Рёрвик Бьёрн Фредрик: различия между версиями

нет описания правки
Нет описания правки
 
(не показано 12 промежуточных версий 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{Шаблон:Писатель2
{{Шаблон:Писатель2
|ФИО                          = Бьёрн Фредрик Рёрвик
|ФИО                          = Рёрвик Бьёрн Фредрик  
|Портрет                      = Bern-rervik.jpg <!-- впишите название файла например - |Портрет =Sergej Aksakov.jpg -->
|Портрет                      = Bern-rervik.jpg <!-- впишите название файла например - |Портрет =Sergej Aksakov.jpg -->
|Описание портрета            = Бьёрн Рёрвик. Foto: June Witzoe
|Описание портрета            = Бьёрн Рёрвик. Foto: June Witzoe
Строка 21: Строка 21:
}}
}}
__FORCETOC__
__FORCETOC__
'''Фредрик Рёрвик Бьёрн'''(''Bjørn Fredrik Rørvik'') — норвежский детский писатель, сценарист.
'''Бьёрн Фредрик Рёрвик'''(''Bjørn Fredrik Rørvik'') — норвежский детский писатель, сценарист.
== Биография ==
==Бьёрн Рёрвик / Биография ==


Бьёрн Фредрик Рёрвик родился 25 апреля 1964 г. в коммуне Евнакер, губерния Хаделанд, Королевство Норвегия. Окончил Университетский колледж города Волда по специальности кино и телевидение. Работал радиотехником, писал сценарии для кино и корпоративных видеофильмов.
Бьёрн Фредрик Рёрвик родился 25 апреля 1964 г. в коммуне Евнакер, губерния Хаделанд, Королевство Норвегия. Окончил Университетский колледж города Волда по специальности кино и телевидение. Работал радиотехником, писал сценарии для кино и корпоративных видеофильмов.




<templatestyles src="Шаблон:Цитата/styles.css"/>
{{цитата|автор=Бьёрн Рёрвик|Я не сразу стал писать детские книжки. Сначала я получил образование сценариста и шесть лет проработал в компании, которая снимала корпоративные фильмы по заказу крупных корпораций. Например, я писал сценарии для фильмов о технике безопасности на нефтяных платформах: как правильно надеть каску, застегнуться, сесть в вертолет и все такое. О том, что на нефтяной платформе нельзя курить.}}
<table class="ts-Цитата-container">
<tr><!---->
  <td class="ts-Цитата-leftQuote">[[Файл:Aquote1.png|30px|alt=<nowiki>«</nowiki>|link=]]</td><!---->
  <td class="ts-Цитата-quote">{{{1|Я не сразу стал писать детские книжки. Сначала я получил образование сценариста и шесть лет проработал в компании, которая снимала корпоративные фильмы по заказу крупных корпораций. Например, я писал сценарии для фильмов о технике безопасности на нефтяных платформах: как правильно надеть каску, застегнуться, сесть в вертолет и все такое. О том, что на нефтяной платформе нельзя курить.}}}{{#if: {{{2|}}} | <br>{{{2|}}} }}{{#if: {{{3|}}} | <br>{{{3|}}} }}{{#if: {{{4|}}} | <br>{{{4|}}} }}{{#if: {{{5|}}} | <br>{{{5|}}} }}{{#if: {{{6|}}} | <br>{{{6|}}} }}{{#if: {{{7|}}} | <br>{{{7|}}} }}{{#if: {{{8|}}} | <br>{{{8|}}} }}{{#if: {{{9|}}} | <br>{{{9|}}} }}{{#if: {{{10|}}} | <br>{{{10|}}} }}{{#if: {{{11|}}} | <br>{{{11|}}} }}{{#if: {{{12|}}} | <br>{{{12|}}} }}{{#if: {{{13|}}} | <br>{{{13|}}} }}{{#if: {{{14|}}} | <br>{{{14|}}} }}{{#if: {{{15|}}} | <br>{{{15|}}} }}{{#if: {{{16|}}} | <br>{{{16|}}} }}{{#if: {{{автор|}}} | {{clear}}<cite>{{{автор|}}}</cite> }}</td><!---->
  <td class="ts-Цитата-rightQuote">[[Файл:Aquote2.png|30px|alt=<nowiki>»</nowiki>|link=]]</td><!---->
</tr>
</table>




Строка 40: Строка 33:




