Карл Эрик: различия между версиями

(Новая страница: «{{Шаблон:Писатель2 |ФИО = Эрик Карл |Портрет = Karl-EHrik.jpg <!-- впишите н…»)
 
Строка 25: Строка 25:


Эрик Карл родился 25 июня 1929 года в американском городе Сиракьюс (штат Нью-Йорк). Его родители были немецкими эмигрантами. Отец, в честь которого назвали мальчика, с детства мечтал стать художником, но родители отправили его изучать вопросы муниципального управления. Государственная служба его не прельщала, и он решил уехать в США. Там Эрик Карл (старший) устроился на работу в компанию «Easy Washer», где ему нужно было раскрашивать из пульверизатора стиральные машины. Иоганна Карл, мать будущего художника-иллюстратора и автора детских книг, работала няней в семье состоятельных американцев.
Эрик Карл родился 25 июня 1929 года в американском городе Сиракьюс (штат Нью-Йорк). Его родители были немецкими эмигрантами. Отец, в честь которого назвали мальчика, с детства мечтал стать художником, но родители отправили его изучать вопросы муниципального управления. Государственная служба его не прельщала, и он решил уехать в США. Там Эрик Карл (старший) устроился на работу в компанию «Easy Washer», где ему нужно было раскрашивать из пульверизатора стиральные машины. Иоганна Карл, мать будущего художника-иллюстратора и автора детских книг, работала няней в семье состоятельных американцев.
Эрик Карл с детства любил рисовать животных. Больше всего он интересовался насекомыми. Родители всячески поддерживали увлечение сына.
Эрик Карл с детства любил рисовать животных. Больше всего он интересовался насекомыми. Родители всячески поддерживали увлечение сына.
В 1935 году, когда Эрик только начал ходить в школу, его родители приняли решение вернуться в Германию. Там Эрику предстояло провести детство и юность.
В 1935 году, когда Эрик только начал ходить в школу, его родители приняли решение вернуться в Германию. Там Эрику предстояло провести детство и юность.
Семейство Карлов поселилось в Штутгарте. Эрик пошёл в местную школу, где, в отличие от школ американских, активно применялись физические наказания. Жизнь в Германии с её парадами, принудительными лагерями отдыха для детей, «гипнотизирующими» речами Гитлера, звучавшими по радио, сильно отличалась от всего, к чему привык маленький Эрик. Он позабыл английский язык, но Америка навсегда осталась в его сознании сказочной, мирной страной детства, куда он мечтал однажды вернуться.
Семейство Карлов поселилось в Штутгарте. Эрик пошёл в местную школу, где, в отличие от школ американских, активно применялись физические наказания. Жизнь в Германии с её парадами, принудительными лагерями отдыха для детей, «гипнотизирующими» речами Гитлера, звучавшими по радио, сильно отличалась от всего, к чему привык маленький Эрик. Он позабыл английский язык, но Америка навсегда осталась в его сознании сказочной, мирной страной детства, куда он мечтал однажды вернуться.
Отец Эрика Карла был призван в армию в первый же день войны в 1939 году. Он был ранен в сражении под Сталинградом, попал в плен и вернулся домой только спустя несколько лет после капитуляции Германии — исхудавшим, физически и эмоционально сломленным человеком, с которым сын уже не мог общаться как прежде.
Отец Эрика Карла был призван в армию в первый же день войны в 1939 году. Он был ранен в сражении под Сталинградом, попал в плен и вернулся домой только спустя несколько лет после капитуляции Германии — исхудавшим, физически и эмоционально сломленным человеком, с которым сын уже не мог общаться как прежде.
Когда началась война, Эрик продолжал учиться в ненавистной школе. Одной из немногих радостей для него были уроки рисования. Однажды учитель рисования даже пригласил мальчика домой и познакомил его с запрещёнными работами так называемых «дегенеративных художников»: Пабло Пикассо, Пауля Клее, Анри Матисса, Василия Кандинского и др. Этот поступок учителя запомнился Эрику на всю жизнь.
Когда началась война, Эрик продолжал учиться в ненавистной школе. Одной из немногих радостей для него были уроки рисования. Однажды учитель рисования даже пригласил мальчика домой и познакомил его с запрещёнными работами так называемых «дегенеративных художников»: Пабло Пикассо, Пауля Клее, Анри Матисса, Василия Кандинского и др. Этот поступок учителя запомнился Эрику на всю жизнь.
