыцари] : Зинаида Шишова и её исторические романы. — Текст : электронный // Библиогид : сайт
==См. также==
*[[Александрова Зинаида Николаевна]]
*[[Беляевская Ольга Александровна]]
*[[Берггольц Ольга Федоровна]]
*[[Благинина Елена Александровна]]
*[[Мориц Юнна Петровна]]
*[[Мошковская Эмма Эфраимовна]]
*[[Муха Рената Григорьевна]]
*[[Прокофьева Софья Леонидовна]]
*[[Татьяничева Людмила Константиновна]]
[[Category:Переводчики]]
[[Категория:Писатели]]

Навигация