44 849
правок
Klimkin (обсуждение | вклад) |
Klimkin (обсуждение | вклад) |
||
Строка 66: | Строка 66: | ||
1903 год был наполнен событиями: Чуковский побывал в Петербурге и Москве, пытался устроиться в столичные журналы. Это ему не удалось, но он познакомился с многими из тех столичных литераторов, которых видел раньше только на портретах. В мае 1903 года 21-летний Николай Корнейчуков женился на Марии Борисовне Гольдфельд, дочери бухгалтера частной конторы. Менее чем через месяц супруги уехали в Лондон. Чуковский был единственным из всех сотрудников газеты, знавшим нераспространенный тогда английский язык, который выучил самостоятельно, поэтому ему предложили стать британским корреспондентом «Одесских новостей». Всего за время пребывания в Англии (чуть больше года) Чуковский опубликовал 89 статей на литературные и социально-бытовые темы. В их числе «Нищие в Лондоне», «Спиритизм в Англии», «Английские клерки и «Лакомый кусочек», «Англичане и Чехов», «Оскар Уайльд и его пьеса», «Бутербродные люди». Помимо «Одесских новостей» статьи Чуковского появлялись в «Южном обозрении» и некоторых киевских газетах. В 1904 году статью Чуковского о художнике Джордже Уотсе напечатал серьезный всероссийский критико-библиографический и литературный журнал «Весы» - его издавал и редактировал известный поэт Валерий Брюсов. | 1903 год был наполнен событиями: Чуковский побывал в Петербурге и Москве, пытался устроиться в столичные журналы. Это ему не удалось, но он познакомился с многими из тех столичных литераторов, которых видел раньше только на портретах. В мае 1903 года 21-летний Николай Корнейчуков женился на Марии Борисовне Гольдфельд, дочери бухгалтера частной конторы. Менее чем через месяц супруги уехали в Лондон. Чуковский был единственным из всех сотрудников газеты, знавшим нераспространенный тогда английский язык, который выучил самостоятельно, поэтому ему предложили стать британским корреспондентом «Одесских новостей». Всего за время пребывания в Англии (чуть больше года) Чуковский опубликовал 89 статей на литературные и социально-бытовые темы. В их числе «Нищие в Лондоне», «Спиритизм в Англии», «Английские клерки и «Лакомый кусочек», «Англичане и Чехов», «Оскар Уайльд и его пьеса», «Бутербродные люди». Помимо «Одесских новостей» статьи Чуковского появлялись в «Южном обозрении» и некоторых киевских газетах. В 1904 году статью Чуковского о художнике Джордже Уотсе напечатал серьезный всероссийский критико-библиографический и литературный журнал «Весы» - его издавал и редактировал известный поэт Валерий Брюсов. | ||
Гонорары от работодателя поступали нерегулярно, а затем вовсе перестали поступать. Чуковские были вынуждены переезжать во всё более дешевые и неблагоустроенные отели. Мария Борисовна ждала ребенка; из-за тяжелых бытовых условий она вернулась в Одессу, где в июне 1904 года родился первенец Чуковских Николай, впоследствии журналист, писатель и переводчик. Корней Иванович оставался в Лондоне до сентября 1904 года. В первый же день приезда он понял, что невозможно произносить иностранные слова правильно, если пользоваться только самоучителем. Чуковский совершенствовал произношение, лексику, грамматику, посещал бесплатные образовательные курсы для рабочих по английской литературе, «как на работу» ходил в библиотеку Британского музея, и вскоре в самом деле получил там временную подработку - его попросили составить каталог русских книг. Он читал Диккенса, Ренана, Теккерея, переводил Браунинга, Суинберна, Россетти, изучал философию и политэкономию. Заграничная поездка в значительной степени определила шестидесятилетнее увлечение Чуковского английской литературой и фольклором. Однако в письме к жене он сказал: | Гонорары от работодателя поступали нерегулярно, а затем вовсе перестали поступать. Чуковские были вынуждены переезжать во всё более дешевые и неблагоустроенные отели. Мария Борисовна ждала ребенка; из-за тяжелых бытовых условий она вернулась в Одессу, где в июне 1904 года родился первенец Чуковских Николай, впоследствии журналист, писатель и переводчик. Корней Иванович оставался в Лондоне до сентября 1904 года. В первый же день приезда он понял, что невозможно произносить иностранные слова правильно, если пользоваться только самоучителем. Чуковский совершенствовал произношение, лексику, грамматику, посещал бесплатные образовательные курсы для рабочих по английской литературе, «как на работу» ходил в библиотеку Британского музея, и вскоре в самом деле получил там временную подработку - его попросили составить каталог русских книг. Он читал [[Диккенс Чарльз|Диккенса]], Ренана, Теккерея, переводил Браунинга, Суинберна, Россетти, изучал философию и политэкономию. Заграничная поездка в значительной степени определила шестидесятилетнее увлечение Чуковского английской литературой и фольклором. Однако в письме к жене он сказал: | ||
{{цитата|автор=Корней Чуковский|Англия научила меня многому, а главное - любить Россию. Это самая драгоценная наука - полюбить свое.}} | |||
===Чуковский / Редакторская деятельность. «Чукоккала»=== | ===Чуковский / Редакторская деятельность. «Чукоккала»=== |