Трнка Иржи: различия между версиями

Строка 55: Строка 55:


Работы Трнки всегда выделялись на общем фоне современной ему чешской иллюстрации. В них удивительным образом сочетаются лиризм и страсть, поэтичность и несколько приземлённый юмор. Многое Трнка-иллюстратор сделал впервые. Так, картинки в историях про Мишку Колобка («Míša Kulička v rodném lese», «Míša Kulička v cirkuse», «Míša Kulička v pražské zoo» и др.), первая из которых вышла в 1939 году, напоминали детские рисунки, а для того времени это было серьёзным новаторством. В иллюстрациях к книге «Broučci» Трнка в полной мере использовал свой опыт абстрактного живописца, который наиболее отчётливо проявился в работе с цветом. Работая над сказками [[Андерсен Ханс Кристиан|Х. А. Андерсена]], он сочетал детскую простоту с классическим изяществом и театральными эффектами, вновь демонстрируя исключительно индивидуальное отношение к цвету. Иллюстрации к сказкам [[Братья Гримм|братьев Гримм]] пропитаны народным юмором, а яркие цветные рисунки в сборнике избранных сказок из «Тысячи и одной ночи» —прекрасные образцы персидского стиля. Вместе с тем Трнка оставался истинно чешским художником. Многие свои книги он украшал изысканно отделанными буквицами, напоминающими те, что можно увидеть в старых чешских книгах. Людей он рисовал коренастыми, коротконогими, с большой головой, — так выглядел типичный чешский крестьянин.
Работы Трнки всегда выделялись на общем фоне современной ему чешской иллюстрации. В них удивительным образом сочетаются лиризм и страсть, поэтичность и несколько приземлённый юмор. Многое Трнка-иллюстратор сделал впервые. Так, картинки в историях про Мишку Колобка («Míša Kulička v rodném lese», «Míša Kulička v cirkuse», «Míša Kulička v pražské zoo» и др.), первая из которых вышла в 1939 году, напоминали детские рисунки, а для того времени это было серьёзным новаторством. В иллюстрациях к книге «Broučci» Трнка в полной мере использовал свой опыт абстрактного живописца, который наиболее отчётливо проявился в работе с цветом. Работая над сказками [[Андерсен Ханс Кристиан|Х. А. Андерсена]], он сочетал детскую простоту с классическим изяществом и театральными эффектами, вновь демонстрируя исключительно индивидуальное отношение к цвету. Иллюстрации к сказкам [[Братья Гримм|братьев Гримм]] пропитаны народным юмором, а яркие цветные рисунки в сборнике избранных сказок из «Тысячи и одной ночи» —прекрасные образцы персидского стиля. Вместе с тем Трнка оставался истинно чешским художником. Многие свои книги он украшал изысканно отделанными буквицами, напоминающими те, что можно увидеть в старых чешских книгах. Людей он рисовал коренастыми, коротконогими, с большой головой, — так выглядел типичный чешский крестьянин.
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Иржи Трнка">
Файл:Trnka-Irzhi (4).jpg|Pohádky z Tisíce a jedné noci / vypravuje František Hrubín ; ilustroval Jiří Trnka
Файл:Trnka-Irzhi (1).jpg|Pohádky z Tisíce a jedné noci / vypravuje František Hrubín ; ilustroval Jiří Trnka
Файл:Trnka-Irzhi (2).jpg|Pohádky z Tisíce a jedné noci / vypravuje František Hrubín ; ilustroval Jiří Trnka
Файл:Trnka-Irzhi (3).jpg|Pohádky z Tisíce a jedné noci / vypravuje František Hrubín ; ilustroval Jiří Trnka
</gallery></center>


Иржи Трнка очень серьёзно относился к работе художника книги. «Всё, что я делаю, я делаю и для взрослых, включая сказки», — говорил он, имея в виду высокие требования, которые сам предъявлял к своим рисункам, их техническому совершенству и воздействию на чувства и ум читателя. Трнка подчёркивал: «Все иллюстрации, сделанные мною для детских книг, — результат ясной творческой задачи, я вкладывал в них всё, что хотел передать».
Иржи Трнка очень серьёзно относился к работе художника книги. «Всё, что я делаю, я делаю и для взрослых, включая сказки», — говорил он, имея в виду высокие требования, которые сам предъявлял к своим рисункам, их техническому совершенству и воздействию на чувства и ум читателя. Трнка подчёркивал: «Все иллюстрации, сделанные мною для детских книг, — результат ясной творческой задачи, я вкладывал в них всё, что хотел передать».
Трнка стремился создавать единое книжное пространство, в котором иллюстрации органично и на разных уровнях связаны с текстом. Художник как-то сказал: «Читая книгу, я начинаю ощущать место, общую обстановку, время, — словом, атмосферу действия. И мне хочется сделать ощущаемое зримым, драматическим. Я стремлюсь не нарисовать сцену, расположив нa ней нужное, но хочу выразить содержание, выразить атмосферу действия в её внутренней таинственности, поэтичной, пугающей. <…> Таков мой подход к иллюстрациям».
 
