Блайтон Энид: различия между версиями

Строка 32: Строка 32:
Отец научил Энид играть на пианино, любить природу и театр, а из игр — шашки и шахматы. Он считал, что все дети должны уметь играть в шахматы, потому что «... если у них есть хоть капля ума, это научит их мыслить ясно и быстро и планировать всё наперёд. А если у них нет мозгов, это поможет им раскрыть свой потенциал!». Отец и дочь часто вместе работали в саду и подолгу гуляли по окрестным лесам и лугам. Много позже в своей автобиографии «The Story of My Life» (1952) Энид Блайтон написала: «...мой отец любил сельскую местность, любил цветы, птиц и диких животных и знал о них больше, чем кто-либо, кого я когда-либо встречал. И, что ещё важнее, он был готов брать меня с собой в свои экспедиции и делиться со мной своей любовью и знаниями!».
Отец научил Энид играть на пианино, любить природу и театр, а из игр — шашки и шахматы. Он считал, что все дети должны уметь играть в шахматы, потому что «... если у них есть хоть капля ума, это научит их мыслить ясно и быстро и планировать всё наперёд. А если у них нет мозгов, это поможет им раскрыть свой потенциал!». Отец и дочь часто вместе работали в саду и подолгу гуляли по окрестным лесам и лугам. Много позже в своей автобиографии «The Story of My Life» (1952) Энид Блайтон написала: «...мой отец любил сельскую местность, любил цветы, птиц и диких животных и знал о них больше, чем кто-либо, кого я когда-либо встречал. И, что ещё важнее, он был готов брать меня с собой в свои экспедиции и делиться со мной своей любовью и знаниями!».


С раннего возраста Энид «любила сочинять истории больше, чем заниматься чем-либо другим». Рано осознала и своё призвание — быть писателем. Она рассказывала братьям истории, сочиняла стихи, используя ритм и рифмовку популярных детских песенок, вела дневник, писала письма реальным и воображаемым адресатам и много читала, в том числе биографии известных писателей и книги по писательскому мастерству. Среди прочитанного ею были сказки братьев Гримм, которые она считала «жестокими и пугающими», «Приключения Алисы в Стране чудес» Л. Кэрролла и «Маленькие женщины» Л. М. Олкотт. Герои американской писательницы произвели на Энид большое впечатление, потому что это были, как она сказала, «настоящие дети». Но больше всего она любила «Принцессу и гоблина» Д. Макдональда. Э. Блайтон вспоминала: «...в этой книге <…> привлекала не столько сама история, сколько странное “ощущение” сказки, “атмосфера”, как мы её называем. Она очень долго не отпускала меня и вызывала приятные мурашки».
С раннего возраста Энид «любила сочинять истории больше, чем заниматься чем-либо другим». Рано осознала и своё призвание — быть писателем. Она рассказывала братьям истории, сочиняла стихи, используя ритм и рифмовку популярных детских песенок, вела дневник, писала письма реальным и воображаемым адресатам и много читала, в том числе биографии известных писателей и книги по писательскому мастерству. Среди прочитанного ею были сказки братьев Гримм, которые она считала «жестокими и пугающими», «Приключения Алисы в Стране чудес» Л. Кэрролла и «Маленькие женщины» Л. М. Олкотт. Герои американской писательницы произвели на Энид большое впечатление, потому что это были, как она сказала, «настоящие дети». Но больше всего она любила «Принцессу и гоблина» Д. Макдональда. Э. Блайтон вспоминала:  
 
 
{{цитата|автор=Энид Блайтон|...в этой книге <…> привлекала не столько сама история, сколько странное “ощущение” сказки, “атмосфера”, как мы её называем. Она очень долго не отпускала меня и вызывала приятные мурашки.}}
 


