Мяэотс Ольга Николаевна: различия между версиями

нет описания правки
Нет описания правки
 
(не показано 8 промежуточных версий 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{#seo:
|title=Мяэотс Ольга Николаевна — ПроДетЛит
|title_mode=replace
|keywords=Мяэотс, Ольга Николаевна, ПроДетЛит, prodetlit
|description=Ольга Николаевна Мяэотс — российский переводчик, филолог-скандинавист, литературный критик. Биография, библиография, иллюстрации, фотографии.
|image=Olga Myaehots.jpg
|image_alt=Ольга Мяэотс
}}
{{Шаблон:Писатель2
{{Шаблон:Писатель2
|ФИО                          = Ольга Мяэотс
|ФИО                          = Ольга Мяэотс
Строка 47: Строка 55:
Файл:Myaehots-Olga (2).jpg|Ольга Мяэотс на семинаре, посвященному конгрессу [[Международный совет по детской книге (IBBY)|IBBY]] — 2020
Файл:Myaehots-Olga (2).jpg|Ольга Мяэотс на семинаре, посвященному конгрессу [[Международный совет по детской книге (IBBY)|IBBY]] — 2020
Файл:Myaehots-Olga (1).jpg|Михаил Афанасьев и Ольга Мяэотс в Государственном музее истории российской литературы имени [[Даль Владимир Иванович|В.И. Даля]]
Файл:Myaehots-Olga (1).jpg|Михаил Афанасьев и Ольга Мяэотс в Государственном музее истории российской литературы имени [[Даль Владимир Иванович|В.И. Даля]]
Файл:Myaehots-Arhipova-Monina.jpg|Денис Безносов, Анжела Лебедева, Ольга Мяэотс, [[Ионайтис Ольга Ромуальдовна|Ольга Ионайтис]], [[Архипова Анастасия Ивановна|Анастасия Архипова]], [[Монина Ольга Евгеньевна|Ольга Монина]] и Димитрий Миронов. Открытие Таллинского триеннале иллюстрации «Сила образа» в РГДБ


</gallery></center>
</gallery></center>
Строка 54: Строка 63:
За перевод книги [[Старк Ульф Готтфрид|У. Старка]] «Моя сестренка — ангел» Ольга Мяэотс была удостоена Почетного диплома переводчика Международным советом по детской книге ([[Международный совет по детской книге (IBBY)|IBBY]]) в 2008 году.
За перевод книги [[Старк Ульф Готтфрид|У. Старка]] «Моя сестренка — ангел» Ольга Мяэотс была удостоена Почетного диплома переводчика Международным советом по детской книге ([[Международный совет по детской книге (IBBY)|IBBY]]) в 2008 году.


{{#ev:youtube|https://youtu.be/z_J1r228Kbs|500|center|Искусство перевода. Ольга Мяэотс. |frame}}
==Ольга Мяэотс / Книги в переводах==
 
