Грипе Мария: различия между версиями

нет описания правки
Нет описания правки
 
(не показано 9 промежуточных версий 2 участников)
Строка 33: Строка 33:
{{цитата|автор=Мария Грипе / Навозный жук летает в сумерках|Существуют события, которые, кажется, невозможно контролировать ни волей, ни разумом. Они кажутся неожиданными, поразительными, непредсказуемыми. Мы называем их катастрофами или случайностями, но ничего о них не знаем. Мы не знаем, являются ли они частью судьбы, которой нельзя избежать, предопределены ли провидением, которого никто не знает…}}
{{цитата|автор=Мария Грипе / Навозный жук летает в сумерках|Существуют события, которые, кажется, невозможно контролировать ни волей, ни разумом. Они кажутся неожиданными, поразительными, непредсказуемыми. Мы называем их катастрофами или случайностями, но ничего о них не знаем. Мы не знаем, являются ли они частью судьбы, которой нельзя избежать, предопределены ли провидением, которого никто не знает…}}


Ранние книги Марии Грипе — сказки в традиционном смысле слова: в них часто действуют очеловеченные животные и происходят простые, понятные читателю события. В конце 1970-х годов в ее произведениях появляются мистические и романтические настроения, навеянные, с одной стороны, творчеством таких писателей, как Эдгар Аллан По, сестры Шарлотта и Эмилия Бронте, шведский поэт-романтик Карл Юнас Лав Альмквист, с другой — философией Фридриха фон Шеллинга. Эти перемены впервые нашли отражение в повести «Навозный жук летает в сумерках» (1978).
Ранние книги Марии Грипе — сказки в традиционном смысле слова: в них часто действуют очеловеченные животные и происходят простые, понятные читателю события. В конце 1970-х годов в ее произведениях появляются мистические и романтические настроения, навеянные, с одной стороны, творчеством таких писателей, как [[По Эдгар Аллан|Эдгар Аллан По]], сестры Шарлотта и Эмилия Бронте, шведский поэт-романтик Карл Юнас Лав Альмквист, с другой — философией Фридриха фон Шеллинга. Эти перемены впервые нашли отражение в повести «Навозный жук летает в сумерках» (1978).


Образ теней и сумерек, как и образ леса постоянно возникает в книгах Грипе конца 1970-х–1980-х годов. Она все больше говорит о проблемах взросления и семейных тайнах, сюжеты становятся более загадочными, порой детективными. Мария Грипе в это время входила в Государственный совет по детскому кино, где велись дебаты о насилии в кинопродукции для детей. Ее таинственные истории стали своеобразным откликом на эти споры — в книгах для подростков Грипе создавала напряженно-интригующую атмосферу, не прибегая к кровавым сценам. Есть в них и отсылки к скандинавской мифологии; так, в сказке «Дети стеклодува» эпиграфами служат цитаты из северного эпоса Старшая и Младшая Эдда.
Образ теней и сумерек, как и образ леса постоянно возникает в книгах Грипе конца 1970-х–1980-х годов. Она все больше говорит о проблемах взросления и семейных тайнах, сюжеты становятся более загадочными, порой детективными. Мария Грипе в это время входила в Государственный совет по детскому кино, где велись дебаты о насилии в кинопродукции для детей. Ее таинственные истории стали своеобразным откликом на эти споры — в книгах для подростков Грипе создавала напряженно-интригующую атмосферу, не прибегая к кровавым сценам. Есть в них и отсылки к скандинавской мифологии; так, в сказке «Дети стеклодува» эпиграфами служат цитаты из северного эпоса Старшая и Младшая Эдда.
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Мария Грипе">
Файл:Gripe (4).jpg|Сесилия Агнес — странная история / Мария Грипе
Файл:Gripe (3).jpg|Дети стеклодува / Мария Грипе
Файл:Gripe (2).jpg|Тайник теней / Мария Грипе
Файл:Gripe (1).jpg|Навозный жук летает в сумерках / Мария Грипе
Файл:Gripe (5).jpg|Элвис Карлссон / Мария Грипе ; иллюстрации Харальд Грипе
</gallery></center>


