44 849
правок
Klimkin (обсуждение | вклад) |
Klimkin (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 12 промежуточных версий этого же участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Шаблон:Писатель2 | {{Шаблон:Писатель2 | ||
|ФИО = Агния Барто | |ФИО = Агния Барто | ||
Строка 34: | Строка 26: | ||
Агния Барто (урождённая Волова) родилась 17 февраля 1906 года. Эта дата принята в большинстве источников. В автобиографии писательница указывала, что родилась в Москве в 1906 году. Однако запись о её рождении имеется в архиве г. Каунаса. Вероятнее всего, вскоре после её появления на свет семья переехала в Москву. По словам дочери писательницы, Татьяны Щегляевой, А. Л. Барто родилась в 1907 году. Она приписала себе год, когда в тяжёлое послереволюционное время устроилась на работу делопроизводителем в магазин «Главодежда»: там выдавали паёк селёдочными головами. | Агния Барто (урождённая Волова) родилась 17 февраля 1906 года. Эта дата принята в большинстве источников. В автобиографии писательница указывала, что родилась в Москве в 1906 году. Однако запись о её рождении имеется в архиве г. Каунаса. Вероятнее всего, вскоре после её появления на свет семья переехала в Москву. По словам дочери писательницы, Татьяны Щегляевой, А. Л. Барто родилась в 1907 году. Она приписала себе год, когда в тяжёлое послереволюционное время устроилась на работу делопроизводителем в магазин «Главодежда»: там выдавали паёк селёдочными головами. | ||
Отец Агнии, Авраам-Лев Нахманович (Лев Николаевич) Волов, работал ветеринарным врачом и провизором в аптеке. Он был образованным человеком, любил театр, особенно балет, русскую классическую литературу. Знал наизусть почти все басни И. А. Крылова, учил дочь читать по книгам Л. Н. Толстого. Семейная легенда гласила, что трёхлетняя Агния получила в подарок от него книгу «Как жил и работал Лев Николаевич Толстой». Отец познакомил Агнию со творчеством Х. К. Андерсена. Когда он читал ей поэтичную сказку «Дикие лебеди», девочке казалось, что она написана стихами. | Отец Агнии, Авраам-Лев Нахманович (Лев Николаевич) Волов, работал ветеринарным врачом и провизором в аптеке. Он был образованным человеком, любил театр, особенно балет, русскую классическую литературу. Знал наизусть почти все басни И. А. Крылова, учил дочь читать по книгам [[Толстой Лев Николаевич|Л. Н. Толстого]]. Семейная легенда гласила, что трёхлетняя Агния получила в подарок от него книгу «Как жил и работал Лев Николаевич Толстой». Отец познакомил Агнию со творчеством [[Андерсен Ханс Кристиан|Х. К. Андерсена]]. Когда он читал ей поэтичную сказку «Дикие лебеди», девочке казалось, что она написана стихами. | ||
Мать Агнии, Мария Эльяшевна-Гиршовна (Ильинична), урождённая Блох, была младшим ребёнком в большой купеческой семье. Старшие дети получили хорошее образование, служили врачами, адвокатами и инженерами. Дядя Агнии, Григорий Ильич Блох, был не только известным оториноларингологом и фтизиатром, ему принадлежало также авторство просветительских стихов санитарно-гигиенического характера. | Мать Агнии Барто, Мария Эльяшевна-Гиршовна (Ильинична), урождённая Блох, была младшим ребёнком в большой купеческой семье. Старшие дети получили хорошее образование, служили врачами, адвокатами и инженерами. Дядя Агнии, Григорий Ильич Блох, был не только известным оториноларингологом и фтизиатром, ему принадлежало также авторство просветительских стихов санитарно-гигиенического характера. | ||
По воспоминаниям Татьяны Щегляевой бабушка была остроумной и красивой женщиной. Она не имела большой тяги к учёбе и после рождения ребёнка вела домашнее хозяйство. | По воспоминаниям Татьяны Щегляевой бабушка была остроумной и красивой женщиной. Она не имела большой тяги к учёбе и после рождения ребёнка вела домашнее хозяйство. | ||
Строка 52: | Строка 44: | ||
