Приходько Владимир Александрович: различия между версиями

нет описания правки
Нет описания правки
 
(не показано 12 промежуточных версий 2 участников)
Строка 11: Строка 11:
|Период творчества            =
|Период творчества            =
|Гражданство                  = СССР, Российская Федерация
|Гражданство                  = СССР, Российская Федерация
|Род деятельности            = писатель
|Род деятельности            = писатель, переводчик
|Жанр                        =  
|Жанр                        =  
|Язык произведений            = русский
|Язык произведений            = русский
Строка 25: Строка 25:
==Владимир Приходько / Биография==
==Владимир Приходько / Биография==


Владимир Приходько родился 28 июля 1935 года в Одессе в творческой семье. Его отец, Александр Лейн, работал режиссёром на Одесской кинофабрике, мать, Наталья Приходько, — актриса. Ранние детские годы мальчик провёл в доме деда в украинском селе Диканька. Его с детства окружала атмосфера народных преданий, волшебных сказок. Родители всячески поддерживали у сына интерес к чтению.
Владимир Приходько родился 28 июля 1935 года в Одессе в творческой семье. Его отец, Александр Лейн, работал режиссёром на Одесской кинофабрике, мать, Наталья Приходько, — актриса. Ранние детские годы мальчик провёл в доме деда в украинском селе Диканька. Там его окружала атмосфера народных преданий, волшебных сказок. Родители всячески поддерживали у сына интерес к чтению.


В 1939 году отец Владимира Приходько получил должность главного режиссёра Львовского оперного театра. Семья последовала за ним во Львов.
В 1939 году отец Владимира получил должность главного режиссёра Львовского оперного театра. Семья последовала за ним во Львов.


Бабушка сохранила письма и первое «творение» своего внука — «Сказку о Зайчике». Сказка состояла из двух глав, а в конце бабушкиной рукой была написана дата — 29 ноября 1941 года.
Бабушка сохранила письма и первое «творение» своего внука — «Сказку о Зайчике». Сказка состояла из двух глав, а в конце бабушкиной рукой была написана дата — 29 ноября 1941 года.


С первых же дней Великой Отечественной войны отец сразу ушел на фронт. Маленький Володя с мамой и бабушкой оказались в эвакуации в Сибири. Здесь продолжалось его детство, теперь уже военное. Он писал письма отцу на фронт, рассказывая о своем нехитром житье-бытье, о том, что видел, что читал, о новогодней ёлке. Мальчик очень сожалел, что не смог взять с собой в эвакуацию любимую книгу — «Что я видел» [[Житков Борис Степанович|Бориса Житкова]].
В первые же дни Великой Отечественной войны отец ушел на фронт. Маленький Володя с мамой и бабушкой оказались в эвакуации в Сибири. Здесь продолжалось его детство, теперь уже военное. Он писал письма отцу на фронт, рассказывая о своем нехитром житье-бытье, о том, что видел, что читал, о новогодней ёлке. Мальчик очень сожалел, что не смог взять с собой в эвакуацию любимую книгу — «Что я видел» [[Житков Борис Степанович|Бориса Житкова]]. Отец погиб на фронте. После войны Володя с мамой вернулись из эвакуации во Львов.


Отец погиб на фронте. После войны Володя с мамой вернулись из эвакуации во Львов. Увлекаться поэзией и сочинять стихи Владимир Приходько начал ещё в школе. После окончания школы он поступил во Львовский университет на факультет журналистики. В студенческие годы показывал свои стихи Александру Межирову, который их раскритиковал. Приходько это не остановило, он продолжал писать. Его первой книгой стал сборник лирических стихотворений «Прогулки под дождем» (1964).
Увлекаться поэзией и сочинять стихи Владимир Приходько начал ещё в школе. После окончания школы он поступил во Львовский университет на факультет журналистики. В студенческие годы показывал свои стихи Александру Межирову, который их раскритиковал. Приходько это не остановило, он продолжал писать. Его первой книгой стал сборник лирических стихотворений «Прогулки под дождем» (1964).


