Дэвид Алмонд (Амонд) (англ. David Almond) — английский писатель.

Дэвид Алмонд
Дэвид Алмонд
Дэвид Алмонд
Дата рождения 15.05.1951
Место рождения г. Ньюкасл-апон-Тайн, Великобритания
Гражданство Великобритания
Род деятельности прозаик
Язык произведений английский
Премии Золотая медаль Х. К. Андерсена


Биография

Родился 15 мая 1951 г. в Ньюкасле (Ньюкасл-апон-Тайн) — крупном городе, расположенном на северо-востоке Англии. Детство Дэвида Алмонда прошло в Феллинге. Прежде это был шахтёрский городок. Дэвид вырос в католической семье. Его отец работал в офисе машиностроительной компании. Мать, до рождения детей, была стенографисткой.

Детство будущего писателя было омрачено двумя печальными событиями: когда Дэвиду было семь лет, умерла его годовалая сестра, а в возрасте пятнадцати лет он потерял отца. С детства Дэвид Алмонд мечтал стать писателем. Его детские рассказы не сохранились.

Дэвид Алмонд посещал начальные школы в Феллинге и Сандерленде. В Хебберне он ходил в среднюю школу. Окончив школу, Дэвид Алмонд поступил в Университет Восточной Англии. Там он получил степень по английской и американской литературе. Алмонд подрабатывал швейцаром в отеле, почтальоном и чернорабочим. Готовился стать учителем. Пять лет он проработал в начальной школе в Гейтсхеде. В свободное от работы время Дэвид Алмонд сочинял короткие истории. Их печатали в небольших журналах. Решив сосредоточиться на писательстве, Дэвид Алмонд уволился с работы, продал дом и отправился жить в коммуну художников и писателей, которая располагалась в полуразрушенном особняке в красивейшей части Норфолка. Писатель жил там полтора года на несколько сотен фунтов. Оставшись без средств к существованию, он занялся написанием брошюр по обучению взрослых грамотности. Затем Дэвид Алмонд вернулся к преподавательской деятельности, получив должность коррекционного педагога.

Первый роман Д. Алмонда, «Seances», создававшийся писателем на протяжении пяти лет, был отвергнут всеми издательствами Великобритании. Неудача не остановила Дэвида Алмонда, он продолжал активно заниматься писательским делом. В 1985 г. вышла его первая книга — «Sleepless Nights», представлявшая собой сборник рассказов для взрослых. С 1987 г. по 1993 г. Алмонд был редактором литературного журнала «Panurge». Его следующий сборник рассказов, ориентированный на взрослых читателей, появился в 1997 г. под названием «A Kind of Heaven».

В 1998 г. был издан «Скеллиг» («Skellig») — первое произведение Дэвида Алмонда для подростков. Идея романа пришла к писателю практически ниоткуда. По сюжету Майкл, обычный английский подросток, находит в гараже загадочное существо по имени Скеллиг — получеловека, полуптицу. Ангел-бродяга (skell — по-английски бездомный) страдает и нуждается в поддержке. Майкл и его новая подруга Мина бросаются ему на помощь. Этот добрый, странный, чудесный и трогательный роман сделал Дэвида Алмонда всемирно известным писателем. Книга «Скеллиг» получила Медаль Карнеги (1998) и Уитбредовскую премию в категории «Лучшая детская книга» (1998). В 2009 г. роман был экранизирован. Сюжет произведения также лёг в основу театральной пьесы, радиопостановки и оперы. На сегодняшний день книга переведена на 45 языков. В России роман был впервые издан в 2004 г. в издательстве «Иностранка». Через десять лет «Скеллига» переиздали в новой редакции (издательство «Азбука»). Произведение перевела Ольга Варшавер. В её переводе выходили и другие книги Дэвида Алмонда.

После выхода «Скеллига» Дэвид Алмонд стал специализироваться на детских и подростковых книгах. В 1999 г. был издан роман «Kit’s Wilderness», сюжет которого разворачивается в вымышленном английском городке на северо-востоке страны. В основу «Kit’s Wilderness» легли детские воспоминания автора о заброшенных шахтах. Книга получила серебряную награду премии «Nestlé Smarties Book Prize» (1999) и Премию Майкла Л. Принца Американской библиотечной ассоциации (2001). В 2000 г. вышел роман «Небоглазка» («Heaven Eyes») — о трёх детях-сиротах, проживающих в частном приюте «Белые врата». Ребята совершают побег из приюта на самодельном плоту. Сильное течение выносит их на Чёрную грязь. Дети знакомятся с удивительной девочкой Небоглазкой, которая живёт вместе со своим Дедулей в заброшенной типографии на берегу реки. Премьера одноимённой пьесы состоялась в 2005 г. в рамках Эдинбургского фестиваля Фриндж. На русский язык роман перевела Мария Сокольская. Книга вышла в издательстве «Азбука» в 2015 г.

