44 849
правок
Klimkin (обсуждение | вклад) |
Klimkin (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
(не показано 9 промежуточных версий 2 участников) | |||
Строка 33: | Строка 33: | ||
{{цитата|автор=Мария Грипе / Навозный жук летает в сумерках|Существуют события, которые, кажется, невозможно контролировать ни волей, ни разумом. Они кажутся неожиданными, поразительными, непредсказуемыми. Мы называем их катастрофами или случайностями, но ничего о них не знаем. Мы не знаем, являются ли они частью судьбы, которой нельзя избежать, предопределены ли провидением, которого никто не знает…}} | {{цитата|автор=Мария Грипе / Навозный жук летает в сумерках|Существуют события, которые, кажется, невозможно контролировать ни волей, ни разумом. Они кажутся неожиданными, поразительными, непредсказуемыми. Мы называем их катастрофами или случайностями, но ничего о них не знаем. Мы не знаем, являются ли они частью судьбы, которой нельзя избежать, предопределены ли провидением, которого никто не знает…}} | ||
Ранние книги Марии Грипе — сказки в традиционном смысле слова: в них часто действуют очеловеченные животные и происходят простые, понятные читателю события. В конце 1970-х годов в ее произведениях появляются мистические и романтические настроения, навеянные, с одной стороны, творчеством таких писателей, как Эдгар Аллан По, сестры Шарлотта и Эмилия Бронте, шведский поэт-романтик Карл Юнас Лав Альмквист, с другой — философией Фридриха фон Шеллинга. Эти перемены впервые нашли отражение в повести «Навозный жук летает в сумерках» (1978). | Ранние книги Марии Грипе — сказки в традиционном смысле слова: в них часто действуют очеловеченные животные и происходят простые, понятные читателю события. В конце 1970-х годов в ее произведениях появляются мистические и романтические настроения, навеянные, с одной стороны, творчеством таких писателей, как [[По Эдгар Аллан|Эдгар Аллан По]], сестры Шарлотта и Эмилия Бронте, шведский поэт-романтик Карл Юнас Лав Альмквист, с другой — философией Фридриха фон Шеллинга. Эти перемены впервые нашли отражение в повести «Навозный жук летает в сумерках» (1978). | ||
Образ теней и сумерек, как и образ леса постоянно возникает в книгах Грипе конца 1970-х–1980-х годов. Она все больше говорит о проблемах взросления и семейных тайнах, сюжеты становятся более загадочными, порой детективными. Мария Грипе в это время входила в Государственный совет по детскому кино, где велись дебаты о насилии в кинопродукции для детей. Ее таинственные истории стали своеобразным откликом на эти споры — в книгах для подростков Грипе создавала напряженно-интригующую атмосферу, не прибегая к кровавым сценам. Есть в них и отсылки к скандинавской мифологии; так, в сказке «Дети стеклодува» эпиграфами служат цитаты из северного эпоса Старшая и Младшая Эдда. | Образ теней и сумерек, как и образ леса постоянно возникает в книгах Грипе конца 1970-х–1980-х годов. Она все больше говорит о проблемах взросления и семейных тайнах, сюжеты становятся более загадочными, порой детективными. Мария Грипе в это время входила в Государственный совет по детскому кино, где велись дебаты о насилии в кинопродукции для детей. Ее таинственные истории стали своеобразным откликом на эти споры — в книгах для подростков Грипе создавала напряженно-интригующую атмосферу, не прибегая к кровавым сценам. Есть в них и отсылки к скандинавской мифологии; так, в сказке «Дети стеклодува» эпиграфами служат цитаты из северного эпоса Старшая и Младшая Эдда. | ||