<templatestyles src="Шаблон:Цитата/styles.css"/>
 
<table class="ts-Цитата-container">
{{цитата|автор=Бьёрн Рёрвик|Я не думал про какую-то специальную пару, хотя, возможно, держал в голове Кариуса и Бактериуса — я очень любил Турбьерна Эгнера в детстве. Но как сценарист я видел, что пара героев — это очень удобная композиция. Во-первых, они много разговаривают. Хорошо, если они немного разные. Один такой крутой и много придумывает. Второй — скромный, пугливый. Они могут по-разному себя проявлять. Поэтому пара героев мне была важна.
<tr><!---->
Во-вторых, я как писатель очень люблю диалог. Кто-то из собеседников может что-то не так расслышать, что-то недопонять. У них возникают спонтанные вопросы или реакции. Все же я много лет работал сценаристом и умею писать диалоги. А кроме того, я пишу книги специально для чтения вслух. И мне важно, чтобы мои книжки можно было разыгрывать по ролям. Я смотрю на книжки немного как на театр и немного как на кино.}}
  <td class="ts-Цитата-leftQuote">[[Файл:Aquote1.png|30px|alt=<nowiki>«</nowiki>|link=]]</td><!---->
 
  <td class="ts-Цитата-quote">{{{1|Я не думал про какую-то специальную пару, хотя, возможно, держал в голове Кариуса и Бактериуса — я очень любил Турбьерна Эгнера в детстве. Но как сценарист я видел, что пара героев — это очень удобная композиция. Во-первых, они много разговаривают. Хорошо, если они немного разные. Один такой крутой и много придумывает. Второй — скромный, пугливый. Они могут по-разному себя проявлять. Поэтому пара героев мне была важна.
Во-вторых, я как писатель очень люблю диалог. Кто-то из собеседников может что-то не так расслышать, что-то недопонять. У них возникают спонтанные вопросы или реакции. Все же я много лет работал сценаристом и умею писать диалоги. А кроме того, я пишу книги специально для чтения вслух. И мне важно, чтобы мои книжки можно было разыгрывать по ролям. Я смотрю на книжки немного как на театр и немного как на кино.}}}{{#if: {{{2|}}} | <br>{{{2|}}} }}{{#if: {{{3|}}} | <br>{{{3|}}} }}{{#if: {{{4|}}} | <br>{{{4|}}} }}{{#if: {{{5|}}} | <br>{{{5|}}} }}{{#if: {{{6|}}} | <br>{{{6|}}} }}{{#if: {{{7|}}} | <br>{{{7|}}} }}{{#if: {{{8|}}} | <br>{{{8|}}} }}{{#if: {{{9|}}} | <br>{{{9|}}} }}{{#if: {{{10|}}} | <br>{{{10|}}} }}{{#if: {{{11|}}} | <br>{{{11|}}} }}{{#if: {{{12|}}} | <br>{{{12|}}} }}{{#if: {{{13|}}} | <br>{{{13|}}} }}{{#if: {{{14|}}} | <br>{{{14|}}} }}{{#if: {{{15|}}} | <br>{{{15|}}} }}{{#if: {{{16|}}} | <br>{{{16|}}} }}{{#if: {{{автор|}}} | {{clear}}<cite>{{{автор|}}}</cite> }}</td><!---->
  <td class="ts-Цитата-rightQuote">[[Файл:Aquote2.png|30px|alt=<nowiki>»</nowiki>|link=]]</td><!---->
</tr>
</table>




Строка 59: Строка 47:
Файл:Rervik-Bern (1).jpg|Иллюстратор Пер Дюбвиг
Файл:Rervik-Bern (1).jpg|Иллюстратор Пер Дюбвиг
Файл:Rervik-Bern (3).jpg|Кафе «Птичий хвост» / Бьерн Рервик
Файл:Rervik-Bern (3).jpg|Кафе «Птичий хвост» / Бьерн Рервик
Файл:Bitva-s-komarami-Byorn-Ryorvik.jpg|Битва с комарами / Бьёрн Рёрвик
</gallery></center>
</gallery></center>


В России первые две книги Бьёрна Рёрвика изданы в 2019 г. в переводе [[Дробот Ольга Дмитриевна|Ольги Дробот]] издательством «[[Издательство Самокат|Самокат]]» при поддержке норвежского фонда Norla («Норвежская литература за рубежом») с оригинальными иллюстрациями Пера Дюбвига.
В России первые две книги Бьёрна Рёрвика изданы в 2019 г. в переводе [[Дробот Ольга Дмитриевна|Ольги Дробот]] издательством «[[Издательство Самокат|Самокат]]» при поддержке норвежского фонда Norla («Норвежская литература за рубежом») с оригинальными иллюстрациями Пера Дюбвига.