Трнка стремился создавать единое книжное пространство, в котором иллюстрации органично и на разных уровнях связаны с текстом. Художник как-то сказал:  
 
 
{{цитата|автор=Иржи Трнка|Читая книгу, я начинаю ощущать место, общую обстановку, время, — словом, атмосферу действия. И мне хочется сделать ощущаемое зримым, драматическим. Я стремлюсь не нарисовать сцену, расположив нa ней нужное, но хочу выразить содержание, выразить атмосферу действия в её внутренней таинственности, поэтичной, пугающей. <…> Таков мой подход к иллюстрациям.}}
 
 


Прекрасные иллюстрации Иржи Трнки — изобретательные, эмоциональные, высокопрофессиональные и во многом новаторские — принесли ему высшую награду в области детской литературы: в 1968 году Иржи Трнке была присуждена [[Премия имени Ханса Кристиана Андерсена|Золотая медаль Х. К. Андерсена]].
Прекрасные иллюстрации Иржи Трнки — изобретательные, эмоциональные, высокопрофессиональные и во многом новаторские — принесли ему высшую награду в области детской литературы: в 1968 году Иржи Трнке была присуждена [[Премия имени Ханса Кристиана Андерсена|Золотая медаль Х. К. Андерсена]].
Строка 65: Строка 80:
Начало этого пути было непростым. В самом конце войны германские оккупационные власти решили создать студию, которая выпускала бы пропагандистские мультипликационные фильмы, по качеству рисования и остроумию способные конкурировать с лентами Уолта Диснея. Чешские художники должны были выбирать между работой в студии, на военном заводе или в сельском хозяйстве. Понимая, что гитлеровский режим доживает последние недели, художники, среди которых был Иржи Трнка, согласились.
Начало этого пути было непростым. В самом конце войны германские оккупационные власти решили создать студию, которая выпускала бы пропагандистские мультипликационные фильмы, по качеству рисования и остроумию способные конкурировать с лентами Уолта Диснея. Чешские художники должны были выбирать между работой в студии, на военном заводе или в сельском хозяйстве. Понимая, что гитлеровский режим доживает последние недели, художники, среди которых был Иржи Трнка, согласились.


Вскоре после освобождения Чехословакии, 15 июня 1945 года, Иржи Трнка и другие сотрудники несостоявшейся немецкой студии (в том числе будущие классики чешской анимации Э. Хофман, Б. Пояр и З. Милер, создатель знаменитого Кротика) основали независимую студию мультипликационного кино. Руководителем выбрали Трнку — как человека энергичного, творческого, с богатым и разнообразным художественным опытом. Ещё до войны Трнка «оживлял» кукол для рекламы, а в 1936 году принял участие в создании познавательного мультфильма «Všudybylovo dobrodružství». Мультфильм был рисованный, но в нём участвовала кукла по имени Гурвинек, придуманная учителем Трнки Й. Скупой. «Všudybylovo dobrodružství» — первый мультфильм, в котором можной увидеть кукольную анимацию Трнки.  
Вскоре после освобождения Чехословакии, 15 июня 1945 года, Иржи Трнка и другие сотрудники несостоявшейся немецкой студии (в том числе будущие классики чешской анимации Э. Хофман, Б. Пояр и З. Милер, создатель знаменитого Кротика) основали независимую студию мультипликационного кино. Руководителем выбрали Трнку — как человека энергичного, творческого, с богатым и разнообразным художественным опытом. Ещё до войны Трнка «оживлял» кукол для рекламы, а в 1936 году принял участие в создании познавательного мультфильма «Všudybylovo dobrodružství». Мультфильм был рисованный, но в нём участвовала кукла по имени Гурвинек, придуманная учителем Трнки Й. Скупой. «Všudybylovo dobrodružství» — первый мультфильм, в котором можно увидеть кукольную анимацию Трнки.  


