Абгарян Наринэ Юрьевна


Наринэ Юрьевна Абгарян — российская писательница, блогер, член попечительского совета благотворительного фонда «Созидание».

Наринэ Абгарян
Наринэ Абгарян
Наринэ Абгарян
Дата рождения 14.01.1971
Место рождения г. Берд, Армянская ССР
Род деятельности писатель
Язык произведений русский


Наринэ Абгарян / Биография

Наринэ Абгарян родилась 14 января 1971 года в небольшом городе Берде в Армении, в семье врача и учительницы. В семье было еще четверо детей, Наринэ была самой старшей.

Закончив среднюю общеобразовательную и музыкальную школы, Наринэ Абгарян поступила в Ереванский государственный университет им. В. Я. Брюсова на филологический факультет. После окончания университета приехала в Москву в 1993 году поступать в аспирантуру. Эти события нашли отражение в автобиографической повести «Понаехавшая» (2011).

Литературный дар Наринэ Абгарян разглядела писательница Лара Галль, заинтересовавшись ее блогом в «Живом журнале». Галль познакомила будущую писательницу с редактором издательства «Астрель-СПб» Ириной Копыловой. В результате появилась трилогия о Манюне, ставшая невероятно популярной история о детстве двух девочек: их смешных проделках и приключениях, а также дружбе их семей — Абгарян и Шац.

«Манюня» писательницы Наринэ Абгарян давно полюбилась читателям и переиздавалась уже неоднократно. Это автобиографическая книга о далёком советском детстве, в котором конфета была редким и упоительным угощением, цветные камушки — настоящим сокровищем, взрослые — непререкаемым авторитетом, а дружба — бесценной радостью. Две девочки, Наринэ и Манюня, оказываются в центре нелепого и крайне неловкого происшествия, произошедшего во время выступления хора их музыкальной школы. В результате между девочками зарождается «лютая дружба на всю оставшуюся жизнь». Начинают дружить и их семьи — многодетные родители Наринэ, а также разведённый отец Манюни и её бабушка, грозная, безапелляционная и острая на язык Ба, которую побаиваются все вокруг…

Богатый образный язык книги, живые достоверные характеры и взаимоотношения, очень точно, с теплом и юмором воссозданная атмосфера провинциальной Армении и вообще советской провинции 1980-х годов.


  Много ли вы знаете провинциальных городков, где можно забраться на высокую наружную стену разрушенного замка и, замирая от страха и цепляясь холодными пальцами за плечи друзей, глядеть вниз, туда, где в глубине ущелья пенится белая безымянная речка? А потом, не обращая внимания на табличку с грозной надписью: «Охраняется государством», – лазить по крепости в поисках потаенных проходов и несметных богатств?

Манюня / Наринэ Абгарян

 



По мотивам повести «Манюня» были поставлены спектакли в Москве, Омске и Самаре. 10 декабря 2014 года состоялась премьера спектакля в Самарском театре юного зрителя «СамАрт» (режиссер-постановщик Дмитрий Добряков), 21 ноября 2015 года — премьера в Омском театре юного зрителя (режиссер-постановщик Евгения Никитина), 28 мая 2019 года в рамках фестиваля «Черешневый лес» — премьера в Российском академическом молодежном театре (режиссер-постановщик Рузанна Мовсесян).

Цикл о похождениях Манюни и Наринэ составляют 3 книги: «Манюня» (2010 г.), «Манюня пишет фантастичЫскЫй роман» (2011 г.), «Манюня, юбилей Ба и прочие треволнения» (2012 г.). Поскольку перенести в пространство сцены текст трех книг полностью не представляется возможным, при создании инсценировки Рузанна Мовсесян обращается только к нескольким рассказам из первой книги: «Манюня знакомит меня с Ба, или Как трудно у Розы Иосифовны пройти фейсконтроль», «Манюня, или Тумбаны бабы Розы», «Манюня, или Баба Роза демонстрирует чудеса гуманизма», «Манюня, или что делает большая любовь с маленькими девочками» и др.

Некоторые истории входят в спектакль полностью, из некоторых рассказов режиссер берет только фрагменты. Например, история о появлении в семье Абгарян долгожданного сына Айка, которому предшествовало рождение четырех девочек, в книге составляет часть рассказа о неудачной поездке отцов Наринэ и Манюни на футбольный матч в Тбилиси. В спектакль же вошел только фрагмент о рождении детей. В конце этой сцены зрителям сообщается, что «случилось это [рождение мальчика – М. К.] спустя несколько лет после описываемых событий». Так, в постановке удается сохранить ощущение того, что спектакль создается прямо на глазах у зрителя. В книге прослеживается аналогичный эффект, который создается благодаря обращениям автора к читателю:


  Только вы ведь никому не проболтаетесь, верно?, Я не буду сейчас вам рассказывать…, «Забегая вперед, я таки скажу…  


Основные эпизоды спектакля «Манюня» – знакомство девочек, первая встреча Наринэ с бабушкой Манюни Розой Иосифовной, которую домашние называют просто Ба, борьба с внезапно появившимися вшами, поездка в летний домик семьи Абгарян в горы. Завершается спектакль рассказом о влюбленности Манюни (естественно, безответной) в соседа-москвича, взрослого человека, у которого уже есть своя семья. Эта влюбленность становится серьезным испытанием для девочек и важной вехой в процессе взросления.