Авиация союзников начала систематически бомбить германские города, в том числе Штутгарт. Эрик Карл провёл много ночей в туннеле — убежище, где можно было спрятаться от снарядов и бомб. В 1944 году ему вместе с другими детьми пришлось рыть окопы на оборонительной «Линии Зигфрида». Еда для работающих детей не была предусмотрена, но своим пайком с ними делились военнопленные.
Авиация союзников начала систематически бомбить германские города, в том числе Штутгарт. Эрик Карл провёл много ночей в туннеле — убежище, где можно было спрятаться от снарядов и бомб. В 1944 году ему вместе с другими детьми пришлось рыть окопы на оборонительной «Линии Зигфрида». Еда для работающих детей не была предусмотрена, но своим пайком с ними делились военнопленные.
После войны Эрик Карл подал документы в Государственную академию изящных искусств Штутгарта. Он был принят туда без экзаменов и на два года раньше положенного возраста. Обучаясь в академии, художник создал серию плакатов для Американского Информационного центра. После окончания высшего учебного заведения Эрик Карл несколько лет работал художественным редактором рекламного отдела в журнале мод.
После войны Эрик Карл подал документы в Государственную академию изящных искусств Штутгарта. Он был принят туда без экзаменов и на два года раньше положенного возраста. Обучаясь в академии, художник создал серию плакатов для Американского Информационного центра. После окончания высшего учебного заведения Эрик Карл несколько лет работал художественным редактором рекламного отдела в журнале мод.
Художника не покидала мечта вернуться в Америку, и в 1952 году он прибыл в Нью-Йорк с папкой, полной рисунков, и 40 долларами в кармане. Эрику Карлу удалось очень быстро найти работу: его взяли графическим дизайнером в престижную газету «The New York Times». Пять месяцев спустя художник был призван на военную службу в армии США. Эрика Карла направили в Штутгарт. Там он познакомился с Доротеей Воленберг, которая стала его первой женой. В 1954 году военная служба Эрика Карла завершилась, и молодожёны уехали в Нью-Йорк. Художник вернулся на прежнее место работы, в газету «The New York Times». Через два года Эрик Карл стал арт-директором рекламного агентства, специализирующегося на фармацевтической продукции.
Художника не покидала мечта вернуться в Америку, и в 1952 году он прибыл в Нью-Йорк с папкой, полной рисунков, и 40 долларами в кармане. Эрику Карлу удалось очень быстро найти работу: его взяли графическим дизайнером в престижную газету «The New York Times». Пять месяцев спустя художник был призван на военную службу в армии США. Эрика Карла направили в Штутгарт. Там он познакомился с Доротеей Воленберг, которая стала его первой женой. В 1954 году военная служба Эрика Карла завершилась, и молодожёны уехали в Нью-Йорк. Художник вернулся на прежнее место работы, в газету «The New York Times». Через два года Эрик Карл стал арт-директором рекламного агентства, специализирующегося на фармацевтической продукции.
У Эрика и Доротеи родились двое детей: дочь Кирстен и сын Рольф. Но уже в 1964 году их брак распался.
У Эрика и Доротеи родились двое детей: дочь Кирстен и сын Рольф. Но уже в 1964 году их брак распался.
В 1963 году Эрик Карл решил уйти из рекламного агентства и стать свободным художником. Однажды его пригласили работать над проектом по созданию методических материалов для дошкольного и младшего школьного образования. Художник пришёл к выводу, что этот проект, хоть и разработанный учёными в области образования, не будет работать, потому что детям будет скучно. Эрик Карл решил сделать нечто принципиально новое, что могло бы заинтересовать ребёнка, привлечь его внимание и развить фантазию, что привнесло бы в эти методические материалы элемент свободы и игры.
В 1963 году Эрик Карл решил уйти из рекламного агентства и стать свободным художником. Однажды его пригласили работать над проектом по созданию методических материалов для дошкольного и младшего школьного образования. Художник пришёл к выводу, что этот проект, хоть и разработанный учёными в области образования, не будет работать, потому что детям будет скучно. Эрик Карл решил сделать нечто принципиально новое, что могло бы заинтересовать ребёнка, привлечь его внимание и развить фантазию, что привнесло бы в эти методические материалы элемент свободы и игры.