Отец был первым, кому Агния приносила написанное. Он нередко критиковал дочь за так нравящийся ей неровный ритм стиха. А на неё огромное впечатление произвели стихи В. В. Маяковского, его книгу забыл кто-то из гостей у них дома. | Отец был первым, кому Агния Барто приносила написанное. Он нередко критиковал дочь за так нравящийся ей неровный ритм стиха. А на неё огромное впечатление произвели стихи В. В. Маяковского, его книгу забыл кто-то из гостей у них дома. | ||
В младших классах гимназии Агния уже писала стихи. Они носили сильный отпечаток раннего творчества А. Ахматовой. Писала о неразделённой любви, о пажах и влюблённых маркизах в «кринолинах белых». Сочиняла также весёлые стихи для гимназической газеты. Нередко адресатами её колких эпиграмм становились учителя и подруги. | В младших классах гимназии Агния уже писала стихи. Они носили сильный отпечаток раннего творчества А. Ахматовой. Писала о неразделённой любви, о пажах и влюблённых маркизах в «кринолинах белых». Сочиняла также весёлые стихи для гимназической газеты. Нередко адресатами её колких эпиграмм становились учителя и подруги. | ||
Строка 58: | Строка 50: | ||
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Агния Барто"> | <center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Агния Барто"> | ||
Файл:Pavel-Barto (8).jpg|Павел Барто (первый муж А. Барто). Фото Н. Кочнева. Из архива РГДБ | Файл:Pavel-Barto (8).jpg|Павел Барто (первый муж А. Барто). Фото [[Кочнев Николай Георгиевич|Н. Кочнева]]. Из архива [[Российская государственная детская библиотека|РГДБ]] | ||
Файл:Pavel-Barto (4).jpg|Девочка-ревушка / А. и П. Барто, 1930 | Файл:Pavel-Barto (4).jpg|Девочка-ревушка / А. и П. Барто, 1930 | ||
Файл:Mihalkov-NDK (2).jpg|Сергей Михалков, Агния Барто, Лев Кассиль. НДК / Колонный зал дома Союзов, 1962 год | Файл:Mihalkov-NDK (2).jpg|Сергей Михалков, Агния Барто, Лев Кассиль. НДК / Колонный зал дома Союзов, 1962 год | ||
Файл:Barto.jpg|Неделя детской книги / Агния Барто | Файл:Barto.jpg|[[Неделя детской книги|Неделя детской книги]] / Агния Барто | ||
Файл:Tatyana-SHCHeglyaeva.jpg|Д. Чуковский (правнук К. Чуковского), Татьяна Щегляева (дочь А. Барто), М. Веденяпина (директор РГДБ), А. Усачёв на Неделе детской книги в РГДБ | Файл:Tatyana-SHCHeglyaeva.jpg|Д. Чуковский (правнук К. Чуковского), Татьяна Щегляева (дочь А. Барто), М. Веденяпина (директор РГДБ), А. Усачёв на Неделе детской книги в РГДБ | ||
</gallery></center> | </gallery></center> | ||
Строка 75: | Строка 67: | ||
Первая отдельная книжка Агнии Барто «Китайчонок Ван-Ли» (ил. П. Алякринского) вышла в Государственном издательстве в 1925 году. В неё также вошло стихотворение «Мишка-воришка». Их объединила тема тяжёлого, безрадостного детства: героем первого стихотворения стал маленький китаец, бежавший в СССР и ставший пионером, героем второго — беспризорник. В 1928 году вышло второе, переработанное издание стихотворения «Китайчонок Ван-Ли». | Первая отдельная книжка Агнии Барто «Китайчонок Ван-Ли» (ил. П. Алякринского) вышла в Государственном издательстве в 1925 году. В неё также вошло стихотворение «Мишка-воришка». Их объединила тема тяжёлого, безрадостного детства: героем первого стихотворения стал маленький китаец, бежавший в СССР и ставший пионером, героем второго — беспризорник. В 1928 году вышло второе, переработанное издание стихотворения «Китайчонок Ван-Ли». | ||
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Агния Барто"> | |||
Файл:Barto (2).jpg|В подводной лодке / А. Барто, 1927 | |||
Файл:Barto (5).jpg|Китайчёнок Ван-Ли / Агния Барто ; рис. П. Алякринский, 1928 | |||
Файл:Barto (3).jpg|Бирюльки / А. Барто ; рис. Б. Покровского, 1928 | |||
Файл:Barto (6).jpg|Октябрятская звездочка / Агния Барто ; худож. Шевченко Т. Н., Тютчев Юра, 1932 | |||
</gallery></center> | |||