В книге «Семен Андреич. Летопись в каракулях» жизнь пятилетнего Семена Андреича наполнена событиями: то день рождения с подарками, тортом, бабушкой и дедушкой, то борьба с неподдающимся звуком [ш], то новая девочка в детском саду, разрушившая дружбу Семена Андреича с Васей Скворцовым, то поход на лыжах с мамой, папой и папиной новой женой шотландского происхождения, наконец обретение нового взрослого друга и незабываемая рыбалка. Читать эту остроумную книжку можно всей семьей. И взрослым и детям в ней есть над чем посмеяться, погрустить, призадуматься и все-таки почувствовать себя счастливым.

Наринэ Абгарян является лауреатом нескольких литературных премий.

Наринэ Абгарян вошла в список лучших современных авторов по версии британского издания The Guardian. Книга «Three Apples Fell from the Sky» («С неба упали три яблока»), рассказывающая про жизнь в армянской деревне, была опубликована издательством Oneworld Publications.

Ирония в книгах Абгарян – это область языковой игры, а не попытка осмеять описываемое событие или историю. Ирония (в том числе самоирония) способствует особому аналитическому взгляду как на сам текст, так и на события в нем описывающиеся. Текст, отмеченный различного вида нарушениями языковых норм, активно вовлекает читателя в языковую игру, провоцирует особый вид восприятия авторского текста.

Наринэ Абгарян / Книги

  • Абгарян, Н. Ю. Манюня / Наринэ Абгарян. — Москва : АСТ, 2010. — 318 с. : ил.
  • Абгарян, Н. Ю. Манюня пишет фантастичЫскЫй роман : новые приключения / Наринэ Абгарян. — Москва : АСТ ; Санкт-Петербург : Астрель-СПб, 2011. — 317 с. : ил.
  • Абгарян, Н. Ю. Манюня, юбилей Ба и прочие треволнения / Наринэ Абгарян ; [ил. Е. Станиковой]. — Москва : Астрель ; Санкт-Петербург : Астрель-СПб, 2012. — 317 с. : ил.
  • Абгарян, Н. Ю. Семен Андреич. Летопись в каракулях : [для чтения взрослыми детям] / Наринэ Абгарян ; [худож. В. Кирдий]. — Санкт-Петербург : Речь, 2012. — 95 с. : ил. — (Речь о детях).
  • Абгарян, Н. Ю. Великан, который мечтал играть на скрипке : [для внуков и бабушек] / Наринэ Абгарян и Армен Ватьян ; худож. Л. Абрамян. — Санкт-Петербург : Фордевинд, 2014. — [31] с. : ил. — (Карамельки).
  • Абгарян, Н. Ю. Счастье Муры / Наринэ Абгарян ; ил. О. Громовой. — Москва : АСТ, 2015. — 95 с. : ил. — (Манюня и другие).
  • Абгарян, Н. Ю. Зулали / Наринэ Абгарян ; [ил. С. Абгарян]. — Москва : АСТ, 2016. — 317 с. : ил.
  • Абгарян, Н. Ю. Шоколадный дедушка / Наринэ Абгарян, Валентин Постников ; ил. М. Пузыренко. — Москва : АСТ, 2016. — 221 с. : ил. — (Прикольный детектив).
  • Абгарян, Н. Ю. Тайна старого сундука / Наринэ Абгарян ; автор идеи В. Постников ; иллюстрации М. Пузыренко. — Москва : АСТ, 2018. — 187 с. : ил. — (Прикольный детектив).
    • Продолж. кн. «Шоколадный дедушка».
  • Абгарян, Н. Ю. Дальше жить / Наринэ Абгарян ; [ил. Соны Абгарян]. — Москва : АСТ, 2017 (макет 2018). — 254 с. : ил. — (Люди, которые всегда со мной).
  • Абгарян, Н. Ю. Люди нашего двора / Нарнэ Абгарян ; ил.: Юлия Межова. — Москва : АСТ, 2021. — 286 с. : ил. — (Одобрено РУНЕТОМ. Подарочное).
  • Абгарян, Н. Ю. Симон / Наринэ Абгарян ; ил. Соны Абгарян. — Москва : АСТ, 2021. — 350 с. : ил. — (Люди, которые всегда со мной).
  • Абгарян, Н. Ю. Ева / Сона Абгарян ; иллюстрации: Сона Абгарян ; перевод с армянского: Лилит Меликсетян. — Москва : АСТ, 2023. — 382 с. : ил. — (Одобрено Рунетом. Подарочное) (Лауреат премии «Рукопись года»).