==Книги в переводах О. Н. Мяэотс ==


* Андерсон, Л. Все друзья наперечёт / Лена Андерсон ; перевели со шведского Ольга Мяэотс и [[Яснов Михаил Давидович|Михаил Яснов]]. — Москва : [[Белая_ворона_(издательство)|Белая ворона]], 2018. — [24] с. : цв. ил.
* Андерсон, Л. Все друзья наперечёт / Лена Андерсон ; перевели со шведского Ольга Мяэотс и [[Яснов Михаил Давидович|Михаил Яснов]]. — Москва : [[Белая_ворона_(издательство)|Белая ворона]], 2018. — [24] с. : цв. ил.
* Андерсон, Л. Тайна Хвоинки / Лена Андерсон ; перевели со шведского Ольга Мяэотс и [[Яснов Михаил Давидович|Михаил Яснов]]. — Москва : [[Белая_ворона_(издательство)|Белая ворона]], 2018. — [24] с. : ил.
* Андерсон, Л. Тайна Хвоинки / Лена Андерсон ; перевели со шведского Ольга Мяэотс и [[Яснов Михаил Давидович|Михаил Яснов]]. — Москва : [[Белая_ворона_(издательство)|Белая ворона]], 2018. — [24] с. : ил.
* Андерсон, Л. Хвоинка, Свинофуфик и носик-розочкой / Лена Андерсон ; перевели со шведского Ольга Мяэотс и Михаил Яснов. — Москва : [[Белая_ворона_(издательство)|Белая ворона]], 2018. — [26] с. : цв. ил.
* Андерсон, Л. Хвоинка, Свинофуфик и носик-розочкой / Лена Андерсон ; перевели со шведского Ольга Мяэотс и Михаил Яснов. — Москва : [[Белая_ворона_(издательство)|Белая ворона]], 2018. — [26] с. : цв. ил.
* Бесков, Э. Груша, Корица и Фиалка / Эльза Бесков ; [пер. со швед. О. Мяэотс ; ил. авт.]. — Санкт-Петербург : Азбука : Азбука-Аттикус, 2016 (макет 2017). — 95 с. : ил. — (Волшебные миры Эльзы Бесков). — Примеч.: [на обл.: Три добрые тётушки ; День рождения тётушки Корицы ; Новая лодка дядюшки Черничника.
* Бесков, Э. Груша, Корица и Фиалка / Эльза Бесков ; [пер. со швед. О. Мяэотс ; ил. авт.]. — Санкт-Петербург : Азбука : [[Азбука-Аттикус|Азбука-Аттикус]], 2016 (макет 2017). — 95 с. : ил. — (Волшебные миры Эльзы Бесков). — Примеч.: [на обл.: Три добрые тётушки ; День рождения тётушки Корицы ; Новая лодка дядюшки Черничника.
* Бесков, Э. Дети лесного гнома / [авт. и худож.] Эльза Бесков ; [пер. со швед. Мяэотс О. Н. ; литер. обраб. Гриченко Г. С.]. — Москва : [[РИПОЛ классик|РИПОЛ классик]], 2012. — 31 с. : ил. — (Сказочный мир Эльзы Бесков).
* Бесков, Э. Дети лесного гнома / [авт. и худож.] Эльза Бесков ; [пер. со швед. Мяэотс О. Н. ; литер. обраб. Гриченко Г. С.]. — Москва : [[РИПОЛ классик|РИПОЛ классик]], 2012. — 31 с. : ил. — (Сказочный мир Эльзы Бесков).
* Бесков, Э. Петер и Лотта / Эльза Бесков ; [перевод со шведского О. Мяэотс ; иллюстрации автора]. — Санкт-Петербург : Азбука, 2017. — 72 с. : ил. ; 22 см. — (Волшебные миры Эльзы Бесков).
* Бесков, Э. Петер и Лотта / Эльза Бесков ; [перевод со шведского О. Мяэотс ; иллюстрации автора]. — Санкт-Петербург : Азбука, 2017. — 72 с. : ил. ; 22 см. — (Волшебные миры Эльзы Бесков).
Строка 68: Строка 75:
* Бёэ, С. Лучшие друзья : сказочная история / Сиссель Бёэ ; пер. с дат. Ольги Мяэотс ; худож. Петер Мадсен. — Москва : Махаон, 2011. — 34 с. : ил.
* Бёэ, С. Лучшие друзья : сказочная история / Сиссель Бёэ ; пер. с дат. Ольги Мяэотс ; худож. Петер Мадсен. — Москва : Махаон, 2011. — 34 с. : ил.
* Блайтон, Э. Вредная девчонка — староста : повесть / Энид Блайтон ; перевод с английского Ольги Мяэотс ; иллюстрации Кейт Хиндли. — Москва : Махаон, 2019. — 255 с. : ил. — (Вредная девчонка).
