44 883
правки
Klimkin (обсуждение | вклад) |
Klimkin (обсуждение | вклад) |
||
(не показаны 3 промежуточные версии этого же участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Шаблон:Писатель2 | {{Шаблон:Писатель2 | ||
|ФИО = Людвик Ежи Керн | |ФИО = Людвик Ежи Керн | ||
Строка 47: | Строка 39: | ||
Людвик Ежи Керн известен как переводчик с французского и английского языков. Он переводил стихотворения Огдена Нэша, прозу Ури Орлева и Исаака Башевиса-Зингера, познакомил польских читателей с рассказами [[Даль Роальд|Роальда Даля]]. | Людвик Ежи Керн известен как переводчик с французского и английского языков. Он переводил стихотворения Огдена Нэша, прозу Ури Орлева и Исаака Башевиса-Зингера, познакомил польских читателей с рассказами [[Даль Роальд|Роальда Даля]]. | ||
Керн является автором множества стихотворений для детей. В одном из интервью он вспоминал, что стихи для детей начал писать после того, как перевёл на польский язык стихотворения Агнии Барто для еженедельника «Пшекруй». Стихи в его переводе были напечатаны и в детском журнале «Пломычек» («Маленькое пламя»). А в 1953 году вышел первый сборник стихотворений Керна «Вот сказки», открывший читателям замечательного детского поэта. Также Керн писал короткие рассказы и сказки для детей, которые вошли в сборники: «До свидания, домашние животные», «Прогулки с лошадью», «Возвращение Рамона». Большой популярностью у маленьких читателей пользовались сказки: «Зверинец капитана Али», «Капитан Али и его собака». | Керн является автором множества стихотворений для детей. В одном из интервью он вспоминал, что стихи для детей начал писать после того, как перевёл на польский язык стихотворения [[Барто Агния Львовна|Агнии Барто]] для еженедельника «Пшекруй». Стихи в его переводе были напечатаны и в детском журнале «Пломычек» («Маленькое пламя»). А в 1953 году вышел первый сборник стихотворений Керна «Вот сказки», открывший читателям замечательного детского поэта. Также Керн писал короткие рассказы и сказки для детей, которые вошли в сборники: «До свидания, домашние животные», «Прогулки с лошадью», «Возвращение Рамона». Большой популярностью у маленьких читателей пользовались сказки: «Зверинец капитана Али», «Капитан Али и его собака». | ||
Писатель любил животных, в его доме всегда жили собаки. Керн вспоминал, что наблюдая за боксёршей по кличке Фарса, он подумал, что собаки тоже могут фантазировать и мечтать. А вдруг собака желает стать человеком?.. Так возникла идея книги о собаке, которой снится, что она человек. Повесть-сказка о приключениях пса — «Фердинанд Великолепный» — вышла в 1963 году и стала необыкновенно популярной, в том числе за пределами Польши, её переводили на многие языки. В 1965 году приключения умного, находчивого, вежливого пса продолжились в новой повести-сказке «Проснись, Фердинанд!». | Писатель любил животных, в его доме всегда жили собаки. Керн вспоминал, что наблюдая за боксёршей по кличке Фарса, он подумал, что собаки тоже могут фантазировать и мечтать. А вдруг собака желает стать человеком?.. Так возникла идея книги о собаке, которой снится, что она человек. Повесть-сказка о приключениях пса — «Фердинанд Великолепный» — вышла в 1963 году и стала необыкновенно популярной, в том числе за пределами Польши, её переводили на многие языки. В 1965 году приключения умного, находчивого, вежливого пса продолжились в новой повести-сказке «Проснись, Фердинанд!». | ||
Строка 138: | Строка 130: | ||
*Токмакова, И. В жанре нужном и серьёзном : [о книге Людвига Керна «Фердинанд Великолепный»] // Детская литература. — 1974. — № 7. — С. 68. | *Токмакова, И. В жанре нужном и серьёзном : [о книге Людвига Керна «Фердинанд Великолепный»] // Детская литература. — 1974. — № 7. — С. 68. | ||
* | *Белов, И. 15 лучших польских книг для детей : [в том числе о книге Л. Е. Керна «Фердинанд Великолепный»]. — Текст : электронный // Culture. pl : сайт. | ||
* | *Ковальчик, Я. Р. Людвик Ежи Керн : [о жизни и творчестве писателя]. — Текст : электронный // Culture. pl : сайт. | ||
* | *Людвик Ежи Керн : [о жизни и творчестве писателя]. — Текст : электронный // StudentPortal : сайт. | ||
*[https://bibliogid.ru/knigi/podrobno-o-knige/2531-lyudvik-ezhi-kern-ferdinand-velikolepnyj Людвик Ежи Керн. Фердинанд Великолепный :] [о творчестве и книге писателя «Фердинанд Великолепный]. — Текст : электронный // Библиогид : сайт. | *[https://bibliogid.ru/knigi/podrobno-o-knige/2531-lyudvik-ezhi-kern-ferdinand-velikolepnyj Людвик Ежи Керн. Фердинанд Великолепный :] [о творчестве и книге писателя «Фердинанд Великолепный]. — Текст : электронный // Библиогид : сайт. | ||
Строка 187: | Строка 178: | ||
==См. также== | ==См. также== | ||
*[[Бжехва Ян]] | *[[Бжехва Ян]] | ||
*[[Брошкевич Ежи]] | |||
*[[Конопницкая Мария]] | *[[Конопницкая Мария]] | ||
*[[Корчак Януш]] | *[[Корчак Януш]] |