Огромное значение в жизни Агнии Барто имела встреча с В. Маяковским на «Книжкином дне», детском книжном празднике в Сокольниках. Она с писательницей Ниной Саконской ехала с ним в одной машине, но от стеснения молчала всю дорогу. В то время она колебалась, не стоит ли ей писать для взрослого читателя. Появление Маяковского было восторженно встречено детворой, распугавшей аплодисментами всех птиц в парке. После выступления он воодушевлённо говорил о том, как важна «принципиально новая поэзия, обращённая к ребёнку, будущему гражданину», и именно для такой аудитории и надо писать. Эти слова положили конец сомнениям А. Барто. | Огромное значение в жизни Агнии Барто имела встреча с В. Маяковским на «Книжкином дне», детском книжном празднике в Сокольниках. Она с писательницей Ниной Саконской ехала с ним в одной машине, но от стеснения молчала всю дорогу. В то время она колебалась, не стоит ли ей писать для взрослого читателя. Появление Маяковского было восторженно встречено детворой, распугавшей аплодисментами всех птиц в парке. После выступления он воодушевлённо говорил о том, как важна «принципиально новая поэзия, обращённая к ребёнку, будущему гражданину», и именно для такой аудитории и надо писать. Эти слова положили конец сомнениям А. Барто. | ||
Она училась писать у К. И. Чуковского и С. Я. Маршака. В 1926 году были опубликованы её книги «Гусёнок», «Красные шары», «Песенки», «Пионеры», «Праздник». К. И. Чуковский, ознакомившись со стихами «Первое мая» (1926, ил. А. Дейнеки) и «Братишки» (1928, ил. Г. Ечеистова) отметил большой талант Барто. В начале 30-х годов были изданы сборники её стихов «Октябрятская звёздочка» (1932), «Звёздочки в лесу» (1933), «Мальчик наоборот» (1934). После выхода цикла для самых маленьких читателей «Игрушки» (1936) и «Снегиря» (1939) её популярность стала стремительно расти, книги издавались огромными тиражами. Её стихи, написанные с юмором, выразительно, легко, простым языком, доступным ребёнку, ненавязчиво воспитывали в детях лучшие человеческие качества. Всем своим творчеством Агния Львовна утверждала мысль, высказанную в «Записках детского поэта» (1976): «Детям нужна вся гамма чувств, рождающих человечность». | Она училась писать у [[Чуковский Корней Иванович|К. И. Чуковского]] и [[Маршак Самуил Яковлевич|С. Я. Маршака]]. В 1926 году были опубликованы её книги «Гусёнок», «Красные шары», «Песенки», «Пионеры», «Праздник». К. И. Чуковский, ознакомившись со стихами «Первое мая» (1926, ил. А. Дейнеки) и «Братишки» (1928, ил. Г. Ечеистова) отметил большой талант Барто. В начале 30-х годов были изданы сборники её стихов «Октябрятская звёздочка» (1932), «Звёздочки в лесу» (1933), «Мальчик наоборот» (1934). После выхода цикла для самых маленьких читателей «Игрушки» (1936) и «Снегиря» (1939) её популярность стала стремительно расти, книги издавались огромными тиражами. Её стихи, написанные с юмором, выразительно, легко, простым языком, доступным ребёнку, ненавязчиво воспитывали в детях лучшие человеческие качества. Всем своим творчеством Агния Львовна утверждала мысль, высказанную в «Записках детского поэта» (1976): «Детям нужна вся гамма чувств, рождающих человечность». | ||
Вторым мужем Агнии стал учёный, инженер-теплоэнергетик Андрей Владимирович Щегляев, счастливый брак с которым продлился более пятидесяти лет. В 1933 году родилась их дочь Татьяна. | Вторым мужем Агнии Барто стал учёный, инженер-теплоэнергетик Андрей Владимирович Щегляев, счастливый брак с которым продлился более пятидесяти лет. В 1933 году родилась их дочь Татьяна. | ||
В составе советской делегации А. Барто в 1937 году побывала в охваченной гражданской войной Испании на Международном конгрессе в защиту культуры. | В составе советской делегации А. Барто в 1937 году побывала в охваченной гражданской войной Испании на Международном конгрессе в защиту культуры. | ||
Строка 88: | Строка 89: | ||
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Агния Барто"> | <center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Агния Барто"> | ||
Файл:Николай Радлов.jpg|Стихи / Агния Барто. Худ. Николай Радлов, 1940 год | Файл:Николай Радлов.jpg|Стихи / Агния Барто. Худ. [[Радлов Николай Эрнестович|Николай Радлов]], 1940 год | ||
Файл:Николай Радлов (3).jpg|Стихи / Агния Барто. Худ. Николай Радлов | Файл:Николай Радлов (3).jpg|Стихи / Агния Барто. Худ. Николай Радлов | ||