Вскоре после этого известному американскому педагогу, редактору и детскому писателю Биллу Мартину Младшему попался на глаза плакат с красным лобстером, выполненный Эриком Карлом. Плакат до такой степени удивил и заинтересовал Мартина, что он предложил художнику создать иллюстрации к его книге «Мишка, бурый мишка, кто там впереди?» («Brown Bear, Brown Bear, What Do You See?», 1967). Впоследствии Эрик Карл проиллюстрировал ещё четыре книги Билла Мартина Младшего.
Вскоре после этого известному американскому педагогу, редактору и детскому писателю Биллу Мартину Младшему попался на глаза плакат с красным лобстером, выполненный Эриком Карлом. Плакат до такой степени удивил и заинтересовал Мартина, что он предложил художнику создать иллюстрации к его книге «Мишка, бурый мишка, кто там впереди?» («Brown Bear, Brown Bear, What Do You See?», 1967). Впоследствии Эрик Карл проиллюстрировал ещё четыре книги Билла Мартина Младшего.
В 1968 году вышла первая авторская книга Эрика Карла — «1, 2, 3 to the Zoo». Она была тепло встречена маленькими читателями.
В 1968 году вышла первая авторская книга Эрика Карла — «1, 2, 3 to the Zoo». Она была тепло встречена маленькими читателями.
Вскоре художник задумал познавательную книгу для детей, которая должна была называться «A Week with Willi the Worm». Эрик Карл уже придумал конструктивное решение каждого разворота, но он не был доволен финалом истории. Его редактор Энн Бенедьюс посоветовала заменить червячка, который был главным героем книги, на гусеницу. Эрик Карл решил, что тогда в сюжете обязательно должна появиться и бабочка. Наконец, идея обрела завершённость: возможность превращения героя в нечто другое оказалось как раз тем звеном, которого так недоставало Эрику Карлу.
Вскоре художник задумал познавательную книгу для детей, которая должна была называться «A Week with Willi the Worm». Эрик Карл уже придумал конструктивное решение каждого разворота, но он не был доволен финалом истории. Его редактор Энн Бенедьюс посоветовала заменить червячка, который был главным героем книги, на гусеницу. Эрик Карл решил, что тогда в сюжете обязательно должна появиться и бабочка. Наконец, идея обрела завершённость: возможность превращения героя в нечто другое оказалось как раз тем звеном, которого так недоставало Эрику Карлу.
Книга «Очень голодная гусеница» («The Very Hungry Caterpillar») вышла в свет в 1969 году. Художник посвятил её своей младшей сестре Кристе, которая была моложе его на двадцать один год. Самая известная книга Эрика Карла рассказывает о семи днях, которые проводит гусеница, перед тем как стать куколкой, а затем бабочкой. Для того чтобы передать образ жизни голодной и постоянно жующей гусеницы, художник использовал вырубку в виде маленьких дырочек, которые главная героиня прогрызает в разных продуктах. Книга вовлекает ребёнка в игру, которая позволяет ему запомнить дни недели и научиться считать.
Книга «Очень голодная гусеница» («The Very Hungry Caterpillar») вышла в свет в 1969 году. Художник посвятил её своей младшей сестре Кристе, которая была моложе его на двадцать один год. Самая известная книга Эрика Карла рассказывает о семи днях, которые проводит гусеница, перед тем как стать куколкой, а затем бабочкой. Для того чтобы передать образ жизни голодной и постоянно жующей гусеницы, художник использовал вырубку в виде маленьких дырочек, которые главная героиня прогрызает в разных продуктах. Книга вовлекает ребёнка в игру, которая позволяет ему запомнить дни недели и научиться считать.
Книжка про голодную гусеницу стала американским, а затем и мировым бестселлером для детей дошкольного возраста. Она была переведена на 62 языка. В мире продано более 55 миллионов экземпляров «Очень голодной гусеницы». По мотивам книги снято несколько мультфильмов, ставятся спектакли. В некоторых странах, в частности в Израиле, на примере «Очень голодной гусеницы» будущим воспитательницам объясняют, как знакомить с книгой малышей. Созданная там методика работы с этой книжкой Эрика Карла позволяет каждый раз открывать для маленьких детей новые возможности «постижения» текста и рисунков.