О жизни и творчестве

  • Чупринин, С. И. Русская литература сегодня : малая литературная энциклопедия : [Наринэ Абгарян] / Сергей Чупринин. — Москва : Время, 2012. — 990, (1) с.
  • Романовская, Л. Голос из прекрасного далека : [о Наринэ Абгарян, лауреате первой литературной национальной премии «Рукопись года», учрежденной изд-вом «Астрель-СПб»] / Л. Романовская // Культура. — 2010. — 21-27 окт. — С. 4.
  • Премия «Рукопись года» вручена Наринэ Абгарян. — Текст : электронный // Ноев ковчег. — 2011. — № 3, февраль.
  • Бройде, В. То, что любят взрослые : [об открытых дебатах Литературной премии «Baby-НОС», которые состоялись 23 апр. в Москве в Лектории Политехнического музея] / Вера Бройде // Книжное обозрение. — 2013. — № 9. — С. 12. - Из содерж.: в ходе обсуждения была выбрана «главная детская книга последнего десятилетия» — повесть «Семён Андреич. Летопись в каракулях» Наринэ Абгарян.
  • Мяэотс, О. «Baby-НОС» : итоги / Ольга Мяэотс // Библиотека в школе : журн. изд. дома «Первое сентября». — 2013. — № 6. — С. 27. — (Остров сокровищ) (Вахтенный журнал). - Из содерж.: по итогам голосования новую литературную премию, учрежденную Фондом Михаила Прохорова «НОС (Новая словесность)» — «Baby-НОС», посвященную современной детской литературе на русском языке, получила Наринэ Абгарян за книгу «Семен Андреич. Летопись в каракулях».
  • Виноградова, О. «Baby-НОС» в интерьере : [о премиях в области детской литературы] / Ольга Виноградова // Октябрь. — 2013. — № 9. — С. 176-179.
  • Захаров К. Кто остался с «НОСом». — Текст : электронный // Библиогид : сайт
  • Бройде, В. Двое на корабле : [о лауреатах 16-й Ежегодной российской литературной премии А. С. Грина: Наринэ Абгарян и Ирине Пуле (Ирине Краевой)] / В. Бройде // Книжное обозрение. — 2015. — № 12-13. — С. 29. — (Детлит).
  • «Ясная Поляна» назвала героев : [о лауреатах четырнадцатой ежегодной литературной премии «Ясная поляна»: Н. Абгарян (за повесть «С неба упали три яблока» и А. Григоренко (за повесть «Потерял слепой дуду»)] // Читаем вместе. — 2016. — № 12. — С. 2. — (Книга в России).
  • Зворыгина, П. Н. «Это прекрасно — просто дружить» : педагогический потенциал романа Наринэ Абгарян «Манюня» / Полина Николаевна Зворыгина // Библиотека в школе : журн. изд. дома «Первое сентября». — 2018. — № 5/6 (352). — С. 50-51. — Библиогр. в сносках. — (Книжные палаты).
  • Тринадцать вышли в финал : [в демонстрационном зале ГУМа был объявлен список финалистов шестнадцатого сезона национальной литературной премии «Большая книга». В числе финалистов — Наринэ Абгарян («Симон»), Дмитрий Бавильский («Желание быть городом»), *Юрий Буйда («Сады Виверны») и другие] // Читаем вместе. — 2021. — № 7. — С. 5. — (Большая книга).
  • Наринэ Абгарян: «Писатели — счастливые люди: им дозволено врать, и за это ничего не будет». — Текст : электронный // Афиша Daily : сайт.

Наринэ Абгарян / Литературные премии

  • 2011 — Гран-при Российской национальной премии «Рукопись года» в номинации «Язык» за повесть «Манюня».
  • 2013 — премия «Baby-НОС» за повесть «Семен Андреич. Летопись в каракулях».
  • 2015 — лауреат Российской литературной премии А. С. Грина.
  • 2016 — лауреат премии «Ясная Поляна — 2016» в номинации «XXI век» за повесть «С неба упали три яблока».
  • 2021 — премия «Большая книга», приз читательских симпатий (за роман «Симон»).

Наринэ Абгарян / Экранизации

  • Зулали. Художественный фильм. Режиссёр: Айк Ардян, сценарий: Айк Ордян, Астхик Симонян. Армения ,2021.
  • Манюня. Сериал. Режиссер Арман Марутян, сценаристы: Гайк Асатрян, Наринэ Абгарян. Россия, 2021.
  • Манюня в кино. Художественный фильм. Режиссер Арман Марутян, сценаристы: Гайк Асатрян, Наринэ Абгарян. Россия, 2021.
  • Манюня. Новый сезон. Сериал. Режиссер Арман Марутян, сценаристы: Гайк Асатрян, Наринэ Абгарян. Россия, 2022.
  • Манюня. Веселье продолжается. Сериал. Режиссер Арман Марутян, сценаристы: Гайк Асатрян, Наринэ Абгарян. Россия, 2023.
  • Манюня. Новогодние приключения. Художественный фильм. Режиссер Арман Марутян, сценаристы: Нара Акобян, Гайк Асатрян, Наринэ Абгарян. Россия, 2023.
  • Манюня. Путешествие в Москву. Художественный фильм. Режиссер Денис Гуляр. Россия, 2024.
  • Симон. Сериал. Режиссер Арман Марутян. Россия, 2024.

См. также