Грипе не считала себя детским писателем; она подчеркивала, что пишет о детях для читателей всех возрастов (см. об этом: Гудрун Фагештрём «Мария Грипе: ее работа и ее читатели»/швед. Gudrun Fagerström, Maria Gripe: Hennes verk och hennes läsare, Bonnier, 1977). Всего она написала 36 книг, которые были переведены более чем на 30 языков. Большая часть книг проиллюстрирована ее мужем Харальдом Грипе.  
Грипе не считала себя детским писателем; она подчеркивала, что пишет о детях для читателей всех возрастов (см. об этом: Гудрун Фагештрём «Мария Грипе: ее работа и ее читатели»/швед. Gudrun Fagerström, Maria Gripe: Hennes verk och hennes läsare, Bonnier, 1977). Всего она написала 36 книг, которые были переведены более чем на 30 языков. Большая часть книг проиллюстрирована ее мужем Харальдом Грипе.  
Строка 46: Строка 56:


Мария Грипе скончалась в 2007 году в доме престарелых в Рённинге.
Мария Грипе скончалась в 2007 году в доме престарелых в Рённинге.
{{#ev:youtube|https://youtu.be/2o-rOLZbi7A|500|center|<p style="text-align: center;">Мария Грипе</p> |frame}}


==Мария Грипе / Книги==
==Мария Грипе / Книги==
Строка 58: Строка 65:
*Грипе, М. Эльвис! Эльвис! : повесть / Мария Грипе ; пер. со швед. Э. Стравинскене ; худож. Г. GRI. — Вильнюс : Витурис, 1986. — 134 с. : ил. — [Хранится в РГБ].
*Грипе, М. Эльвис! Эльвис! : повесть / Мария Грипе ; пер. со швед. Э. Стравинскене ; худож. Г. GRI. — Вильнюс : Витурис, 1986. — 134 с. : ил. — [Хранится в РГБ].
*Грипе, М. Дети стеклодува : [повесть-сказка] / Мария Грипе ; [пер. со швед. Людмилы Брауде ; подгот. ил. Екатерины Веденеевой, Олега Рябова]. — Санкт-Петербург : Азбука-классика, 2005. — 204, [2] с. : ил.;  
*Грипе, М. Дети стеклодува : [повесть-сказка] / Мария Грипе ; [пер. со швед. Людмилы Брауде ; подгот. ил. Екатерины Веденеевой, Олега Рябова]. — Санкт-Петербург : Азбука-классика, 2005. — 204, [2] с. : ил.;  
*Грипе, М. Дети стеклодува / Мария Грипе ; пер. со швед. М. Людковской ; ил. В. Поповой. — Москва : Albus corvus, 2015. — 175 с. : ил.
*Грипе, М. Дети стеклодува / Мария Грипе ; пер. со швед. [[Людковская Мария Борисовна|М. Людковской]] ; ил. В. Поповой. — Москва : Albus corvus, 2015. — 175 с. : ил.
*Грипе, М. Навозный жук летает в сумерках : рассказ о событиях в смоландской деревне Рингарюд, дошедший до нас благодаря свидетельствам очевидцев Марии Грипе и Кая Поллака, записанный Марией Грипе / пер. со швед. Марии Людковской ; ил. Виктории Поповой. — Москва : Albus corvus, 2016. — 398 с. : ил., ноты, портр.
*Грипе, М. Навозный жук летает в сумерках : рассказ о событиях в смоландской деревне Рингарюд, дошедший до нас благодаря свидетельствам очевидцев Марии Грипе и Кая Поллака, записанный Марией Грипе / пер. со швед. Марии Людковской ; ил. Виктории Поповой. — Москва : Albus corvus, 2016. — 398 с. : ил., ноты, портр.
*Грипе, М. Сесилия Агнес — странная история / Мария Грапе ; ил. В. Поповой ; пер. со швед. Н. Федоровой. — Москва : Белая ворона : Albus corvus, 2016. — 351 с.
*Грипе, М. Сесилия Агнес — странная история / Мария Грапе ; ил. В. Поповой ; пер. со швед. Н. Федоровой. — Москва : Белая ворона : Albus corvus, 2016. — 351 с.