Файл:Николай Радлов (7).jpg|Стихи / Агния Барто. Худ. Николай Радлов | Файл:Николай Радлов (7).jpg|Стихи / Агния Барто. Худ. Николай Радлов | ||
Строка 97: | Строка 98: | ||
После начала Великой Отечественной войны Агния Львовна с детьми и няней оказались в эвакуации в Свердловске (ныне Екатеринбург). Она писала военные стихи, статьи, очерки, выступала на радио, посещала детские дома, устраивала поэтические вечера. Уже одно её имя заставляло зрителей затихать и внимательно слушать поэтессу, звонким голосом читающую свои стихи. | После начала Великой Отечественной войны Агния Львовна с детьми и няней оказались в эвакуации в Свердловске (ныне Екатеринбург). Она писала военные стихи, статьи, очерки, выступала на радио, посещала детские дома, устраивала поэтические вечера. Уже одно её имя заставляло зрителей затихать и внимательно слушать поэтессу, звонким голосом читающую свои стихи. | ||
Огромное впечатление на А. Барто произвели встречи с женщинами и подростками, рабочими оборонных заводов, заменившими мобилизованных мужей, отцов и старших братьев. Она хотела написать об их трудовой доблести, но не знала, как приступить к работе. Павел Петрович Бажов, с которым она подружилась в годы эвакуации, дал совет пройти вместе с ребятами обучение на заводе, чтобы лучше понять их. | Огромное впечатление на А. Барто произвели встречи с женщинами и подростками, рабочими оборонных заводов, заменившими мобилизованных мужей, отцов и старших братьев. Она хотела написать об их трудовой доблести, но не знала, как приступить к работе. [[Бажов Павел Петрович|Павел Петрович Бажов]], с которым она подружилась в годы эвакуации, дал совет пройти вместе с ребятами обучение на заводе, чтобы лучше понять их. | ||
Агния Львовна осваивала профессию токаря на Верх-Исетском заводе. Мальчишки вскоре привыкли и даже помогали «отстающей». Вскоре Барто изучила токарный станок и могла обрабатывать на нём различные изделия из металла. | Агния Львовна осваивала профессию токаря на Верх-Исетском заводе. Мальчишки вскоре привыкли и даже помогали «отстающей». Вскоре Барто изучила токарный станок и могла обрабатывать на нём различные изделия из металла. | ||
Строка 119: | Строка 120: | ||
Файл:Mavrina (4).jpg|Песнь о стройке / А. Барто ; худож. Т. Маврина | Файл:Mavrina (4).jpg|Песнь о стройке / А. Барто ; худож. Т. Маврина | ||
Файл:Mavrina (3).jpg|Песнь о стройке / А. Барто ; худож. Т. Маврина | Файл:Mavrina (3).jpg|Песнь о стройке / А. Барто ; худож. Т. Маврина | ||
</gallery></center> | </gallery></center> | ||
Строка 125: | Строка 126: | ||
А. Барто написала «Звенигород» на основе разговоров с ребятами, потерявшимися в эвакуации, под бомбёжками, в концлагерях, на вокзалах и в поездах. Они не помнили или путали свои фамилии и возраст, но у них оставались яркие детские воспоминания. В 1954 году А. Барто получила письмо от женщины, прочитавшей поэму. Она потеряла в войну восьмилетнюю дочку Нину и уже не пыталась её разыскать, лишь надеялась, что дочь росла в хорошем детском доме. Писательница, сама лишившаяся сына, не смогла пройти мимо чужого горя и обратилась в милицию, в отдел розыска. Поиски Нины заняли почти год. Её мать написала А. Барто: «… Вы не можете себе представить моё счастье и радость, когда я читала в вашей телеграмме слова: “Горячо поздравляю, ваша дочь нашлась”. Сколько лет я искала своего ребёнка и сколько лет я проливала слезы!...» | А. Барто написала «Звенигород» на основе разговоров с ребятами, потерявшимися в эвакуации, под бомбёжками, в концлагерях, на вокзалах и в поездах. Они не помнили или путали свои фамилии и возраст, но у них оставались яркие детские воспоминания. В 1954 году А. Барто получила письмо от женщины, прочитавшей поэму. Она потеряла в войну восьмилетнюю дочку Нину и уже не пыталась её разыскать, лишь надеялась, что дочь росла в хорошем детском доме. Писательница, сама лишившаяся сына, не смогла пройти мимо чужого горя и обратилась в милицию, в отдел розыска. Поиски Нины заняли почти год. Её мать написала А. Барто: «… Вы не можете себе представить моё счастье и радость, когда я читала в вашей телеграмме слова: “Горячо поздравляю, ваша дочь нашлась”. Сколько лет я искала своего ребёнка и сколько лет я проливала слезы!...» | ||