После окончания университета в 1958 году работал на Львовском радио и телевидении. В местной филармонии он декламировал стихи Пушкина, Лермонтова, Блока. В. Приходько переписывался с писателем В. Т. Шаламовым, поэтами А. П. Межировым, Е. М. Винокуровым, М. Д. Львовым. В 1961 году он переехал в Москву и начал активно сотрудничать с издательствами и прессой: писал очерки и статьи, пробовал свои силы в переводах. Владимир Александрович не собирался становиться детским поэтом, но с рождением сына Антона серьёзно увлёкся детской литературой, появились и первые детские стихи.  
После окончания университета в 1958 году работал на Львовском радио и телевидении. В местной филармонии он декламировал стихи Пушкина, Лермонтова, Блока. В. Приходько переписывался с писателем В. Т. Шаламовым, поэтами А. П. Межировым, Е. М. Винокуровым, М. Д. Львовым.  


Писатель печатался в журнале «Вожатый», затем в журнале «Колобок» (приложении к литературно-музыкальному журналу «Кругозор»). Будучи главным редактором всесоюзного детского «говорящего» журнала «Колобок», Владимир Александрович подготовил к печати стихи репрессированного поэта Георгия Оболдуева (мужа [[Благинина Елена Александровна|Е. Благининой]]). Об этом узнали в соответствующих инстанциях, пришлось срочно изъять подборку стихов из номера, и, как следствие, уволиться. Вынужденный покинуть работу в союзном радиокомитете из-за надуманных обвинений, он занялся переложением для детей произведений украинского фольклора («Журавочка» (1967), «Ходит кот по горе» (1968)).
В 1961 году Владимир Приходько переехал в Москву и начал активно сотрудничать с издательствами и прессой: писал очерки и статьи, пробовал свои силы в переводах. Владимир Александрович не собирался становиться детским поэтом, но с рождением сына Антона серьёзно увлёкся детской литературой, появились и первые детские стихи.
 
Будучи главным редактором всесоюзного детского «говорящего» журнала «Колобок», Владимир Александрович подготовил к печати стихи репрессированного поэта Георгия Оболдуева (мужа [[Благинина Елена Александровна|Е. Благининой]]). Об этом узнали в соответствующих инстанциях, пришлось срочно изъять подборку стихов из номера, и, как следствие, уволиться. Вынужденный покинуть работу в союзном радиокомитете, он занялся переложением для детей произведений украинского фольклора («Журавочка» (1967), «Ходит кот по горе» (1968)).


Книги В. А. Приходько в красочных обложках выходили в [[Детская литература (издательство)|издательствах «Детская литература»]], «Малыш» и др. Его стихи, лиричные и серьёзные, лукавые и озорные, отличались напевными рифмами, необычной игровой ритмикой. Они легко запоминались. Композитор Григорий Гладков написал на стихи поэта несколько песен (мультфильм «Коробка с карандашами», «Пешком шагали мышки» и др.).
Книги В. А. Приходько в красочных обложках выходили в [[Детская литература (издательство)|издательствах «Детская литература»]], «Малыш» и др. Его стихи, лиричные и серьёзные, лукавые и озорные, отличались напевными рифмами, необычной игровой ритмикой. Они легко запоминались. Композитор Григорий Гладков написал на стихи поэта несколько песен (мультфильм «Коробка с карандашами», «Пешком шагали мышки» и др.).


{{цитата|автор=Пешком шагали мышки / Владимир Приходько|Пешком шагали мышки|По узенькой дорожке|От деревушки Пешки| До деревушки Ложки.|
{{цитата|автор=Пешком шагали мышки / Владимир Приходько|Пешком шагали мышки|По узенькой дорожке|От деревушки Пешки| До деревушки Ложки.|
Строка 57: Строка 60:


Сборник стихов для детей «Вот когда я взрослым стану» в 1989 году был удостоен первой премии на Всесоюзном конкурсе на лучшую детскую книгу.
Сборник стихов для детей «Вот когда я взрослым стану» в 1989 году был удостоен первой премии на Всесоюзном конкурсе на лучшую детскую книгу.
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Владимир Приходько">
Файл:Vladimir-Prihodko (1).jpg|Вот когда я взрослым стану / Владимир Приходько
Файл:Vladimir-Prihodko (5).jpg|Всё на свете / Владимир Приходько
Файл:Vladimir-Prihodko (7).jpg|Прогулки под дождём / Владимир Приходько
Файл:Vladimir-Prihodko (4).jpg|Пеку, пеку хлебушек / Владимир Приходько
Файл:Vladimir-Prihodko (2).jpg|Новый каравай / Владимир Приходько
</gallery></center>


Владимир Приходько написал более ста книг стихов и сказок для детей. Его стихи переведены на многие языки: болгарский, туркменский, украинский, французский, эстонский и др.
Владимир Приходько написал более ста книг стихов и сказок для детей. Его стихи переведены на многие языки: болгарский, туркменский, украинский, французский, эстонский и др.