* Блайтон, Э. Вредная девчонка — староста : повесть / Энид Блайтон ; перевод с английского Ольги Мяэотс ; иллюстрации Кейт Хиндли. — Москва : Махаон, 2019. — 255 с. : ил. — (Вредная девчонка).
* Боден, Н. Дочь колдуньи : [повесть] / Н. Боден ; пер. с англ. О. Мяэотс ; худож. А. Власова. — Москва : Глобулус, 2004. — 159 с. : ил. — (Маленькие женщины).
* Боден, Н. Дочь колдуньи : [повесть] / [[Боден Нина|Н. Боден]] ; пер. с англ. О. Мяэотс ; худож. А. Власова. — Москва : Глобулус, 2004. — 159 с. : ил. — (Маленькие женщины).
* Буххольц, К. Сладких снов, маленький медвежонок / Кинт Буххольц ; [пер. с нем. О. Н. Мяэотс]. — Москва : [[РИПОЛ классик]], 2011. — [34] с. : ил. — (Я обещаю тебе).
* Буххольц, К. Сладких снов, маленький медвежонок / Кинт Буххольц ; [пер. с нем. О. Н. Мяэотс]. — Москва : [[РИПОЛ классик]], 2011. — [34] с. : ил. — (Я обещаю тебе).
* Великолепный господин Весельчак / авт. текста М. Кивеля ; пер. со швед. О. Мяэотс ; худож. Л. Бондестам. — Москва : [[Издательство_Самокат|Самокат]], 2007. — 55 с. : ил.
* Великолепный господин Весельчак / авт. текста М. Кивеля ; пер. со швед. О. Мяэотс ; худож. Л. Бондестам. — Москва : [[Издательство_Самокат|Самокат]], 2007. — 55 с. : ил.
Строка 75: Строка 82:
* Вестли, А.-К. Каос в гостях и дома : повести / [[Вестли Анне-Катарина|Анне-Кат. Вестли]] ; перевод с норвежского О. Н. Мяэотс ; художник Анаит Гардян. — Москва : Махаон : Азбука-Аттикус, 2017. — 189, [2] с. : ил.
* Вестли, А.-К. Каос в гостях и дома : повести / [[Вестли Анне-Катарина|Анне-Кат. Вестли]] ; перевод с норвежского О. Н. Мяэотс ; художник Анаит Гардян. — Москва : Махаон : Азбука-Аттикус, 2017. — 189, [2] с. : ил.
* Волшебные сказки Швеции / [пер. со швед. О. Мяэотс] ; худож. Йон Бауэр. — Москва : [[РИПОЛ классик]], 2010. — 151 с. : ил.
* Волшебные сказки Швеции / [пер. со швед. О. Мяэотс] ; худож. Йон Бауэр. — Москва : [[РИПОЛ классик]], 2010. — 151 с. : ил.
* Зингер, И. Б. День исполнения желаний : рассказы о мальчике, выросшем в Варшаве / И. Б. Зингер ; пер. с англ. и предисл. О. Мяэотс ; худож. Ф. Бух. — Москва : [[Издательство_Самокат|Самокат]], 2005. — 127 с. : ил. — (Лучшая новая книжка).
* Зингер, И. Б. День исполнения желаний : рассказы о мальчике, выросшем в Варшаве / [[Башевис-Зингер Исаак|И. Б. Зингер]] ; пер. с англ. и предисл. О. Мяэотс ; худож. Ф. Бух. — Москва : [[Издательство_Самокат|Самокат]], 2005. — 127 с. : ил. — (Лучшая новая книжка).
* Ингвес, Г. Весна мишки Бруно / Гунилла Ингвес ; [рисунки автора ; перевод со шведского Ольги Мяэотс]. — Москва : [[Мелик-Пашаев|Мелик-Пашаев]], 2015. — [30] с. : ил.
* Ингвес, Г. Весна мишки Бруно / Гунилла Ингвес ; [рисунки автора ; перевод со шведского Ольги Мяэотс]. — Москва : [[Мелик-Пашаев|Мелик-Пашаев]], 2015. — [30] с. : ил.
* Ингвес, Г. Зима мишки Бруно / Гунилла Ингвес ; [рисунки автора ; перевод со шведского Ольги Мяэотс]. — Москва : [[Мелик-Пашаев]], 2015. — [30] с. : ил.
* Ингвес, Г. Зима мишки Бруно / Гунилла Ингвес ; [рисунки автора ; перевод со шведского Ольги Мяэотс]. — Москва : [[Мелик-Пашаев]], 2015. — [30] с. : ил.
Строка 106: Строка 113:
* Шрайбер, М. Принцы в изгнании : повесть / М. Шрайбер ; пер. с англ. О. Мяэотс. — Москва : О.Г.И., 2002. — 323 с. — (Книжки на вырост. Мы вместе).
* Шрайбер, М. Принцы в изгнании : повесть / М. Шрайбер ; пер. с англ. О. Мяэотс. — Москва : О.Г.И., 2002. — 323 с. — (Книжки на вырост. Мы вместе).