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Мария Грипе"> | |||
Файл:Gripe (4).jpg|Сесилия Агнес — странная история / Мария Грипе | |||
Файл:Gripe (3).jpg|Дети стеклодува / Мария Грипе | |||
Файл:Gripe (2).jpg|Тайник теней / Мария Грипе | |||
Файл:Gripe (1).jpg|Навозный жук летает в сумерках / Мария Грипе | |||
Файл:Gripe (5).jpg|Элвис Карлссон / Мария Грипе ; иллюстрации Харальд Грипе | |||
</gallery></center> | |||
Грипе не считала себя детским писателем; она подчеркивала, что пишет о детях для читателей всех возрастов (см. об этом: Гудрун Фагештрём «Мария Грипе: ее работа и ее читатели»/швед. Gudrun Fagerström, Maria Gripe: Hennes verk och hennes läsare, Bonnier, 1977). Всего она написала 36 книг, которые были переведены более чем на 30 языков. Большая часть книг проиллюстрирована ее мужем Харальдом Грипе. | Грипе не считала себя детским писателем; она подчеркивала, что пишет о детях для читателей всех возрастов (см. об этом: Гудрун Фагештрём «Мария Грипе: ее работа и ее читатели»/швед. Gudrun Fagerström, Maria Gripe: Hennes verk och hennes läsare, Bonnier, 1977). Всего она написала 36 книг, которые были переведены более чем на 30 языков. Большая часть книг проиллюстрирована ее мужем Харальдом Грипе. | ||
Строка 46: | Строка 56: | ||
Мария Грипе скончалась в 2007 году в доме престарелых в Рённинге. | Мария Грипе скончалась в 2007 году в доме престарелых в Рённинге. | ||
==Мария Грипе / Книги== | ==Мария Грипе / Книги== | ||
Строка 58: | Строка 65: | ||
*Грипе, М. Эльвис! Эльвис! : повесть / Мария Грипе ; пер. со швед. Э. Стравинскене ; худож. Г. GRI. — Вильнюс : Витурис, 1986. — 134 с. : ил. — [Хранится в РГБ]. | *Грипе, М. Эльвис! Эльвис! : повесть / Мария Грипе ; пер. со швед. Э. Стравинскене ; худож. Г. GRI. — Вильнюс : Витурис, 1986. — 134 с. : ил. — [Хранится в РГБ]. | ||
*Грипе, М. Дети стеклодува : [повесть-сказка] / Мария Грипе ; [пер. со швед. Людмилы Брауде ; подгот. ил. Екатерины Веденеевой, Олега Рябова]. — Санкт-Петербург : Азбука-классика, 2005. — 204, [2] с. : ил.; | *Грипе, М. Дети стеклодува : [повесть-сказка] / Мария Грипе ; [пер. со швед. Людмилы Брауде ; подгот. ил. Екатерины Веденеевой, Олега Рябова]. — Санкт-Петербург : Азбука-классика, 2005. — 204, [2] с. : ил.; | ||
*Грипе, М. Дети стеклодува / Мария Грипе ; пер. со швед. М. Людковской ; ил. В. Поповой. — Москва : Albus corvus, 2015. — 175 с. : ил. | *Грипе, М. Дети стеклодува / Мария Грипе ; пер. со швед. [[Людковская Мария Борисовна|М. Людковской]] ; ил. В. Поповой. — Москва : Albus corvus, 2015. — 175 с. : ил. | ||
*Грипе, М. Навозный жук летает в сумерках : рассказ о событиях в смоландской деревне Рингарюд, дошедший до нас благодаря свидетельствам очевидцев Марии Грипе и Кая Поллака, записанный Марией Грипе / пер. со швед. Марии Людковской ; ил. Виктории Поповой. — Москва : Albus corvus, 2016. — 398 с. : ил., ноты, портр. | *Грипе, М. Навозный жук летает в сумерках : рассказ о событиях в смоландской деревне Рингарюд, дошедший до нас благодаря свидетельствам очевидцев Марии Грипе и Кая Поллака, записанный Марией Грипе / пер. со швед. Марии Людковской ; ил. Виктории Поповой. — Москва : Albus corvus, 2016. — 398 с. : ил., ноты, портр. | ||