В. А. Приходько известен и как талантливый переводчик стихов для детей Юлиана Тувима, Яна Бжехвы, Гиви Чичинадзе, Нуры Байрамова. Многим знакомы замечательные книжки Ч. Янчарского про Мишку Ушастика в его переводе, ставшие бестселлером.
В. А. Приходько известен и как талантливый переводчик стихов для детей Юлиана Тувима, [[Бжехва Ян|Яна Бжехвы]], Гиви Чичинадзе, Нуры Байрамова. Многим знакомы замечательные книжки Ч. Янчарского про Мишку Ушастика в его переводе, ставшие бестселлером.


Он составлял поэтические сборники, писал критические статьи о детской литературе, рецензии на детские книги, очерки о детских писателях, эссе, воспоминания, предисловия. Написанные как стихи, с увлечением и вдохновением, с любовью и открытым сердцем, они и читаются так же — захватывающе и с неослабевающим интересом.  
Он составлял поэтические сборники, писал критические статьи о детской литературе, рецензии на детские книги, очерки о детских писателях, эссе, воспоминания, предисловия. Написанные как стихи, с увлечением и вдохновением, с любовью и открытым сердцем, они и читаются так же — захватывающе и с неослабевающим интересом.  
Строка 66: Строка 79:
Статьи о В. Набокове, В. Инбер, об авторе знаменитой песенки о ёлочке А. Кудашевой отличают внимание к деталям, казалось бы, незаметным штрихам в биографии, в характерах и поступках героев, что позволяет получить полное и объёмное представление об их творчестве. Особенно это заметно в портретах детских писателей. О них В. А. Приходько писал в журналах «Детская литература», «Дошкольное воспитание», газете «Московская правда», «Пионерская правда» и др. Поэт в 1994 году встречался с польским писателем С. Лемом в Кракове, где взял у него интервью.
Статьи о В. Набокове, В. Инбер, об авторе знаменитой песенки о ёлочке А. Кудашевой отличают внимание к деталям, казалось бы, незаметным штрихам в биографии, в характерах и поступках героев, что позволяет получить полное и объёмное представление об их творчестве. Особенно это заметно в портретах детских писателей. О них В. А. Приходько писал в журналах «Детская литература», «Дошкольное воспитание», газете «Московская правда», «Пионерская правда» и др. Поэт в 1994 году встречался с польским писателем С. Лемом в Кракове, где взял у него интервью.


Владимир Приходько считается одним из лучших критиков в истории детской литературы, одним из основателей «критики на человеческом языке». Он талантливо и с большой любовью написал о творчестве лучших своих современников — В. Берестове, З. Александровой, Э. Мошковской, И. Токмаковой и др. Им написаны более ста предисловий к книгам разных авторов, более сорока литературоведческих очерков. Специалистам в области детской литературы хорошо знакомы его книги «Елена Благинина», «Поэт разговаривает с детьми», «Постижение лирики». Литературные статьи В. А. Приходько регулярно печатались на страницах центральных газет и журналов, открывая заново читателям давно известные, а иногда и забытые имена. Очерки о творчестве писателей способствовали развитию литературного вкуса читателей, приобщению их к настоящей литературе.  
Владимир Приходько считается одним из лучших критиков в истории детской литературы, одним из основателей «критики на человеческом языке». Он талантливо и с большой любовью написал о творчестве лучших своих современников — [[Берестов Валентин Дмитриевич|В. Берестове]], [[Александрова Зинаида Николаевна|З. Александровой]], [[Мошковская Эмма Эфраимовна|Э. Мошковской]], [[Токмакова Ирина Петровна|И. Токмаковой]] и др. Им написаны более ста предисловий к книгам разных авторов, более сорока литературоведческих очерков. Специалистам в области детской литературы хорошо знакомы его книги «Елена Благинина», «Поэт разговаривает с детьми», «Постижение лирики». Литературные статьи В. А. Приходько регулярно печатались на страницах центральных газет и журналов, открывая заново читателям давно известные, а иногда и забытые имена. Очерки о творчестве писателей способствовали развитию литературного вкуса читателей, приобщению их к настоящей литературе.  