Книжка про голодную гусеницу стала американским, а затем и мировым бестселлером для детей дошкольного возраста. Она была переведена на 62 языка. В мире продано более 55 миллионов экземпляров «Очень голодной гусеницы». По мотивам книги снято несколько мультфильмов, ставятся спектакли. В некоторых странах, в частности в Израиле, на примере «Очень голодной гусеницы» будущим воспитательницам объясняют, как знакомить с книгой малышей. Созданная там методика работы с этой книжкой Эрика Карла позволяет каждый раз открывать для маленьких детей новые возможности «постижения» текста и рисунков.
После публикации «Очень голодной гусеницы» Эрик Карл полностью посвятил себя работе над книжками-картинками.
После публикации «Очень голодной гусеницы» Эрик Карл полностью посвятил себя работе над книжками-картинками.
Элемент познавательности присутствует почти во всех книгах Эрика Карла. Благодаря книжкам художника ребёнок не только узнаёт о разных явлениях мира, но и учится образному мышлению, когда Эрик Карл предлагает малышу взглянуть на то, что его окружает, под немного другим углом зрения. В книге «Do You Want to Be My Friend?» (1972), которую Эрик Карл посвятил другу детства, ребёнок-читатель вместе с маленькой голубоглазой мышкой знакомится с различными животными. Но сначала он видит хвост и лишь затем уже самого зверя, который находится на другой странице.
Элемент познавательности присутствует почти во всех книгах Эрика Карла. Благодаря книжкам художника ребёнок не только узнаёт о разных явлениях мира, но и учится образному мышлению, когда Эрик Карл предлагает малышу взглянуть на то, что его окружает, под немного другим углом зрения. В книге «Do You Want to Be My Friend?» (1972), которую Эрик Карл посвятил другу детства, ребёнок-читатель вместе с маленькой голубоглазой мышкой знакомится с различными животными. Но сначала он видит хвост и лишь затем уже самого зверя, который находится на другой странице.
В 1975 году была выпущена книжка «Мечтательный хамелеон» («The Mixed-Up Chameleon»), которая не только помогает ребёнку узнать, какие бывают цвета, но и показывает, насколько важно оставаться самим собой.
В 1975 году была выпущена книжка «Мечтательный хамелеон» («The Mixed-Up Chameleon»), которая не только помогает ребёнку узнать, какие бывают цвета, но и показывает, насколько важно оставаться самим собой.
В 1977 году вышла книга «Грубиянка в крапинку» («The Grouchy Ladybug»). Эрик Карл смог искусно соединить яркие лаконичные рисунки, необычную конструкцию книги и познавательный сюжет. Невоспитанная божья коровка вызывает на бой осу, воробья, удава, носорога, а под конец огромного, протяжённостью в несколько разворотов, кита. Узкие поначалу страницы книги расширяются по мере движения сюжета и появления более крупных персонажей. Шрифт в книге тоже меняется в зависимости от размеров животного. Читая и рассматривая историю путешествия божьей коровки, ребёнок учится определять время по часам и получает представление о том, что такое размер. Кроме того, малыш узнаёт о пользе вежливости и рационе божьих коровок.
В 1977 году вышла книга «Грубиянка в крапинку» («The Grouchy Ladybug»). Эрик Карл смог искусно соединить яркие лаконичные рисунки, необычную конструкцию книги и познавательный сюжет. Невоспитанная божья коровка вызывает на бой осу, воробья, удава, носорога, а под конец огромного, протяжённостью в несколько разворотов, кита. Узкие поначалу страницы книги расширяются по мере движения сюжета и появления более крупных персонажей. Шрифт в книге тоже меняется в зависимости от размеров животного. Читая и рассматривая историю путешествия божьей коровки, ребёнок учится определять время по часам и получает представление о том, что такое размер. Кроме того, малыш узнаёт о пользе вежливости и рационе божьих коровок.
Книжка «Трудный день у паучка» («The Very Busy Spider», 1984) знакомит с трудолюбивым неразговорчивым паучком, который плетёт свою паутину. Он так внимателен и сосредоточен, что его не могут отвлечь ни лошадь, ни овца, ни свинья, ни кот. С помощью книги ребёнок может запомнить, какие звуки издают разные животные, обитающие на ферме. В книжке присутствуют тактильные элементы: паучок, паутинка и вредная муха сделаны выпуклыми.