*Грипе, М. Элвис Карлссон = Elvis Karlsson / Мария Грипе ; иллюстрации Харальда Грипе ; перевод со шведского Софьи Тархановой. — Москва : Белая ворона, 2017. — 173, [1] с. : ил.
*Грипе, М. Элвис Карлссон = Elvis Karlsson / Мария Грипе ; иллюстрации Харальда Грипе ; перевод со шведского Софьи Тархановой. — Москва : Белая ворона, 2017. — 173, [1] с. : ил.
*Грипе, М. Тень на каменной скамейке / Мария Грипе ; иллюстрации Виктории Поповой ; перевод со шведского Елены Ермалинской [и др.]. — Москва : Белая ворона : Albus corvus, 2017. — 359 с. : ил.
*Грипе, М. Тень на каменной скамейке / Мария Грипе ; иллюстрации Виктории Поповой ; перевод со шведского Елены Ермалинской [и др.]. — Москва : [[Белая ворона (издательство)|Белая ворона]] : Albus corvus, 2017. — 359 с. : ил.
*Грипе, М. Дети теней / Мария Грипе ; перевод со шведского Галины Палагуты ; иллюстрации Виктории Поповой. — Москва : Белая ворона : Albus corvus, 2018. — 407 с. : ил. — (Верхняя полка).
*Грипе, М. Дети теней / Мария Грипе ; перевод со шведского Галины Палагуты ; иллюстрации Виктории Поповой. — Москва : Белая ворона : Albus corvus, 2018. — 407 с. : ил. — (Верхняя полка).
*Грипе, М. …И белые тени в лесу / Мария Грипе ; иллюстрации Виктории Поповой ; перевод со шведского Анны Зайцевой и Ксении Коваленко. — Москва : Альбус корвус, 2018. — 470 с. : ил.
*Грипе, М. …И белые тени в лесу / Мария Грипе ; иллюстрации Виктории Поповой ; перевод со шведского Анны Зайцевой и Ксении Коваленко. — Москва : Альбус корвус, 2018. — 470 с. : ил.
Строка 83: Строка 90:
*Молдавская К. Ускользающая хрупкость : [рецензия на книгу М. Грипе «Сесилия Агнес — странная история»] // Книжное обозрение. — 2005. — № 36–37. — С. 42.
*Молдавская К. Ускользающая хрупкость : [рецензия на книгу М. Грипе «Сесилия Агнес — странная история»] // Книжное обозрение. — 2005. — № 36–37. — С. 42.
*Морозова Ю. [Рецензия на книгу М. Грипе «Дети стеклодува»] // У книжной полки. — 2007. — № 1. — С. 77.
*Морозова Ю. [Рецензия на книгу М. Грипе «Дети стеклодува»] // У книжной полки. — 2007. — № 1. — С. 77.
*[http://deti.libfl.ru/writer/gripe Мария Грипе.] — Текст : электронный //Центр детской книги БИЛ : сайт.
*[http://albuscorvus.ru/author/maria-gripe/ Писатель Грипе Мария. — Текст :] электронный // Белая ворона : сайт издательства.


==Экранизации==
==Экранизации==
Строка 95: Строка 100:
*Сесилия Агнес — странная история. Реж Андерс Грёнрус. Швеция, 1991
*Сесилия Агнес — странная история. Реж Андерс Грёнрус. Швеция, 1991
*Дети стеклодува. Реж Андерс Грёнрус. Швеция, 1998
*Дети стеклодува. Реж Андерс Грёнрус. Швеция, 1998
[[Category:Писатели]]


==Награды, премии==
==Награды, премии==
Строка 112: Строка 115:
*1998 — Приз Академии Смоланда
*1998 — Приз Академии Смоланда
*2003 — Королевская медаль «Литература и искусство»
*2003 — Королевская медаль «Литература и искусство»
==См. также==
*[[Линдгрен Астрид]]
*[[Нильсон Фрида]]
*[[Нурдквист Свен]]
*[[Старк Ульф Готтфрид]]
*[[Тор Анника]]
*[[Чамберс Эйдан]]
*[[Шубигер Юрг]]
*[[Экхольм Ян]]
[[Category:Писатели]]