Благодаря В. А. Приходько снова стали публиковать произведения Л. А. Чарской, которые были необычайно популярны в начале XX века. Он написал краткое и вместе с тем убедительное предисловие к избранным повестям писательницы. Владимир Александрович участвовал в издании сборников произведений Саши Чёрного, разыскал неизвестные у нас стихи, сказки и рассказы для детей.
Благодаря В. А. Приходько снова стали публиковать произведения [[Чарская Лидия Алексеевна|Л. А. Чарской]], которые были необычайно популярны в начале XX века. Он написал краткое и вместе с тем убедительное предисловие к избранным повестям писательницы. Владимир Александрович участвовал в издании сборников произведений [[Чёрный Саша|Саши Чёрного]], разыскал неизвестные у нас стихи, сказки и рассказы для детей.


В 1996–2001 годах писатель работал литературным обозревателем в газете «Московская правда». Коллега В. А. Приходько, фельетонист, обозреватель Л. З. Гвоздёв вспоминал о нём: «Писал он всегда так, что было интересно любому, — и весьма образованному человеку, и не обремененному знаниями». Читатели газеты узнавали не только о знаменитых писателях, но и о малоизвестных, и даже неизвестных. В своих очерках и статьях Владимир Приходько стремился показать личность писателя и с совершенно новой, неожиданной, даже неизвестной читателям стороны.
В 1996–2001 годах писатель работал литературным обозревателем в газете «Московская правда». Коллега В. А. Приходько, фельетонист, обозреватель Л. З. Гвоздёв вспоминал о нём: «Писал он всегда так, что было интересно любому, — и весьма образованному человеку, и не обремененному знаниями». Читатели газеты узнавали не только о знаменитых писателях, но и о малоизвестных, и даже неизвестных. В своих очерках и статьях Владимир Приходько стремился показать личность писателя и с совершенно новой, неожиданной, даже неизвестной читателям стороны.
Строка 89: Строка 102:
*Приходько, В. А. Дружи со мной : [стихи] / В. А. Приходько ; худож. Л. Виноградова. — Москва : Малыш, 1982. — [17] с. : ил.
*Приходько, В. А. Дружи со мной : [стихи] / В. А. Приходько ; худож. Л. Виноградова. — Москва : Малыш, 1982. — [17] с. : ил.
*Приходько, В. А. Седьмая осень : [стихи] / В. А. Приходько ; худож. В. Трубкович. — Москва : Малыш, 1984. — [22] с. : ил.
*Приходько, В. А. Седьмая осень : [стихи] / В. А. Приходько ; худож. В. Трубкович. — Москва : Малыш, 1984. — [22] с. : ил.
*Приходько, В. А. Вот когда я взрослым стану : стихи / В. А. Приходько ; худож. Э. Булатов, О. Васильев. — Москва : Малыш, 1986. — 79 с. : ил.
*Приходько, В. А. Вот когда я взрослым стану : стихи / В. А. Приходько ; худож. [[Булатов Эрик Владимирович|Э. Булатов]], О. Васильев. — Москва : Малыш, 1986. — 79 с. : ил.
*Приходько, В. А. Конек-быстроног / В. А. Приходько ; худож. Г. Дмитриева. — Москва : Малыш, 1988. — [14] с. : ил.
*Приходько, В. А. Конек-быстроног / В. А. Приходько ; худож. Г. Дмитриева. — Москва : Малыш, 1988. — [14] с. : ил.
*Приходько, В. А. Дом зерна : стихи / В. А. Приходько ; худож. Г. Александрова, А. Скориков. — Москва : Малыш, 1989. — 11 с. : ил.
*Приходько, В. А. Дом зерна : стихи / В. А. Приходько ; худож. Г. Александрова, А. Скориков. — Москва : Малыш, 1989. — 11 с. : ил.
Строка 98: Строка 111:
*Приходько, В. А. След на Земле : [статьи о поэзии, очерки, интервью] / Владимир Приходько. — Москва : РОЙ, 2007. — 374 с. — [Хранится в РГБ].
*Приходько, В. А. След на Земле : [статьи о поэзии, очерки, интервью] / Владимир Приходько. — Москва : РОЙ, 2007. — 374 с. — [Хранится в РГБ].