Книжка «Трудный день у паучка» («The Very Busy Spider», 1984) знакомит с трудолюбивым неразговорчивым паучком, который плетёт свою паутину. Он так внимателен и сосредоточен, что его не могут отвлечь ни лошадь, ни овца, ни свинья, ни кот. С помощью книги ребёнок может запомнить, какие звуки издают разные животные, обитающие на ферме. В книжке присутствуют тактильные элементы: паучок, паутинка и вредная муха сделаны выпуклыми.
На каждом развороте книги «От головы до ног» («From Head to Toe», 1997) изображены два персонажа: животное и ребёнок. Они совершают какие-то действия: вертят головой, поднимают плечи, хлопают в ладоши. Персонажи явно приглашают малыша повторять за ними. Примечательно, что движения, которые демонстрируются в книге, вовсе не произвольны, а соответствуют природным особенностям конкретных животных: горилла действительно бьёт себя кулаком в грудь, кошка действительно выгибает спинку, фламинго действительно часто стоит на одной ноге и т. д.
На каждом развороте книги «От головы до ног» («From Head to Toe», 1997) изображены два персонажа: животное и ребёнок. Они совершают какие-то действия: вертят головой, поднимают плечи, хлопают в ладоши. Персонажи явно приглашают малыша повторять за ними. Примечательно, что движения, которые демонстрируются в книге, вовсе не произвольны, а соответствуют природным особенностям конкретных животных: горилла действительно бьёт себя кулаком в грудь, кошка действительно выгибает спинку, фламинго действительно часто стоит на одной ноге и т. д.
В 1997 году вышла книга «Flora and Tiger: 19 Very Short Stories from My Life», состоящая из коротких рассказов о животных. Эрик Карл отмечал, что это его первая «постаревшая» книга, в которой он не разговаривает с ребёнком на равных, а рассказывает ему истории из жизни с высоты своего возраста.
В 1997 году вышла книга «Flora and Tiger: 19 Very Short Stories from My Life», состоящая из коротких рассказов о животных. Эрик Карл отмечал, что это его первая «постаревшая» книга, в которой он не разговаривает с ребёнком на равных, а рассказывает ему истории из жизни с высоты своего возраста.
Книга «Снежный сон» («Dream Snow», 2000) знакомит читателя с основами счёта и рассказывает о чудесном превращении одного фермера, который в один прекрасный момент становится Дедом Морозом и дарит своим животным подарки.
Книга «Снежный сон» («Dream Snow», 2000) знакомит читателя с основами счёта и рассказывает о чудесном превращении одного фермера, который в один прекрасный момент становится Дедом Морозом и дарит своим животным подарки.
В 2004 году была выпущена книга «Морской конёк» («Mister Seahorse»), в которой рассказывается о жизни морских обитателей-пап, заботящихся о своих икринках и бережно их вынашивающих.
В 2004 году была выпущена книга «Морской конёк» («Mister Seahorse»), в которой рассказывается о жизни морских обитателей-пап, заботящихся о своих икринках и бережно их вынашивающих.
В 2005 году вышла книга «Десять резиновых утят» («10 Little Rubber Ducks»). История начинается с того, что резиновых утят производят на фабрике, пакуют в коробки и отправляют в путь, сначала на грузовике, потом на корабле. В результате шторма десять игрушек падают в открытое море. Каждый утёнок плывёт куда-то в своем направлении и сталкивается с каким-либо животным. Все они по-разному реагируют на утят. Только десятый утёнок путешествует в полном одиночестве, но в конце обретает семью. Книга основана на реальных событиях: в 1992 году тысячи резиновых игрушек во время шторма в Тихом океане оказались за бортом, после чего началось их многолетнее плавание по морям и океанам.
В 2005 году вышла книга «Десять резиновых утят» («10 Little Rubber Ducks»). История начинается с того, что резиновых утят производят на фабрике, пакуют в коробки и отправляют в путь, сначала на грузовике, потом на корабле. В результате шторма десять игрушек падают в открытое море. Каждый утёнок плывёт куда-то в своем направлении и сталкивается с каким-либо животным. Все они по-разному реагируют на утят. Только десятый утёнок путешествует в полном одиночестве, но в конце обретает семью. Книга основана на реальных событиях: в 1992 году тысячи резиновых игрушек во время шторма в Тихом океане оказались за бортом, после чего началось их многолетнее плавание по морям и океанам.