В основу сборника рассказов «Counting Stars» (2000) легли воспоминания Дэвида Алмонда о детстве, проведённом на северо-востоке Англии.

В 2001 г. вышел роман «Тайное сердце» («Secret Heart»), повествующий о мальчике по имени Джо Малони, которого дразнят одноклассники. В его город приезжает странствующий цирк, и Джо знакомится с воздушной акробаткой Коринной и другими артистами. Коринна помогает мальчику найти своё предназначение. В России произведение было выпущено издательством «Качели» в 2019 г. (перевод Веры Полищук).

Первая детская пьеса Дэвида Алмонда «Wild Girl, Wild Boy» объехала Великобританию в 2001 г.

В 2003 г. был издан роман «Огнеглотатели» («The Fire-Eaters»), действие которого происходит до и во время Карибского кризиса. Произведение принесло Дэвиду Алмонду Уитбредовскую премию за лучшую детскую книгу (2003) и золотую награду премии «Nestlé Smarties Book Prize» (2003). Книга также получила премию «Boston Globe-Horn Book Award» (США, 2004). В нашей стране роман вышел в 2015 г. в издательстве «Азбука» (перевод Александры Глебовской).

В 2004 г. вышла первая книжка-картинка Дэвида Алмонда — «Kate, the Cat and the Moon». Иллюстрации к ней выполнил художник Стефен Ламберт.

В 2005 г. был выпущен роман «Глина» («Clay»), действие которого разворачивается в 1960-е гг. Дэвид Алмонд сочинил мрачную и зловещую историю о подростках и ожившем глиняном истукане. Произведение было экранизировано в 2008 г. На русском языке книга вышла в издательстве «Азбука» в 2015 г. (перевод Александры Глебовской).

В 2007 г. вышла повесть «Мой папа — птиц» («My Dad’s a Birdman»). Изначально это была пьеса, но Дэвид Алмонд переделал её в книжку с картинками специально для дочери. В этом добром, ироничном и немного грустном произведении рассказывается о девочке Лиззи и её папе, который решил, что он — человекоптиц. Лиззи присматривает за отцом как за малым ребёнком. А когда в городе объявляют Всемирный конкурс летунов, девочка решает принять в нём участие, чтобы тоже смастерить крылья и полететь вместе с папой. Книгу проиллюстрировала британская художница Полли Данбар. В России повесть вышла в 2017 г. в издательстве «Самокат» (перевод Ольги Варшавер).

В центре сюжета романа «Галчиное лето» («Jackdaw Summer», 2008) — двое подростков, Лиам и Макс. Следуя за галкой, они находят брошенного младенца. Дэвид Алмонд затрагивает вопросы взросления, дружбы и вражды, борьбы между добром и злом. На русском языке книга вышла в 2019 г. в издательстве «Аркадия» (перевод Марии Валеевой).

В 2010 г. Дэвид Алмонд стал лауреатом Премии имени Х. К. Андерсена, которая считается самой престижной наградой в мире детской литературы. В том же году вышла его книга «Меня зовут Мина» («My Name is Mina»). Произведение, написанное в форме дневника главной героини, предваряет события романа «Скеллиг». В России книгу «Меня зовут Мина» в переводе Ольги Варшавер выпустило издательство «Азбука» в 2015 г. «Скеллиг» и «Меня зовут Мина» были переизданы в 2019 г. (издательство «Качели»).

В 2012 г. вышел роман «Мальчик, который плавал с пираньями» («The Boy Who Swam With Piranhas») с забавными иллюстрациями ирландского художника Оливера Джефферса. Стен Эрунд, главный герой произведения, работает на домашнем консервном заводе своего дяди. Сбежав из дома после одного ужасного дядюшкиного поступка, мальчик попадает на ярмарку, в опасный мир балаганов и магии. Там он постепенно находит друзей, новую семью и своё предназначение. Этот увлекательный роман был выпущен в России издательством «Самокат» в 2015 г. (перевод Ольги Варшавер).


Интервью с Дэвидом Алмондом. Дэвид Алмонд: «Я убеждён, что в реальном мире заключено некое волшебство»

Изданный в 2014 г. роман «Песня для Эллы Грей» («A Song for Ella Grey») является современным переложением древнегреческого мифа об Орфее и Эвридике. Книга получила премию газеты «The Guardian» в области детской литературы (2015). В нашей стране роман выпустило издательство «Аркадия» в 2019 г. (перевод Натальи Фрумкиной).