Об этой удивительной истории в заметке «Мать и дочь встретились» написал журналист «Огонька» Макс Поляновский, затем сотрудники других изданий. К А. Л. Барто стали обращаться люди, разлучённые войной с близкими. Она стала вести передачу «Найти человека», которая с 1965 года тринадцатого числа каждого месяца выходила на радиостанции «Маяк» на протяжении девяти лет. Каждый день в редакцию передачи приходили пачки писем. Барто искала в них яркие воспоминания, по которым можно было помочь разделённым войной людям найти близких. Начались поистине всенародные поиски, бескорыстную помощь предлагали школьники, студенты, журналисты и просто неравнодушные люди. За девять лет воссоединилось 927 семей. О своей работе А. Л. Барто рассказала в документальной повести «Найти человека» (1969). В 1973 году вышел фильм «Ищу человека», снятый по её сценарию. Постепенно поток писем стал иссякать и в 1973 году передача была закрыта. В своём дневнике А. Барто писала: «С трудом привыкаю к тому, что 13-е число каждого месяца теперь день для меня обычный, потому что в течение почти девяти лет он был для меня особенным. По 13-м числам я подходила к микрофону в радиостудии, чтобы рассказать по «Маяку» тысячам, нет, миллионам людей о том, что ещё одна мать нашла своего сына, потерянного маленьким в годы войны, и, может быть, в эту самую минуту где-то на вокзальной платформе или на аэродроме обнимает его, давно ставшего взрослым. Бывали передачи, когда я могла сообщить, что соединено несколько семейств, бывало и затишье. Радость приходит не по расписанию. И хотя поиски — почти девять лет — подчиняли себе мои мысли, все моё время, вместе с последней передачей из моей жизни ушло что-то драгоценное». | Об этой удивительной истории в заметке «Мать и дочь встретились» написал журналист «Огонька» Макс Поляновский, затем сотрудники других изданий. К А. Л. Барто стали обращаться люди, разлучённые войной с близкими. Она стала вести передачу «Найти человека», которая с 1965 года тринадцатого числа каждого месяца выходила на радиостанции «Маяк» на протяжении девяти лет. Каждый день в редакцию передачи приходили пачки писем. Барто искала в них яркие воспоминания, по которым можно было помочь разделённым войной людям найти близких. Начались поистине всенародные поиски, бескорыстную помощь предлагали школьники, студенты, журналисты и просто неравнодушные люди. За девять лет воссоединилось 927 семей. О своей работе А. Л. Барто рассказала в документальной повести «Найти человека» (1969). В 1973 году вышел фильм «Ищу человека», снятый по её сценарию. Постепенно поток писем стал иссякать и в 1973 году передача была закрыта. | ||
В своём дневнике А. Барто писала: «С трудом привыкаю к тому, что 13-е число каждого месяца теперь день для меня обычный, потому что в течение почти девяти лет он был для меня особенным. По 13-м числам я подходила к микрофону в радиостудии, чтобы рассказать по «Маяку» тысячам, нет, миллионам людей о том, что ещё одна мать нашла своего сына, потерянного маленьким в годы войны, и, может быть, в эту самую минуту где-то на вокзальной платформе или на аэродроме обнимает его, давно ставшего взрослым. Бывали передачи, когда я могла сообщить, что соединено несколько семейств, бывало и затишье. Радость приходит не по расписанию. И хотя поиски — почти девять лет — подчиняли себе мои мысли, все моё время, вместе с последней передачей из моей жизни ушло что-то драгоценное». | |||
В наши время на телевидении более двадцати пяти лет выходит передача «Жди меня», которая также помогает в поиске людей. | В наши время на телевидении более двадцати пяти лет выходит передача «Жди меня», которая также помогает в поиске людей. | ||
Строка 131: | Строка 134: | ||
