46 056
правок
Klimkin (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Шаблон:Писатель2 |ФИО = Джеймс Оливер Кервуд |Портрет = James-Oliver-Curwood.jpg <!-- впишите название файла например - |Портрет =Sergej Aksakov.jpg --> |Описание портрета = Джеймс Оливер Кервуд |Имя при рождении = Джеймс Оливер Кервуд |Псевд...») |
Klimkin (обсуждение | вклад) |
||
| Строка 83: | Строка 83: | ||
Это событие ознаменовало начало его многочисленных исследований канадского Северо-Запада, который Кервуд поэтично называл «Божьей страной» или «Страной Бога». Это название впоследствии закрепилось в его статьях и романах. Кервуд описывал «Страну Бога» как край «зелёных лесов и вод, залитых золотым солнцем». Именно леса были его главной страстью и вдохновением. Он стремился пробудить в людях, далёких от природы, такое же восхищение, какое испытывал сам, и по возвращении из экспедиций выступал с призывами к её сохранению. | Это событие ознаменовало начало его многочисленных исследований канадского Северо-Запада, который Кервуд поэтично называл «Божьей страной» или «Страной Бога». Это название впоследствии закрепилось в его статьях и романах. Кервуд описывал «Страну Бога» как край «зелёных лесов и вод, залитых золотым солнцем». Именно леса были его главной страстью и вдохновением. Он стремился пробудить в людях, далёких от природы, такое же восхищение, какое испытывал сам, и по возвращении из экспедиций выступал с призывами к её сохранению. | ||
{{цитата|автор=Джеймс Оливер Кервуд|Природа — моя религия. И цель всей моей жизни, моё самое заветное желание — дать читателям услышать биение её сердца. Я люблю природу и верю, что они тоже полюбят её, если мне удастся познакомить их с моими книгами.}} | |||
Джеймс Кервуд питал к Северу глубокую привязанность, хотя и не был гражданином Канады. Задолго до того, как канадское правительство привлекло его в качестве писателя-исследователя, он уже полюбил эту землю. Кервуд участвовал во множестве экспедиций, ставил капканы и занимался разведкой полезных ископаемых в Юконе и окрестностях Гудзонова залива. Он был знаком со многими служащими Королевской Северо-Западной Конной Полиции. Его преданность делу была настолько сильна, что он сам финансировал все поездки, как до, так и после истечения правительственного контракта. Д. Кервуд не раз организовывал собственные экспедиции в самые отдалённые северные районы, куда осмеливались заглядывать лишь легендарные покорители Северного полюса. Его жизнь была чередой непрерывных путешествий: он преодолевал огромные расстояния на лыжах, в каноэ и на собачьих упряжках, проникая в самые нетронутые уголки природы. Он совершал многомесячные путешествия по Гудзонову заливу, Юкону и Аляске, жил среди эскимосов и индейцев, познав Север так, как удавалось немногим. Вдохновение для своих произведений он черпал исключительно из личного опыта — каждая книга становилась прямым отражением увиденного, услышанного и пережитого. | Джеймс Кервуд питал к Северу глубокую привязанность, хотя и не был гражданином Канады. Задолго до того, как канадское правительство привлекло его в качестве писателя-исследователя, он уже полюбил эту землю. Кервуд участвовал во множестве экспедиций, ставил капканы и занимался разведкой полезных ископаемых в Юконе и окрестностях Гудзонова залива. Он был знаком со многими служащими Королевской Северо-Западной Конной Полиции. Его преданность делу была настолько сильна, что он сам финансировал все поездки, как до, так и после истечения правительственного контракта. Д. Кервуд не раз организовывал собственные экспедиции в самые отдалённые северные районы, куда осмеливались заглядывать лишь легендарные покорители Северного полюса. Его жизнь была чередой непрерывных путешествий: он преодолевал огромные расстояния на лыжах, в каноэ и на собачьих упряжках, проникая в самые нетронутые уголки природы. Он совершал многомесячные путешествия по Гудзонову заливу, Юкону и Аляске, жил среди эскимосов и индейцев, познав Север так, как удавалось немногим. Вдохновение для своих произведений он черпал исключительно из личного опыта — каждая книга становилась прямым отражением увиденного, услышанного и пережитого. | ||