Во время работы над книгой Эрик Карл много внимания уделял разработке её сценария, параллельно рисуя и делая небольшие заметки. Когда книга становилась чем-то цельным, он дорабатывал текст и иллюстрации. Художник работал в технике аппликации бумагой, раскрашенной вручную. Книги Эрика Карла всегда содержат какой-то игровой элемент: вырубки, прозрачные вставки и даже звуковые эффекты.
Во время работы над книгой Эрик Карл много внимания уделял разработке её сценария, параллельно рисуя и делая небольшие заметки. Когда книга становилась чем-то цельным, он дорабатывал текст и иллюстрации. Художник работал в технике аппликации бумагой, раскрашенной вручную. Книги Эрика Карла всегда содержат какой-то игровой элемент: вырубки, прозрачные вставки и даже звуковые эффекты.
«В книгах я стремлюсь к многоуровневости, — говорил Эрик Карл, — смешные животные, яркие краски, сказка, юмор, развлечение, загадка, эмоциональная составляющая — и обучение. В зависимости от интересов ребёнка, его способностей или любознательности он может выбрать тот уровень, который ему более всего подходит».
«В книгах я стремлюсь к многоуровневости, — говорил Эрик Карл, — смешные животные, яркие краски, сказка, юмор, развлечение, загадка, эмоциональная составляющая — и обучение. В зависимости от интересов ребёнка, его способностей или любознательности он может выбрать тот уровень, который ему более всего подходит».
В 2002 году Эрик Карл и его вторая жена Барбара (они поженились в 1975 году) открыли Музей искусства книжной иллюстрации в Амхерсте, штат Массачусетс. В собрании музея представлены работы более 200 художников. Там есть и постоянная экспозиция рисунков самого Эрика Карла. В музее открываются выставки с работами разных художников детской книги, регулярно проводятся разнообразные мероприятия, связанные с книжкой-картинкой. В художественной студии можно рисовать и моделировать из разных материалов, которые находятся в свободном доступе. Для семей, преподавателей, методистов и детей действуют специальные образовательные программы. В музее также имеется библиотека.
В 2002 году Эрик Карл и его вторая жена Барбара (они поженились в 1975 году) открыли Музей искусства книжной иллюстрации в Амхерсте, штат Массачусетс. В собрании музея представлены работы более 200 художников. Там есть и постоянная экспозиция рисунков самого Эрика Карла. В музее открываются выставки с работами разных художников детской книги, регулярно проводятся разнообразные мероприятия, связанные с книжкой-картинкой. В художественной студии можно рисовать и моделировать из разных материалов, которые находятся в свободном доступе. Для семей, преподавателей, методистов и детей действуют специальные образовательные программы. В музее также имеется библиотека.
Эрик Карл прожил больше 30 лет в Нортгемптоне, штат Массачусетс, прежде чем переехал во Флориду с её более благоприятным климатом. Художник скончался 23 мая 2021 года в возрасте 91 года в Нортгемптоне, где у него оставались квартира и студия.
Эрик Карл прожил больше 30 лет в Нортгемптоне, штат Массачусетс, прежде чем переехал во Флориду с её более благоприятным климатом. Художник скончался 23 мая 2021 года в возрасте 91 года в Нортгемптоне, где у него оставались квартира и студия.
Эрик Карл — автор свыше 70 книг, разошедшихся тиражом более 170 миллионов экземпляров по всему миру. Художник получил множество наград. Кроме того, он номинировался на Премию имени Ханса Кристиана Андерсена 2010 года.
Эрик Карл — автор свыше 70 книг, разошедшихся тиражом более 170 миллионов экземпляров по всему миру. Художник получил множество наград. Кроме того, он номинировался на Премию имени Ханса Кристиана Андерсена 2010 года.
Российским читателям Эрик Карл известен, в основном, благодаря издательству «Розовый жираф», которое перевело и выпустило около десятка его авторских книг.
Российским читателям Эрик Карл известен, в основном, благодаря издательству «Розовый жираф», которое перевело и выпустило около десятка его авторских книг.