В 2000-е–2010-е гг. вышли также следующие книги Дэвида Алмонда для детей и подростков: «The Savage» (2008), «Slog’s Dad» (2010), «The Boy Who Climbed Into the Moon» (2010), «Mouse Bird Snake Wolf» (2013), «The Tale of Angelino Brown» (2017), «The Colour of the Sun» (2018) и др.

Детские и подростковые произведения Дэвида Алмонда обладают всеми необходимыми признаками и элементами магического реализма. Писатель прибегает к использованию сюжетов из мифологии и фольклора. Фантастические события в его произведениях переплетаются с реальностью.

В настоящее время писатель со своей семьёй живёт в графстве Нортамберленд на северо-востоке Англии. Он сотрудничает с театрами и музыкантами. Дэвид Алмонд преподаёт литературное мастерство в университете Бат Спа и периодически проводит занятия в школах.

Дэвид Алмонд является номинантом на Мемориальную премию Астрид Линдгрен.

Книги Дэвида Алмонда

  • Almond, D. Skellig. — London : Hodder Children’s, 1998.
  • Алмонд, Д. Скеллиг / Дэвид Амонд ; пер. с англ. О. Варшавер ; худож. П. Перевезенцев. — Москва : Иностранка, 2004. — 220, [1] с. : ил. — (Детям до шестнадцати). — [хранится в РГБ].
  • Алмонд, Д. Глина : [роман] / Дэвид Алмонд ; [пер. с англ. А. Глебовской]. — Санкт-Петербург : Азбука, 2015. — 240 с. — (Почти взрослые книги).
  • Алмонд, Д. Мальчик, который плавал с пираньями / Дэвид Алмонд ; перевод [с англ.] Ольги Варшавер ; худож. Оливер Джефферс. — Москва : Самокат, 2016. — 247, [3] с. : ил.
  • Алмонд, Д. Меня зовут Мина / Дэвид Алмонд ; [пер. с англ. О. Варшавер]. — Санкт-Петербург : Азбука, 2015. — 287 с. — (Почти взрослые книги).
  • Алмонд, Д. Мой папа — птиц / Дэвид Алмонд ; ил. Полли Данбар ; пер. с англ. Ольги Варшавер. — Москва : Самокат, 2017. — 120 с. : цв. ил.
  • Алмонд, Д. Небоглазка / Дэвид Алмонд ; [перевод с английского Марии Сокольской]. — Санкт-Петербург : Азбука, 2015. — 224 с. — (Почти взрослые книги).
  • Алмонд, Д. Огнеглотатели : [роман] / Дэвид Алмонд ; [перевод с английского Александры Глебовской]. — Санкт-Петербург : Азбука, 2015. — 208 с. — (Почти взрослые книги).
  • Алмонд, Д. Скеллиг : [роман] / Дэвид Алмонд ; [перевод с английского О. Варшавер]. — Санкт-Петербург : Азбука, 2014. — 176 с. — (Почти взрослые книги).

Книги Д. Алмонда в Национальной электронной детской библиотеке

Алмонд, Д. Мальчик, который плавал с пираньями / Дэвид Алмонд ; художник Оливер Джефферс ; перевод [с английского] Ольги Варшавер. — Текст : электронный. — Москва : Самокат, 2015. Режим доступа: в здании РГДБ.