Новую студию Иржи Трнка назвал «Bratři v triku». Как самостоятельное творческое объединение она просуществовала недолго. В конце 1945 года студия была национализирована, а затем вошла в состав государственной компании «Krátký film», ленты которой сыграли ключевую роль в становлении чешской мультипликации и оказали значительное влияние на развитие мультипликации мировой.
Новую студию Иржи Трнка назвал «Bratři v triku». Как самостоятельное творческое объединение она просуществовала недолго. В конце 1945 года студия была национализирована, а затем вошла в состав государственной компании «Krátký film», ленты которой сыграли ключевую роль в становлении чешской мультипликации и оказали значительное влияние на развитие мультипликации мировой.
Строка 73: Строка 88:
Первые работы студии «Bratři v triku» — это рисованные ленты: «Zasadil dědek řepu» (1945), «Zvířátka a petrovští» (1946), «Pérák a SS» (1946), «Dárek» (1946), «Liška a džbán» (1947). В большинстве своем яркие и живые, они очень понравились зрителям, были отмечены профессиональной критикой и получили немало наград, в том числе международных.
Первые работы студии «Bratři v triku» — это рисованные ленты: «Zasadil dědek řepu» (1945), «Zvířátka a petrovští» (1946), «Pérák a SS» (1946), «Dárek» (1946), «Liška a džbán» (1947). В большинстве своем яркие и живые, они очень понравились зрителям, были отмечены профессиональной критикой и получили немало наград, в том числе международных.


Однако сердце Трнки принаждлежало куклам, и в 1947 году он, основав собственную студию «Jiri Trnka Studio» (в скором времени национализированную и слившуюся с «Krátký film»), начал создавать кукольные мультфильмы. В общей сложности было снято более двадцати лент, включая полнометражные: «Špalíček» (1947), вдохновленный народными чешскими обычаями и традициями; «Císařův slavík» (1948) по сказке Х. К. Андерсена «Соловей»; «Román s basou» по рассказу А. П. Чехова; «Bajaja» (1950) по сказке [[Немцова Божена|Б. Немцовой]]; «Staré pověsti české» (1952) по мотивам книги А. Ирасека; «Osudy dobrého vojáka Švejka» («Dobrý voják Švejk») по роману Я. Гашека (1954); «Sen noci svatojánské» (1959) по комедии У. Шекспира и др. А сатирический фильм «Kybernetická babička», вышедший на экраны в 1962 году, иначе как пророческим не назовёшь.
Однако сердце Трнки принаждлежало куклам, и в 1947 году он, основав собственную студию «Jiri Trnka Studio» (в скором времени национализированную и слившуюся с «Krátký film»), начал создавать кукольные мультфильмы. В общей сложности было снято более двадцати лент, включая полнометражные: «Špalíček» (1947), вдохновленный народными чешскими обычаями и традициями; «Císařův slavík» (1948) по сказке Х. К. Андерсена «Соловей»; «Román s basou» по рассказу А. П. Чехова; «Bajaja» (1950) по сказке [[Немцова Божена|Б. Немцовой]]; «Staré pověsti české» (1952) по мотивам книги А. Ирасека; «Osudy dobrého vojáka Švejka» («Dobrý voják Švejk») по роману [[Гашек Ярослав|Я. Гашека]] (1954); «Sen noci svatojánské» (1959) по комедии У. Шекспира и др. А сатирический фильм «Kybernetická babička», вышедший на экраны в 1962 году, иначе как пророческим не назовёшь.


Работая над мультфильмами, основное внимание Иржи Трнка уделял режиссуре и созданию кукол, на которых он перенес свой стиль книжной иллюстрации: те же плотные фигуры, круглые лица, короткие конечности. Куклы Трнки так же узнаваемы, как и его книжные персонажи. При этом Трнка прокладывал собственный путь в искусстве мультипликации. Трнка был первым, кто по-настоящему оживил кукол, и первым, кто стал рассказывать сложные и глубокие истории, используя деревянных актёров. Его куклы, чрезвычайно подвижные, не были имитацией людей, они почти никогда не говорили (Трнка предпочитал музыку произносимому слову), их лица были статичны как маски. Эмоции выражались пантомимой, возникали на кукольных лицах благодаря искусному освещению, игре теней. Куклы честны, говорил Трнка, гораздо честнее людей.
Работая над мультфильмами, основное внимание Иржи Трнка уделял режиссуре и созданию кукол, на которых он перенес свой стиль книжной иллюстрации: те же плотные фигуры, круглые лица, короткие конечности. Куклы Трнки так же узнаваемы, как и его книжные персонажи. При этом Трнка прокладывал собственный путь в искусстве мультипликации. Трнка был первым, кто по-настоящему оживил кукол, и первым, кто стал рассказывать сложные и глубокие истории, используя деревянных актёров. Его куклы, чрезвычайно подвижные, не были имитацией людей, они почти никогда не говорили (Трнка предпочитал музыку произносимому слову), их лица были статичны как маски. Эмоции выражались пантомимой, возникали на кукольных лицах благодаря искусному освещению, игре теней. Куклы честны, говорил Трнка, гораздо честнее людей.