Пшеничных Светлана Григорьевна: различия между версиями

нет описания правки
(Новая страница: «{{Шаблон:Писатель2 |ФИО = Светлана Григорьевна Пшеничных |Портрет…»)
 
Нет описания правки
Метка: ручная отмена
 
(не показано 10 промежуточных версий 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{Шаблон:Писатель2
{{Шаблон:Писатель2
|ФИО                          = Светлана Григорьевна Пшеничных
|ФИО                          = Светлана Григорьевна Пшеничных
|Портрет                      =   <!-- впишите название файла например - |Портрет =Sergej Aksakov.jpg -->
|Портрет                      = Svetlana-Pshenichnyh.jpg  <!-- впишите название файла например - |Портрет =Sergej Aksakov.jpg -->
|Описание портрета            =  
|Описание портрета            = Светлана Пшеничных
|Имя при рождении            =  
|Имя при рождении            =  
|Псевдоним(ы)                =  
|Псевдоним(ы)                =  
Строка 10: Строка 10:
|Место смерти                =  
|Место смерти                =  
|Период творчества            =  
|Период творчества            =  
|Гражданство                  =  
|Гражданство                  = СССР, Российская Федерация
|Род деятельности            = редактор детской литературы, поэтесса, издатель
|Род деятельности            = редактор детской литературы, поэтесса, издатель
|Жанр                        =
|Жанр                        =
|Язык произведений            =  
|Язык произведений            = русский
|Премии                      =  
|Премии                      =  
|Награды                      =
|Награды                      =
Строка 22: Строка 22:
__FORCETOC__
__FORCETOC__
'''Светлана Григорьевна Пшеничных''' — редактор, детский прозаик и поэт, издатель, член Союза писателей Москвы.
'''Светлана Григорьевна Пшеничных''' — редактор, детский прозаик и поэт, издатель, член Союза писателей Москвы.
== Биография ==
==Светлана Пшеничных / Биография ==
Родилась 7 мая 1954 г. в дальневосточном селе Чесноково на берегу Амура, но настоящей родиной считает Курск, а точнее – пригородное село Клюквá.
Светлана Пшеничных родилась 7 мая 1954 года в дальневосточном селе Чесноково на берегу Амура, но настоящей родиной считает Курск, а точнее – пригородное село Клюквá, куда семья переехала в 1955 году.


После окончания школы Светлана переехала в Москву поступать в вуз, вскоре вышла замуж. После двух неудачных попыток поступить в Московский государственный педагогический институт писательница поступила в Московский полиграфический институт, на факультет журналистики. Студенческие попытки творчества не нравились ей самой, поэтому никаких записей стихотворений тех лет не сохранилось.
После окончания школы Светлана переехала в Москву поступать в вуз, вскоре вышла замуж. После двух неудачных попыток поступить в Московский государственный педагогический институт, будущая писательница успешно сдала экзамены в Московский полиграфический институт на вечернее отделение факультета журналистики. Стихи Светлана пробовала писать еще в школе. Но юношеские  попытки творчества не нравились ей самой, поэтому никаких записей стихотворений ранних лет не сохранилось.
В 1974 году Светлана Пшеничных начала работать в издательстве «Малыш», сначала секретарем, затем младшим редактором, а с получением высшего образования – редактором. Основным своим делом она всегда считала работу по профессии.  Да к тому же, работа, учеба и рождение сына в 1976 году не оставляли времени для сочинительства. Но постепенно, под влиянием творческой атмосферы в «Малыше», общаясь с интересными, талантливыми  детскими писателями, многие из которых  в то время были уже классиками ( такие как: [[Берестов Валентин Дмитриевич|В. Д. Берестов]], [[Чаплина Вера Васильевна|В. В. Чаплина]], [[Аким Яков Лазаревич|Я. Л. Аким]], [[Коваль Юрий Иосифович|Ю. И. Коваль]]), она начала писать. Поначалу это были рецензии на детские книги для журнала «Детская литература». Тогда же стали получаться и детские стихи. Одновременно занялась стихотворными переводами по подстрочникам. Полностью подготовила книжку переводов с туркменского Джумы Мулькиева «Бабушкин секрет» (Вышла в издательстве «Детская литература» в 1991 году). Выучила сербский язык. Переводила стихотворения сербских поэтов: Зорицы Баин-Джуканович, Йована Йовановича Змайя, Джюро Маричича, Божидара Васиљевича, Владимира Андрича и других.


В 1974 г. Светлана Пшеничных начала работать в издательстве «Малыш», сначала секретарем, затем младшим редактором, а с завершением высшего образования редактором. Главным делом своей жизни она считает именно редакторскую работу. Учеба, работа и рождение дочери (1980 г.) не оставляли времени для творчества, но постепенно, под влиянием творческой атмосферы в «Малыше», знакомства с В.Д. Берестовым, Г.Я. Снегиревым, В.В. Чаплиной, [[Аким Яков Лазаревич|Я.Л. Акимом]], Ю.И. Ковалем, она начала писать – поначалу рецензии на книжки для журнала «Детская литература», но этот эксперимент не заинтересовал ее. Занялась переводами по подстрочникам. Полностью подготовила книжку переводов с туркменского Джумы Мулькиева «Бабушкин секрет» (1991). Переводила стихотворения сербских поэтов: Зорицы Баин-Джукановича, Йована Йовановича Змайя, Джюро Маричича, Божидара Васиљевича, Владимира Андрича и др. Выучила сербский язык.
Чаще всего «малышовые» стихи С. Г. Пшеничных печатались в журнале «Весёлые картинки», иногда – в журналах «Миша», [[Мурзилка|«Мурзилка»]], газете «Пионерская правда», а также в журнале «Пионер» (на страничке для маленьких), в периодике некоторых национальных республик.