== Книги в переводах О. Н. Мяэотс из Национальной электронной детской библиотеки ==
==Ольга Мяэотс / Книги в НЭБ.Дети==


*Рихтер Ю. Я всего лишь собака / Ютта Рихтер ; иллюстрации Хильды Мюллер. — Текст : электронный. — Москва : [[КомпасГид]], 2014. — 58987 зн.  
*Рихтер Ю. Я всего лишь собака / Ютта Рихтер ; иллюстрации Хильды Мюллер. — Текст : электронный. — Москва : [[КомпасГид]], 2014. — 58987 зн.  
Строка 145: Строка 152:
* Мяэотс, О. Н. В библиотеку в три часа ночи?! Библиотеки Финляндии глазами нашего человека / Ольга Николаевна Мяэотс // Библиотека в школе : журн. изд. дома «Первое сентября». — 2013. — № 12. — С. 11–14. — Фот. — (Внутренняя работа).
* Мяэотс, О. Н. В библиотеку в три часа ночи?! Библиотеки Финляндии глазами нашего человека / Ольга Николаевна Мяэотс // Библиотека в школе : журн. изд. дома «Первое сентября». — 2013. — № 12. — С. 11–14. — Фот. — (Внутренняя работа).
* Мяэотс, О. Н. Картинная галерея «Мурзилки» / Ольга Мяэотс // Библиотека в школе : журн. изд. дома «Первое сентября». — 2014. — № 2. — С. 30–33. — Ил. — (Остров сокровищ) (Игра в картинки). — Из содерж.: рассказ об истории журнала «Мурзилка», которому в мае 2014 года исполнится 90 лет, о художниках-иллюстраторах журнала и о новом издании — альбоме «Художники «Мурзилки» 1924–2013».
* Мяэотс, О. Н. Картинная галерея «Мурзилки» / Ольга Мяэотс // Библиотека в школе : журн. изд. дома «Первое сентября». — 2014. — № 2. — С. 30–33. — Ил. — (Остров сокровищ) (Игра в картинки). — Из содерж.: рассказ об истории журнала «Мурзилка», которому в мае 2014 года исполнится 90 лет, о художниках-иллюстраторах журнала и о новом издании — альбоме «Художники «Мурзилки» 1924–2013».
* [http://childcult.rsuh.ru/article.html?id=73093. Мяэотс Ольга Николаевна.] — Текст : электронный // РГГУ и: сайт. — (дата обращения: 14.11.19).
* [https://fantlab.ru/translator3336 Ольга Мяэотс.] — Текст : электронный // (дата обращения: 14.11.19).


== Премии, награды ==
== Премии, награды ==
Строка 153: Строка 158:
* 2016 — лауреат премии Гильдии «Мастера литературного перевода» «Мастер–2016» в номинации «Детская литература» (за перевод книг У. Старка, А.-К. Вестли, П. Сиса, Г. Ингвес).
* 2016 — лауреат премии Гильдии «Мастера литературного перевода» «Мастер–2016» в номинации «Детская литература» (за перевод книг У. Старка, А.-К. Вестли, П. Сиса, Г. Ингвес).


 
==См. также==
*[[Ганзен Анна Васильевна]]
*[[Дробот Ольга Дмитриевна]]
*[[Киннунен Марина Вадимовна]]
*[[Людковская Мария Борисовна]]
*[[Тименчик Ксения Михайловна]]




[[Category:Переводчики]]
[[Category:Переводчики]]