Френкель Павел Львович: различия между версиями

нет описания правки
Нет описания правки
 
(не показаны 2 промежуточные версии этого же участника)
Строка 11: Строка 11:
|Период творчества            =
|Период творчества            =
|Гражданство                  = СССР
|Гражданство                  = СССР
|Род деятельности            = переводчик
|Род деятельности            = переводчик, писатель
|Жанр                        =
|Жанр                        =
|Язык произведений            = русский, английский, французский
|Язык произведений            = русский, немецкий
|Премии                      =
|Премии                      =
|Награды                      =
|Награды                      =
Строка 41: Строка 41:


Среди авторов, которых переводил Павел Френкель, — Франц Кафка, Ханс-Георг Ноак, Петер Хандке, Вольфдитрих Шнурре, [[Энде Михаэль|Михаэль Энде]] и другие. Павел Львович переводил прозу и поэзию не только с немецкого, но также со словацкого, датского, финского и других языков. Павел Френкель назвал следующих переводчиков, на работу которых ему хотелось бы равняться: [[Райт-Ковалёва Рита|Рита Райт-Ковалёва]], Соломон Апт; в поэзии — [[Маршак Самуил Яковлевич|Самуил Маршак]], Вильгельм Левик.
Среди авторов, которых переводил Павел Френкель, — Франц Кафка, Ханс-Георг Ноак, Петер Хандке, Вольфдитрих Шнурре, [[Энде Михаэль|Михаэль Энде]] и другие. Павел Львович переводил прозу и поэзию не только с немецкого, но также со словацкого, датского, финского и других языков. Павел Френкель назвал следующих переводчиков, на работу которых ему хотелось бы равняться: [[Райт-Ковалёва Рита|Рита Райт-Ковалёва]], Соломон Апт; в поэзии — [[Маршак Самуил Яковлевич|Самуил Маршак]], Вильгельм Левик.
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Павел Френкель">
Файл:Pavel-Frenkel-1.jpg|Отель с привидениями / Беттина Гёшль, Клаус-Петер Вольф ; перевел с немецкого Павел Френкель ; иллюстрации Франциски Харвей
Файл:YUtta-Bauehr (6).jpg|Карл из телевизора / Кристине Нёстлингер ; художник Ютта Бауэр ; перевёл с немецкого Павел Френкель
Файл:Nestlinger (1).jpg|Конрад, или Ребёнок из консервной банки / Кристине Нёстлингер ; художник Аннетт Свобода ; перевел с немецкого Павел Френкель
</gallery></center>


В 1980-е годы Павел Френкель опубликовал несколько пьес. Так, например, в 1981 году вышла в свет его пьеса по мотивам повести Кристине Нёстлингер «Долой Огуречного короля». Она была поставлена в Астрахани, а затем и в других городах. Павел Френкель также написал сценарий для одноимённого телеспектакля (Главная редакция программ для детей Центрального телевидения), снятого в 1990 году режиссёром Ольгой Вихорковой. В 1985 году была выпущена «вполне реальная фантазия в двух действиях для детей» Павла Френкеля, получившая названием «А вы загадали?». В 1987 году под псевдонимом П. Тарусов была опубликовала пьеса с элементами фантастики «Конец света отменяется».
В 1980-е годы Павел Френкель опубликовал несколько пьес. Так, например, в 1981 году вышла в свет его пьеса по мотивам повести Кристине Нёстлингер «Долой Огуречного короля». Она была поставлена в Астрахани, а затем и в других городах. Павел Френкель также написал сценарий для одноимённого телеспектакля (Главная редакция программ для детей Центрального телевидения), снятого в 1990 году режиссёром Ольгой Вихорковой. В 1985 году была выпущена «вполне реальная фантазия в двух действиях для детей» Павла Френкеля, получившая названием «А вы загадали?». В 1987 году под псевдонимом П. Тарусов была опубликовала пьеса с элементами фантастики «Конец света отменяется».
Строка 146: Строка 154:
*Долой огуречного короля. Телеспектакль (по мотивам одноимённой повести К. Нёстлингер). Реж. Ольга Вихоркова; автор сценария Павел Френкель. СССР, 1990.
*Долой огуречного короля. Телеспектакль (по мотивам одноимённой повести К. Нёстлингер). Реж. Ольга Вихоркова; автор сценария Павел Френкель. СССР, 1990.
*Путь Марианны Верёвкиной. Документальный фильм. Реж. Светлана Старостина; автор сценария Павел Френкель. Россия, 2011.
*Путь Марианны Верёвкиной. Документальный фильм. Реж. Светлана Старостина; автор сценария Павел Френкель. Россия, 2011.
[[Category:Переводчики]]
[[Категория:Писатели]]