Чаще всего «малышовые» стихи С.Г. Пшеничных печатались в журнале «Весёлые картинки», иногда – в журналах «Миша», «Мурзилка», газете «Пионерская правда», а также в журнале «Пионер», на страничке для маленьких. В издательстве «Малыш» вышла первая авторская книга «Подрасту и я немножко» (1989). Проработала в «Малыше» С.Г. Пшеничных до 1998 г., до распада издательства.  
В издательстве «Малыш» вышла первая авторская книга «Подрасту и я немножко» (1989). Проработала в «Малыше» С. Г. Пшеничных до 1992 года, когда начался процесс активных сокращений в издательстве, приведших впоследствии к полной его ликвидации.


После семинара молодых писателей в г. Пицунде (1988) его участники решили сделать один выпуск периодического издания «Звездочка» в «Малыше». Светлана Пшеничных выступила редактором, а Лев Яковлев – составителем. Подборка ее стихов появилась в альманахе «Ку-ка-ре-ку» (1990), собранном Львом Яковлевым и художницей Мариной Перфильевой, иллюстрации были выполнены художницей М.А. Бойцовой. В 1991 г. вышли вторая книжка стихов С.Г. Пшеничных «Кто построил круглый дом» (издательство «Малыш») и сборник «Необычный дирижер» (при журнале «Детская литература»). В 1990-е гг. она сотрудничала с новыми детскими журналами «Трамвай», «Кукумбер».
После семинара молодых писателей в г. Пицунде (1988) издательство «Малыш» решило посвятить один из выпусков своего периодического издания «Звездочка» его участникам. Светлана Пшеничных выступила не только одним из авторов выпуска, но и редактором. Составителем был [[Яковлев Лев|Лев Яковлев]].


Когда издательства стали разваливаться, работы стало мало, начались сокращения штатов, С.Г. Пшеничных зарегистрировала ООО «Олимпионик» с издательским профилем деятельности; в 1997 г. выпустила первые книги М.Л. Москвиной, в том числе сборники сказок «Увеличительное стекло», «Подарок на новоселье», сборник рассказов «Моя собака любит джаз» (худож. В. Буркин; удостоен Почетного диплома IBBY). Дефолт 1998 г. Светлана Григорьевна пыталась преодолеть за счет издания «книжек-малышек» в своем новом издательстве «Капля», однако реализация для издательств с маленьким ассортиментом оказалась слишком трудна. В «Капле» вышла большая книга «Жил-был тигр» (1997), а также «Живая арифметика: Один, два, три» и «Живая азбука» (обе 1999) со стихами С.Г. Пшеничных.
Подборка ее стихов появилась в альманахе «Ку-ка-ре-ку» (1990), собранном Львом Яковлевым и оформленным художником Мариной Перфильевой. Иллюстрации выполнила художник М. А. Бойцова. В 1991 году вышли вторая книжка стихов С. Г. Пшеничных «Кто построил круглый дом» (издательство «Малыш») и сборник «Необычный дирижёр» (при журнале «Детская литература»). В 1990-е годы она сотрудничала с новыми детскими журналами «Трамвай» и «Кукумбер».


В настоящее время С.Г. Пшеничных продолжает литературное творчество, накапливая материал для издания книги.


== Книги ==
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Светлана Пшеничных">
Файл:Pshenichnyh-Svetlana (2).jpg|Подрасту и я немножко / Светлана Пшеничных; [Худож. Н. Николаева]
Файл:Pshenichnyh-Svetlana (3).jpg|Подрасту и я немножко / Светлана Пшеничных; [Худож. Н. Николаева]
Файл:Pshenichnyh-Svetlana (1).jpg|Кто построил круглый дом? / Светлана Пшеничных
Файл:ZHivaya-arifmetika.jpg|Живая арифметика / Светлана Пшеничных
</gallery></center>
 
 
В 1993 году С. Г. Пшеничных зарегистрировала ООО «Олимпионик» с издательским профилем деятельности, где  в том числе в 1997 году выпустила книги  [[Москвина Марина Львовна|М. Л. Москвиной]]: сборники сказок «Увеличительное стекло», «Подарок на новоселье», сборник рассказов «Моя собака любит джаз» (художник В. Буркин; удостоен Почетного диплома [[Международный совет по детской книге (IBBY)|IBBY]]).
 
Дефолт 1998 г. Светлана Григорьевна пыталась преодолеть за счет издания «книжек-малышек» в своем новом издательстве «Капля». Однако реализация для издательств с маленьким ассортиментом оказалась слишком сложна и издательскую деятельность пришлось завершить. Кроме книжек-малышек с народными песенками и потешками для самых маленьких, в «Капле» вышла большая книга «Жил-был тигр» (1997), а также сборники «Один, два, три» и «Живая азбука» (обе 1999) со стихами С. Г. Пшеничных.
 
В настоящее время Светлана Пшеничных продолжает литературное творчество, накапливая материал для издания новых книг.
 
==Светлана Пшеничных / Книги ==
   
   
* Подрасту и я немножко : [Стихи] : [для дошк. возраста] / Светлана Пшеничных; [Худож. Н. Николаева]. – Москва. : Малыш, 1989.
* Подрасту и я немножко : [Стихи] : [для дошк. возраста] / Светлана Пшеничных; [Худож. Н. Николаева]. – Москва. : Малыш, 1989.