==Владимир Приходько / Диафильмы в Национальной электронной детской библиотеке==
==Владимир Приходько / Диафильмы в НЭБ.Дети==


*[https://arch.rgdb.ru/xmlui/handle/123456789/47627#page/0/mode/2up Приходько, В. А. Волшебная коробка :] диафильм / В. Приходько ; худож. В. Дранишникова. — Текст. Изображение : электронные. — Москва : Диафильм, 1979. — 1 дф. (36 кд.).  
*[https://arch.rgdb.ru/xmlui/handle/123456789/47627#page/0/mode/2up Приходько, В. А. Волшебная коробка :] диафильм / В. Приходько ; худож. В. Дранишникова. — Текст. Изображение : электронные. — Москва : Диафильм, 1979. — 1 дф. (36 кд.).  
Строка 132: Строка 145:
*Приходько, В. А. «Детский остров» Саши Черного/ В. А. Приходько // Детская литература. — 1993.— № 5. — С. 40–46. — (Из истории).
*Приходько, В. А. «Детский остров» Саши Черного/ В. А. Приходько // Детская литература. — 1993.— № 5. — С. 40–46. — (Из истории).
*Приходько, В. А. Дом поэта : [поэтесса Эмма Мошковская] / В. Приходько // Детская литература. 1975. — Москва : Детская литература, 1975. — С. 108–129.
*Приходько, В. А. Дом поэта : [поэтесса Эмма Мошковская] / В. Приходько // Детская литература. 1975. — Москва : Детская литература, 1975. — С. 108–129.
*Приходько, В. А. Евгений Велтистов и его электронный мальчик / В. Приходько // Детская литература. — 1983. — № 11. — С. 27–29.
*Приходько, В. А. [[Велтистов Евгений Серафимович|Евгений Велтистов]] и его электронный мальчик / В. Приходько // Детская литература. — 1983. — № 11. — С. 27–29.
*Приходько, В. А. Елена Благинина : очерк творчества / В. А. Приходько. — Москва : Детская литература, 1971. — 110 с., 1 л. портр.
*Приходько, В. А. Елена Благинина : очерк творчества / В. А. Приходько. — Москва : Детская литература, 1971. — 110 с., 1 л. портр.
*Приходько, В. А. «Пегашка, верный мой конек...» : к 100-летию со дня рождения Веры Инбер / В. Приходько // Детская литература. 1990 : сборник. — Москва : Детская литература, 1990. — С. 161.
*Приходько, В. А. «Пегашка, верный мой конек...» : к 100-летию со дня рождения Веры Инбер / В. Приходько // Детская литература. 1990 : сборник. — Москва : Детская литература, 1990. — С. 161.
Строка 141: Строка 154:
*Приходько, В. А. Ходасевич / В. А. Приходько // Детская литература. — 1994. — № 3. — С. 17–24. — (Читаем классику сегодня).
*Приходько, В. А. Ходасевич / В. А. Приходько // Детская литература. — 1994. — № 3. — С. 17–24. — (Читаем классику сегодня).
*Приходько, В. А. «Ягода лесная северного края...» : [о Зинаиде Александровой] / В. А. Приходько // Поэт разговаривает с детьми / В. А. Приходько. — Москва : Детская литература, 1980. — С. 5–58.
*Приходько, В. А. «Ягода лесная северного края...» : [о Зинаиде Александровой] / В. А. Приходько // Поэт разговаривает с детьми / В. А. Приходько. — Москва : Детская литература, 1980. — С. 5–58.
*[https://vokrugknig.blogspot.com/2015/07/blog-post_28.html В. Приходько: «Вот когда я взрослым стану».] Текст : электронный // ВО!круг книг : блог Центральной библиотеки им. А. С. Пушкина и библиотек Челябинска
*Приходько Владимир Александрович // Русские детские писатели XX века : биобиблиографический словарь. — Москва : Флинта : Наука, 1997. С. 355–356.
*[https://www.kakprosto.ru/kak-980706-vladimir-prihodko-biografiya-tvorchestvo-karera-lichnaya-zhizn#subheader-980706-0-1 Владимир Приходько: биография, творчество, карьера, личная жизнь.] — Текст : электронный // Как просто : сайт.


==Награды, премии==
==Награды, премии==


*1989 — первая премия на Всесоюзном конкурсе на лучшую детскую книгу (за сборник стихов для детей «Вот когда я взрослым стану»)
*1989 — первая премия на Всесоюзном конкурсе на лучшую детскую книгу (за сборник стихов для детей «Вот когда я взрослым стану»)
==Экранизации==
*Кубик-рубик. Мультипликационный телеальманах (включает музыкальный мультипликационный фильм на песню Григория Гладкова «Коробка с карандашами» (по стихотворению Владимира Приходько «Для тех, кто рисует»)). Реж. А. Татарский и др. СССР, 1985.
[[Category:Переводчики]]
[[Category:Переводчики]]
[[Категория:Писатели]]
[[Категория:Писатели]]

Навигация