*Грипе, М. Сесилия Агнес — странная история / Мария Грапе ; ил. В. Поповой ; пер. со швед. Н. Федоровой. — Москва : Белая ворона : Albus corvus, 2016. — 351 с. | *Грипе, М. Сесилия Агнес — странная история / Мария Грапе ; ил. В. Поповой ; пер. со швед. Н. Федоровой. — Москва : Белая ворона : Albus corvus, 2016. — 351 с. | ||
*Грипе, М. Элвис Карлссон = Elvis Karlsson / Мария Грипе ; иллюстрации Харальда Грипе ; перевод со шведского Софьи Тархановой. — Москва : Белая ворона, 2017. — 173, [1] с. : ил. | *Грипе, М. Элвис Карлссон = Elvis Karlsson / Мария Грипе ; иллюстрации Харальда Грипе ; перевод со шведского Софьи Тархановой. — Москва : Белая ворона, 2017. — 173, [1] с. : ил. | ||
*Грипе, М. Тень на каменной скамейке / Мария Грипе ; иллюстрации Виктории Поповой ; перевод со шведского Елены Ермалинской [и др.]. — Москва : Белая ворона : Albus corvus, 2017. — 359 с. : ил. | *Грипе, М. Тень на каменной скамейке / Мария Грипе ; иллюстрации Виктории Поповой ; перевод со шведского Елены Ермалинской [и др.]. — Москва : [[Белая ворона (издательство)|Белая ворона]] : Albus corvus, 2017. — 359 с. : ил. | ||
*Грипе, М. Дети теней / Мария Грипе ; перевод со шведского Галины Палагуты ; иллюстрации Виктории Поповой. — Москва : Белая ворона : Albus corvus, 2018. — 407 с. : ил. — (Верхняя полка). | *Грипе, М. Дети теней / Мария Грипе ; перевод со шведского Галины Палагуты ; иллюстрации Виктории Поповой. — Москва : Белая ворона : Albus corvus, 2018. — 407 с. : ил. — (Верхняя полка). | ||
*Грипе, М. …И белые тени в лесу / Мария Грипе ; иллюстрации Виктории Поповой ; перевод со шведского Анны Зайцевой и Ксении Коваленко. — Москва : Альбус корвус, 2018. — 470 с. : ил. | *Грипе, М. …И белые тени в лесу / Мария Грипе ; иллюстрации Виктории Поповой ; перевод со шведского Анны Зайцевой и Ксении Коваленко. — Москва : Альбус корвус, 2018. — 470 с. : ил. | ||
Строка 83: | Строка 90: | ||
*Молдавская К. Ускользающая хрупкость : [рецензия на книгу М. Грипе «Сесилия Агнес — странная история»] // Книжное обозрение. — 2005. — № 36–37. — С. 42. | *Молдавская К. Ускользающая хрупкость : [рецензия на книгу М. Грипе «Сесилия Агнес — странная история»] // Книжное обозрение. — 2005. — № 36–37. — С. 42. | ||
*Морозова Ю. [Рецензия на книгу М. Грипе «Дети стеклодува»] // У книжной полки. — 2007. — № 1. — С. 77. | *Морозова Ю. [Рецензия на книгу М. Грипе «Дети стеклодува»] // У книжной полки. — 2007. — № 1. — С. 77. | ||
==Экранизации== | ==Экранизации== | ||
Строка 95: | Строка 100: | ||
*Сесилия Агнес — странная история. Реж Андерс Грёнрус. Швеция, 1991 | *Сесилия Агнес — странная история. Реж Андерс Грёнрус. Швеция, 1991 | ||
*Дети стеклодува. Реж Андерс Грёнрус. Швеция, 1998 | *Дети стеклодува. Реж Андерс Грёнрус. Швеция, 1998 | ||
==Награды, премии== | ==Награды, премии== | ||
Строка 112: | Строка 115: | ||
*1998 — Приз Академии Смоланда | *1998 — Приз Академии Смоланда | ||
*2003 — Королевская медаль «Литература и искусство» | *2003 — Королевская медаль «Литература и искусство» | ||
==См. также== | |||
*[[Линдгрен Астрид]] | |||
*[[Нильсон Фрида]] | |||
*[[Нурдквист Свен]] | |||
*[[Старк Ульф Готтфрид]] | |||
*[[Тор Анника]] | |||
*[[Чамберс Эйдан]] | |||
*[[Шубигер Юрг]] | |||
*[[Экхольм Ян]] | |||
[[Category:Писатели]] |