О жизни и творчестве

  • Богатырёва, Н. Доброе слово дорогого стоит... : [рецензия на книгу Д. Алмонда «Мальчик, который плавал с пираньями»] / Наталья Богатырёва // Читаем вместе. — 2015. — № 3. — С. 33. — (Читаем с родителями).
  • Варшавер, О. А. Мост между культурами и эпохами : разговор с лауреатом переводческой премии «Мастер-2015» Ольгой Варшавер о прекрасных книгах, тяжёлом труде и радостях переводчика / О. Варшавер ; беседу вела О. Громова // Библиотека в школе : журн. изд. дома «Первое сентября». — 2016. — № 5–6. — С. 28–31. — Портр. — Ил. — (Остров сокровищ) (Разговор в кают-компании).
  • Дэвид Алмонд: «Я ищу волшебство в обыденности» : [из беседы Дэвида Алмонда с читателями] / Наталья Богатырёва // Читаем вместе. — 2017. — № 1. — С. 32. — Портр. — (Читаем с родителями).
  • Зимина, Мария. Истории для детей, которым трудно : [о творчестве Д. Алмонда] / Мария Зимина // Костер. — 2018. — № 9. — С. 27. — (Открой книгу — открой мир).
  • Мяэотс, О. Весенний парад лауреатов : [о лауреатах премий в области детской литературы, в том числе о Д. Алмонде] / О. Мяэотс // Библиотека в школе : газ. изд. дома «Первое сентября». — 2010. — 1–15 мая. — С. 21.
  • Порядина, М. Мой безумный папа : [о произведениях современных писателей для подростков, в том числе о повести Д. Алмонда «Мой папа — птиц»] / Мария Порядина // Читаем вместе. — 2017. — № 2. — С. 34. — (Читаем без родителей).
  • David Almond / Дэвид Алмонд / материалы переведены и подготовлены Д. Усковым и О. Мяэотс. — Текст : электронный // Центр детской книги Библиотеки иностранной литературы.
  • Дэвид Алмонд: «Я убеждён, что в реальном мире заключено некое волшебство» : интервью с Дэвидом Алмондом 7 декабря 2016 г.] / беседовала Ольга Виноградова. — Текст : электронный // Библиогид.
  • Когда я пишу, я обращаюсь к тому ребенку, которым когда-то был : [интервью с Дэвидом Алмондом 15 декабря 2016 г.] / беседу вела Дарья Доцук ; фото автора.
  • Половцев, Д. О. Элементы магического реализма в творчестве Д. Алмонда / Д. О. Половцев, В. И. Божкова. — Текст : электронный // Языковая личность и эффективная коммуникация в современном поликультурном мире : сб. ст. по итогам III Междунар. науч.-практ. конф., Минск, 26–27 окт. 2017 г. : в 2 ч. Ч. 1 / БГУ, ФСК ; редкол. : О. И. Уланович (отв. ред.) [и др.]. — Минск : Изд. центр БГУ, 2018. — С. 67–73.
  • Росс, Д. Ангел в гараже : [о премиях в области детской литературы : Международная премия Х. К. Андерсена вручена британскому сказочнику Дэвиду Алмонду, автору бестселлера «Скеллиг»; Международная премия памяти Астрид Линдгрен — бельгийской писательнице Китти Кроутер] / Джон Росс. — Текст : электронный // Культура. — 2010. — 22 апр.–5 мая. — С. 11. Режим доступа: в залах РГДБ.
  • Слова в книге должны быть собраны в таком порядке, чтобы они были похожи на заклинание : [интервью с Дэвидом Алмондом 14 августа 2019 г.] / беседу вела Анна Клыкова ; фотопортрет Дэвида Алмонда Дарьи Доцук. — Текст : электронный // Папмамбук.
  • Четверикова, Л. Новые книги мая 2015 : [о книжных новинках, в том числе о книге Д. Алмонда «Глина»] / Лариса Четверикова. — Текст : электронный // Библиогид.
  • Crown, S. А life in writing: David Almond / Sarah Crown. — Текст : электронный // The Guardian.
  • David Almond. — Текст : электронный // BookBrowse.
  • David Almond. — Текст : электронный // British Council.

Литературные премии

  • 1998 г. — Медаль Карнеги (за книгу «Скеллиг»).
  • 1998 г. — Уитбредовская премия в категории «Лучшая детская книга» (за книгу «Скеллиг»).
  • 1998 г. — премия «Arts Council Writers' Award».
  • 1999 г. — серебряная награда премии «Nestlé Smarties Book Prize» (за книгу «Kit’s Wilderness»).
  • 2001 г. — Премия Майкла Л. Принца Американской библиотечной ассоциации (за книгу «Kit’s Wilderness»).
  • 2003 г. — Уитбредовская премия в категории «Лучшая детская книга» (за книгу «Огнеглотатели»).
  • 2003 г. — золотая награда премии «Nestlé Smarties Book Prize» (за книгу «Огнеглотатели»).
  • 2004 г. — премия «Boston Globe-Horn Book Award» (США) (за книгу «Огнеглотатели).
  • 2007 г. — премия «National Short Story Prize» (второе место) (за рассказ «Slog’s Dad»).
  • 2010 г. — Золотая медаль Х. К. Андерсена.
  • 2015 г. — премия газеты «The Guardian» в области детской литературы (за книгу «Песня для Эллы Грей»).

Экранизации

  • Clay / Глина. Телевизионный фильм. Реж. Эндрю Ганн. Великобритания, 2008.
  • Skellig / Скеллиг. Телевизионный фильм. Реж. Аннабел Дженкел. Великобритания, 2009.