== Книги ==
==Бьёрн Рёрвик / Книги ==


* Rørvik, Bjørn F. Bukkene Bruse vender tilbake / Moursund, Gry. — [Oslo]: Cappelen Damm, 2014. — [40] s. : ill. — '''[хранится в ВГБИЛ]'''.
* Rørvik, Bjørn F. Bukkene Bruse vender tilbake / Moursund, Gry. — [Oslo]: Cappelen Damm, 2014. — [40] s. : ill. — '''[хранится в ВГБИЛ]'''.
* Рёрвик, Бьёрн Ф. Акулиска враг Редиски и другие истории о Лисе и Поросёнке / Бьёрн Рёрвик ; художник Пер Дюбвиг ; перевод с нор. Ольги Дробот. — Москва : [[Издательство Самокат|Самокат]], 2019. — 91 [1] с. : цв. ил. — (Другие истории о Лисе и Поросёнке).
* Рёрвик, Бьёрн Ф. Акулиска враг Редиски и другие истории о Лисе и Поросёнке / Бьёрн Рёрвик ; художник Пер Дюбвиг ; перевод с нор. Ольги Дробот. — Москва : [[Издательство Самокат|Самокат]], 2019. — 91 [1] с. : цв. ил. — (Другие истории о Лисе и Поросёнке).
* Рёрвик, Бьёрн Ф. Кафе «Птичий хвост» : из историй о Лисе и Поросёнке / Бьёрн Рёрвик ; художник Пер Дюбвиг ; перевод с нор. Ольги Дробот. — Москва : Самокат, 2019. — 32 [6] с. : цв. ил. — (Другие истории о Лисе и Поросёнке).
* Рёрвик, Бьёрн Ф. Кафе «Птичий хвост» : из историй о Лисе и Поросёнке / Бьёрн Рёрвик ; художник Пер Дюбвиг ; перевод с нор. Ольги Дробот. — Москва : [[Издательство_Самокат|Самокат]], 2019. — 32 [6] с. : цв. ил. — (Другие истории о Лисе и Поросёнке).
 
* Рёрвик, Бьёрн Ф. Битва с комарами / Бьёрн Рёрвик ; перевод с норвежского Ольги Дробот ; художник Пер Дюбвиг. - Москва : Самокат, 2020. - 48 с. : цв. ил.
== О жизни и творчестве ==
 
* [https://no.wikipedia.org/wiki/Bj%C3%B8rn_F._R%C3%B8rvik Страница Бьёрна Ф. Рёрвика на сайте «Википедия», на норвежском языке]. — Текст : электронный // Википедия. — (дата обращения 11.03.2020).
* [https://www.papmambook.ru/articles/3770/ Вишнякова, Н. Н. Поросенок и Лис] / Наталья Вишнякова. — Текст : электронный // Папмамбук. — Дата публикации : 30.01.2020.
* [https://bibliogid.ru/knigi/tematicheskie-obzory/12860-zanimatelnye-istorii-o-lise-i-porosjonke Занимательные истории о Лисе и Поросёнке.] — Текст : электронный // Библиогид. — (дата обращения 11.03.2020).
* [http://kaknado.su/blog/dosug/deti-3-6/bern-rervik-iz-istoriy-o-lise-i-porosenke/. Медведева, Е. Бьёрн Рёрвик «Из историй о Лисе и Поросенке»] / Катя Медведева. — Текст : электронный // КакНадо.су. — Дата публикации : 23.09.2019.
* [https://lenta.ru/articles/2019/10/03/foxpig/. Рёрвик, Б. Во многих случаях чтение спасает жизнь] / Бьёрн Рёрвик ; беседовала Наталья Кочеткова. — Текст : электронный // Лента.ру. — Дата публикации : 03.10.2019.


== Литературные премии ==
== Литературные премии ==
Строка 85: Строка 67:
* 2013 г. – лауреат (по результатам голосования жюри) конкурса «Лучшая иллюстрированная книга 2012 года в Швеции» за книгу Bukkene Bruse på badeland.
* 2013 г. – лауреат (по результатам голосования жюри) конкурса «Лучшая иллюстрированная книга 2012 года в Швеции» за книгу Bukkene Bruse på badeland.


 
==См. также==
 
*[[Амбьёрнсен Ингвар]]
*[[Белсвик Руне]]
*[[Парр Мария]]
*[[Прёйсен Альф]]
*[[Хауген Турмуд]]


[[Category:Писатели]]
[[Category:Писатели]]

Навигация