В 2022 году в Екатеринбурге открыли памятник детям Великой Отечественной войны работы скульптора Ф. Петрова. На скамейке сидит грустный Зайка, герой стихотворения, которое знают все дети нашей страны. | В 2022 году в Екатеринбурге открыли памятник детям Великой Отечественной войны работы скульптора Ф. Петрова. На скамейке сидит грустный Зайка, герой стихотворения, которое знают все дети нашей страны. | ||
А. Л. Барто вместе с С. В. Михалковым была инициатором создания советской (ныне российской) секции Международного совета по детской книге (IBBY), основанной в 1968 году. В 1974 году её номинировали на Премию имени Ханса Кристиана Андерсена. Члены международного жюри IBBY включили её в число «особо отмеченных» (high commended). Это значило, что писательница имеет право ещё раз быть выдвинутой на соискание премии, а её книги рекомендуются для перевода в странах, считающихся с мнением IBBY. Жюри отметило, что даже в переводе её стихи не утратили своих поэтических достоинств. Также А. Л. Барто в 1979 году вошла в особый Почётный список Международного совета по детской книге в связи с Международным годом ребёнка. | |||
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Агния Барто"> | |||
Файл:Barto (8).jpg|Мальчик наоборот / А. Барто ; рис. и облож. [[Каневский Аминадав Моисеевич|А. Каневский]], 1934 | |||
Файл:Barto (7).jpg|Петя рисует / А. Барто ; рис. В. Горяев, 1951 | |||
Файл:Barto (4).jpg|Игрушки / А. Барто ; рис. Н. Ушакова, 1951 | |||
Файл:Konstantin-Rotov (8).jpg|Дом переехал / А. Барто; рис. [[Ротов Константин Павлович|Константин Ротов]], 1956 | |||
</gallery></center> | |||
А. Л. Барто вместе с [[Михалков Сергей Владимирович|С. В. Михалковым]] была инициатором создания советской (ныне российской) секции [[Международный совет по детской книге (IBBY)|Международного совета по детской книге (IBBY)]], основанной в 1968 году. В 1974 году её номинировали на [[Премия имени Ханса Кристиана Андерсена|Премию имени Ханса Кристиана Андерсена]]. Члены международного жюри IBBY включили её в число «особо отмеченных» (high commended). Это значило, что писательница имеет право ещё раз быть выдвинутой на соискание премии, а её книги рекомендуются для перевода в странах, считающихся с мнением IBBY. Жюри отметило, что даже в переводе её стихи не утратили своих поэтических достоинств. Также А. Л. Барто в 1979 году вошла в особый Почётный список Международного совета по детской книге в связи с Международным годом ребёнка. | |||
Творческая и общественная деятельность Агнии Львовны Барто была отмечена большим количеством наград. В 1950 году она стала лауреатом Сталинской премии II степени, в 1976 году — лауреатом Ленинской премии. | Творческая и общественная деятельность Агнии Львовны Барто была отмечена большим количеством наград. В 1950 году она стала лауреатом Сталинской премии II степени, в 1976 году — лауреатом Ленинской премии. | ||
Строка 435: | Строка 447: | ||
*Яхнин, Л. «Как лучше…» : [рецензия на книгу А. Барто «Переводы с детского»] / Л. Яхнин. — Пионер. — 1980. — № 5. — С. 60. | *Яхнин, Л. «Как лучше…» : [рецензия на книгу А. Барто «Переводы с детского»] / Л. Яхнин. — Пионер. — 1980. — № 5. — С. 60. | ||
*[https://bibliogid.ru/archive/pisateli/o-pisatelyakh/539-barto-agniya-lvovna Барто Агния Львовна]. — Текст : электронный // Библиогид : сайт. | *[https://bibliogid.ru/archive/pisateli/o-pisatelyakh/539-barto-agniya-lvovna Барто Агния Львовна]. — Текст : электронный // Библиогид : сайт. | ||
==Агния Барто / Экранизации== | ==Агния Барто / Экранизации== | ||
Строка 466: | Строка 476: | ||
==См. также== | ==См. также== | ||
*[[Бажов Павел Петрович]] | *[[Бажов Павел Петрович]] | ||
*[[Благинина Елена Александровна]] | |||
*[[Маршак Самуил Яковлевич]] | *[[Маршак Самуил Яковлевич]] | ||
*[[Михалков Сергей Владимирович]] | *[[Михалков Сергей Владимирович]] | ||
*[[Сапгир Генрих Вениаминович]] | |||
*[[Усачев Андрей Алексеевич]] | |||
*[[Успенский Эдуард Николаевич]] | |||
*[[Чуковский Корней Иванович]] | *[[Чуковский Корней Иванович]] | ||
[[Category:Писатели]] |