Энид начала учиться в небольшой частной школе, находившейся в здании, который назывался Tresco и располагался почти напротив дома, где жили Блайтоны. Став взрослой, Энид Блайтон рассказывала об этой школе с тёплыми чувствами: «Я помню всё: комнату, сад, картины на стене, маленькие стульчики, собаку и чудесные запахи, которые доносились из кухни в наш класс, когда мы писали диктант. Помню, как мы брали печенье на обед в середине утра и «менялись» им друг с другом, и как мы не любили одного мальчика, который ловко подменял маленькое печенье большим». В Tresco Энид была счастлива. Она дружила с одноклассницами и без труда осваивала учебную программу. Математика была единственным предметом, с которым у неё были сложности.
Энид начала учиться в небольшой частной школе, находившейся в здании, который назывался Tresco и располагался почти напротив дома, где жили Блайтоны. Став взрослой, Энид Блайтон рассказывала об этой школе с тёплыми чувствами: «Я помню всё: комнату, сад, картины на стене, маленькие стульчики, собаку и чудесные запахи, которые доносились из кухни в наш класс, когда мы писали диктант. Помню, как мы брали печенье на обед в середине утра и «менялись» им друг с другом, и как мы не любили одного мальчика, который ловко подменял маленькое печенье большим». В Tresco Энид была счастлива. Она дружила с одноклассницами и без труда осваивала учебную программу. Математика была единственным предметом, с которым у неё были сложности.
Строка 92: Строка 96:
Э. Блайтон всегда писала очень много и очень быстро, а к началу 1950-х достигла пика своей творческой активности, нередко публикуя до 50 книг в год. В 1950 году она основала компанию Darrell Waters Ltd. для управления своими делами, в первую очередь связанными с авторскими правами. Сегодня авторские права на произведения Э. Блайтон принадлежат двум компаниям: Enid Blyton Entertainment (входит в состав Hachette Children's Group) и DreamWorks Classics (дочерняя компания DreamWorks Animation).
Э. Блайтон всегда писала очень много и очень быстро, а к началу 1950-х достигла пика своей творческой активности, нередко публикуя до 50 книг в год. В 1950 году она основала компанию Darrell Waters Ltd. для управления своими делами, в первую очередь связанными с авторскими правами. Сегодня авторские права на произведения Э. Блайтон принадлежат двум компаниям: Enid Blyton Entertainment (входит в состав Hachette Children's Group) и DreamWorks Classics (дочерняя компания DreamWorks Animation).


Поразительная плодовитость Э. Блайтон имела и негативные последствия, главными из которых стали упорные слухи о том, что она публикует под своим именем сочинения нанятых ею многочисленных авторов-призраков. Писательница решительно отвергала это обвинение, объясняя высокую результативность особенностями своего творческого процесса: все истории, которые становились книгами, проходили перед её мысленным взором от начала и до конца, нужно было только записать события этого «фильма». «Я и сама не понимаю, как работает моё воображение. Это совершенно вне моего контроля...», — говорила Э. Блайтон.
Поразительная плодовитость Э. Блайтон имела и негативные последствия, главными из которых стали упорные слухи о том, что она публикует под своим именем сочинения нанятых ею многочисленных авторов-призраков. Писательница решительно отвергала это обвинение, объясняя высокую результативность особенностями своего творческого процесса: все истории, которые становились книгами, проходили перед её мысленным взором от начала и до конца, нужно было только записать события этого «фильма».  
 
 
{{цитата|автор=Энид Блайтон|Я и сама не понимаю, как работает моё воображение. Это совершенно вне моего контроля...}}
 


Осуждать произведения Э. Блайтон принялись родители, педагоги, литературные критики и общественные деятели. Её упрекали в шаблонности сюжетов, изолированности создаваемого ею детского мира от реальности, небогатом словарном запасе, снобизме, чрезмерной самостоятельности персонажей… В 1930–1950-е годы BBC отказывалась транслировать рассказы Э. Блайтон, указывая на их низкие литературные достоинства. Некоторые школы запрещали своим ученикам читать произведения Э. Блайтон, а библиотеки крайне осторожно закупали её книги. Но детям и подросткам произведения Э. Блайтон очень нравились, и недоступность её книг в библиотеках приводила к одному — росту продаж в книжных магазинах.
Осуждать произведения Э. Блайтон принялись родители, педагоги, литературные критики и общественные деятели. Её упрекали в шаблонности сюжетов, изолированности создаваемого ею детского мира от реальности, небогатом словарном запасе, снобизме, чрезмерной самостоятельности персонажей… В 1930–1950-е годы BBC отказывалась транслировать рассказы Э. Блайтон, указывая на их низкие литературные достоинства. Некоторые школы запрещали своим ученикам читать произведения Э. Блайтон, а библиотеки крайне осторожно закупали её книги. Но детям и подросткам произведения Э. Блайтон очень нравились, и недоступность её книг в библиотеках приводила к одному — росту продаж в книжных магазинах.

Навигация